英语中关于数字的成语(二)

合集下载

跟数字1到10有关的英语短语

跟数字1到10有关的英语短语

1. "One for the money, two for the show" - 这个短语源自于一首充满活力的歌曲,意为开始新的事物或者准备迎接挑战。

通常用于形容即将进行的活动将会引起大家的兴趣和期待。

2. "Two peas in a pod" - 这个短语形象地比喻两个人或物非常相似,互相非常合拍。

3. "Two-faced" - 这个短语用于形容一个人表面上看起来友好和真诚,但实际上却有另一面的虚伪和不忠诚。

4. "Three's a crowd" - 这个短语用于形容当三个人在一起时,经常会出现紧张和不舒适的场面,暗示三个人之间关系的复杂和不稳定。

5. "Three sheets to the wind" - 这个短语用于形容一个人喝醉了,无法控制自己的行为和情绪。

6. "Third time's a charm" - 这个短语表示在第三次尝试中通常会取得成功,激励人们在遇到困难时不要轻易放弃。

7. "Four corners of the earth" - 这个短语用于形容地球的四个角落,通常用于表示某件事物遍布全球。

8. "The fifth wheel" - 这个短语形象地比喻一个人在一组三对男女中孤立无援,感觉多余和不受欢迎。

9. "At sixes and sevens" - 这个短语用于形容处于混乱状态,没有条理或者没有明确的方向。

10. "The whole nine yards" - 这个短语用于形容做事全力以赴,全盘投入,毫不保留。

这些以数字1到10为主题的英语短语,或许在我们日常生活中并不常用,但是它们蕴含着丰富的文化内涵和故事。

这些短语的形象描述和情境应用,充分展现了英语作为一种丰富多彩的语言,不仅仅是简单的交流工具,更是承载着文化、历史和民俗的载体。

pep(人教)四年级英语下册 英语中与数字有关的习语-教学素材

pep(人教)四年级英语下册 英语中与数字有关的习语-教学素材

专注:心无旁骛,万事可破
英语中与数字有关的习语
one-horse town--乡村小镇。

这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。

由此引申,one-horse现在可以表示“极小的、简陋的、次要的”意思,如one-horse show(小型展览会)。

The two eyes of Greece 希腊古代的两座城市“雅典”和“斯巴达”。

Three score and ten --古稀之年。

score在英语中是“二十”的意思。

尽管这一习语中的数字加起来是七十,但在引喻中只是泛指老年而已。

Four-sale 廉价的啤酒;
Bunch of fives--(俚语)拳头。

at sixes and sevens -- 乱七八糟。

The seventh son of a seventh son --- 显要的后代。

“七”这个数字在希伯来人中间被认为是神秘而神圣的。

Behind the eight ball --- 处境危险,无可救药。

这一习语源自叫做凯利的弹子游戏(kelly pool)。

Dressed up to the nines 衣冠楚楚;打扮得极为华丽。

Ten to one --- 十之八九;很可能。

- 1 - / 1。

英语习语中的数词这样理解

英语习语中的数词这样理解

英语习语中的数词这样理解中文中很多习语都用数词来表达,比如,七上八下,千篇一律等等,这样的习语数不胜数。

在英语中,数词也同样有丰富的含义,一起看看下面这些习语吧!1、(talk,go)nineteen to the dozen 喋喋不休/滔滔不绝当大部分人使用十二个单词表达含义时,某人用了十九个词,表示讲话滔滔不绝的意思,但选取十九这个数词的原因不得而知。

They talked nineteen to the dozen about all they had done in that time。

他们喋喋不休地谈着那段时间里他们所做过的一切。

2、at sixes and sevens 七上八下/乱七八糟;意见不合该习语一种较为可信的来源是源于一种掷骰子游戏,five and six表示压较大的点数,后来被改成six and seven,短语的意义也随之发生了改变,由于7是不可能出现的点数,其含义变为“不顾一切冒险做某事”,后来这种不理智的状态引申为“混乱,乱七八糟”的含义。

基数词一般不加复数。

但此习语中为特例,两个基数词six和seven都用了复数形式。

The boy made the room at sixes and sevens。

这个男孩把房间弄得杂乱无章。

They were at sixes and sevens。

他们各持己见。

3、six of one and half a dozen of the other 半斤八两/不相上下词短语的字面意思是一打中的六个,和另外一打中的一半。

由于一打指十二个,因此这两者是数目相同的,此习语用来比喻不相上下。

It…s six of one and half a dozen of the other。

The important thing is for you to understand the principle here。

这种或那种方法都没区别,而重要的是你得理解其中的原理。

数字相关的英语习语

数字相关的英语习语

原来英语中也有那么多和数字有关的习语一马平川、二分明月、一干二净、三生有幸、四面八方、五颜六色…中文里的数字成语真的是数不胜数,那么英语呢?英语中有哪些有趣的固定表达呢?一起来看看吧!zero可表示无用的(人)He’s such a zero that nobody would like to go out with him.他一无是处,没人愿意和他约会。

one-horse town乡村小镇这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。

由此引申,one-horse现在可以表示“极小的、简陋的、次要的” 意思,如one-horse show(小型展览会)。

from day one从一开始They have been in love with each other from day one.他们两从一开始就已坠入爱河。

all in one piecesafely / 安全地;完好无损地He got home from the party all in one piece.派对结束后,他完好无损地到了家。

back to square oneback to the start / 回归原点The project failed, we're back to square one.项目失败,我们被打回原形。

one for the roadhave a drink before leaving / 走之前喝一杯Let's have one for the road!咱们走之前喝一杯吧!have one too many喝多了I can’t drive, I had one too many.我不能开车,我喝多了。

由one组合成的习语,而又毫无“一” 这一含义的习语还有:He was one too many for me.我不是他的对手。

Number one自己。

由此而衍生to look after number one(自私,追求自己的利益)know a thing or two非常了解,了如指掌He knows a thing or two about the development of Chinese history. 他对中国史的发展了如指掌。

有趣的英语数字成语

有趣的英语数字成语

• in a thousand 百里挑一;了不起 • 例句:The parents always hope that their son will be a man of one in a thousand. • 这对父母总是希望他们的儿子成为 一个了不起的人。
• two-way 双向的 • 例句:This is a two-way street. 这条街道是双行街道。
• • • • • •
(1) four square 直率的 例句:He is four square. 他很直率。 (2) on all fours 爬着 例句:The baby can goes on all fours. 这婴儿会爬了。
• fifty-fifty 对半(地) • 例句:We eat the cake fifty-fifty. • 我们一人一半儿吃了蛋糕。
• hundred and hundred 长寿 • 例句:People who are always happy are hundred and hபைடு நூலகம்ndred. • 开心的人们才长寿。
(1) one by one 一个个地 例句:Please enter the room one by one. 请大家一个一个地进入房间。 (2) one another 互相 例句:All students should help one another. All another 所有的学生都应该互相帮助。 (3) at first 起先 At first they are very anxious,but very soon they calm down. 起初他们很焦虑,但很快他们就平静下来了。
• five-star五星级的 • 例句:The hotel is five-star. • 这家宾馆是五星级的。

英语中关于数字的俗语有多少

英语中关于数字的俗语有多少

汉语里的俗语可以说是丰富多彩、包罗万象,其中一些数字式俗语的运用使得汉语口语活泼生动、富有朝气,如:“不管三七二十一”、“八九不离十”、“二一添作五”、“一推三六九”、“八字不见一撇”、“五大三粗”等,更有些颇具地方色彩的俗语如“二百五”、“十三点”等等。

类似的用法可以说是不胜枚举,比比皆是。

有趣的是,英语中同样有类似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column 泛指通敌的内奸,a Catch-22 situation表示难以逾越的障碍,而forty winks则是小睡、打盹儿,等等。

英语中数字式俗语在日常生活中被广泛应用,熟练地掌握它们有助于英语学习者对英语国家文化的了解。

以下笔者就这方面的常见用法作一个简单介绍。

1. zero hour 重要决定或变化到来的时刻;危险行动的时刻zero hour是源于第一次世界大战的军事用语,用以指发起进攻等军事行动的准确时刻,后被用来指重要决定或变化到来的时刻。

Zero hour for the bombers to take off was midnight. 轰炸机起飞的时间是午夜12点。

It was zero hour and the doctor began the operation on the man. 关键时候到了,医生开始为那人做手术。

2.A number one 第一流的,头等的英国伦敦有家以经营海上保险著称的保险业机构叫劳埃德保险社(Lloyd’s),每年出版《劳氏船舶年鉴》(Lloyd’s Register),对注册的商船均在年鉴中载明其吨位、等级等,船体质量之高低以字母顺序标明,而设备之优劣则以数字表示。

凡被列为甲级一等的船只均以A1标之。

1837年,英国作家狄更斯(Charles Dickens, 1812~1870)首先将A1用于任何人和物,表示“第一流的,头等的”。

A1亦作A number one或A one,现一般用于口语中。

英语中有关数字的成语翻译

英语中有关数字的成语翻译

汉译英
• 九流三教 • the nine schools of thought and three religions; various religious sects and academic schools(学派) • 一面之缘 • to have met only once • 三生有幸 • to be the most supreme a stroke of luck
• 一丘之貉


a parting tune with a thrice repeated refrain (叠句)
阳关三叠
• give repeated orders and injunctions • 三令五申
• striking one snag (困难)after another • 一波三折
有关数字成语翻译之宗教
• • • • • • • 英译汉 human attributes(特质) all are empty . 五蕴皆空(五蕴:即色蕴、受蕴、想蕴、行蕴、识蕴 ) As virtue rises one foot, vice rises ten. 道高一尺,魔高一丈 suffer from one ailment after another 三灾八难(佛教以水灾、火灾、风灾为三大灾,刀兵、饥馑、疫病为三小灾。
汉译英
言重九鼎(tripod) One‘s word carries the weight of nine tripods. 推三阻四 (excuse,obstacle) make excuses and put obstacles in the way
Байду номын сангаас
横三竖四 disorderly
• • • •

与数字有关的实用英语成语

与数字有关的实用英语成语

与数字相关的实用英语成语There are no two ways about it. 别无选择;毫无疑问的be of two minds 三心二意in two shakes of a lamb’s tail (as quickly as possible) 马上;很快kill two birds with one stone 一石二鸟;一箭双雕Two wrongs don’t make a right. “错错不得对”不能利用别人的错误来掩饰自己的错误Two’s company, three’s a crowd. 两人成伴,三人不欢。

give three cheers for (为...)欢呼三声(Hip, hip, hurrah!); (为...)三呼万岁six of one, half a dozen the other 半斤八两in seventh heaven 暗喻心情极为快乐、满足on cloud nine 高兴得飘飘然dress to the nines 穿着非常时髦华丽a hundred to one shot 百分之一的可能;表示可能性很小forty winks 打盹at the eleventh hour 最后一刻1.含有one以及first的成语(1) one by one 一个个地Students went out of the classroom one by one as soon as the bell rang.下课铃一响,学生们一个个从教室里走出来。

(2) at one 一致Their opinion is at one.他们的意见一致。

(3) in one 合为一体It's a book of English phonetics,grammar andusage in one.这是一本英语语音、语法和习惯用语结合为一体的书。

(4) one another 互相We should help one another.我们应该互相协助。

有关数字的英语成语

有关数字的英语成语

有关数字的英语成语有关数字的英语成语at sixes and sevens定义This idiom is used to describe a state of confusion or disarray.William Shakespeare uses a similar phrase in Richard II:But time will not permit: all is uneven, And every thing is left at six and seven.这个成语用来形容一种混乱或无序的状态。

威廉·莎士比亚在《理查二世》中使用了类似的短语:But time will not permit: all is uneven, and everything is left at six and seven.例句John is at sixes and sevens after the death of his wife.be on cloud nine定义感到极度的快乐或得意例句She was on cloud nine when he proposed to marry her.by the numbers定义如果你by the numbers做某事,你是在严格、机械地做这件事,没有使用你的想象力或创造力。

例句His work is done by the numbers. There is nothing original about it!count to ten定义如果有人让你数到10,他们是在建议你花点时间冷静下来。

这个短语通常用在某人生气的时候。

起源从字面上看,这个短语不一定意味着从一数到十。

这只意味着,如果有人花时间冷静下来,这可能会防止他们对某事做出愤怒的反应。

例句Count to ten before you do something silly.Don't make hasty decisions! Count to ten so you don't end up screwing things up.dressed up to the nines定义当某人盛装打扮(dressed up to the nines)时,意思是他们在一个特殊的场合穿着时髦的或正式的衣服。

英语数字成语

英语数字成语

在我们中文里含有数字的汉字成语到处可见。

如:一心一意、四面八方、五光十色、百紫千红、千山万水等等。

英语中含数字的成语也不少,掌握一些英语数字成语,可以使你的英语说得更加地道。

1. one by one 一个个地一个接一个The students go out of the classroom one by one after class.下课后,同学们一个个从教室里走出来。

2. in two twos 立刻;一转眼一眨眼My pen was lost in two twos. 我的钢笔一转眼就不见了。

3. three-bottle man 大酒徒,酒量很大的人His father is a three-bottle man. 他爸爸酒量很大。

4. on all fours 爬着四脚着地The baby goes on all fours. 这婴儿在地上爬行。

5. five-star 很出色;第一流的;五星级的The house is five-star in the village. 这房子在该村是一流水平的。

6. at sixes and sevens 乱七八糟Tom made the room at sixes and sevens. 汤姆把房间弄得乱七八糟的。

7. in one's seventh heaven 在无限幸福中The children are in their seventh heaven. They are playing with water on the beach. 孩子们在海滩上玩水,非常幸福。

8. have had one over the eight 微醉Bill has had him over the eight. 比尔有点醉了。

9. in the nine holes 处于困境He is in the nine holes now. 他现在正处于困境中。

英语和数字有关的有趣表达

英语和数字有关的有趣表达

英语和数字有关的有趣表达
1."one in a million" - 极少数的人或事物
2."two-faced" - 形容人虚伪,有双重性格
3."three times a lady" - 形容一个女性被爱戴三次,意味着她很受欢迎
4."four-letter word" - 粗俗的语言或咒骂语
5."five-finger discount" - 偷盗或顺手牵羊的俚语
6."six-pack" - 形容人的腹部肌肉很结实
7."seven-year itch" - 形容婚后第七年的厌倦期
8."eight ball" - 在台球中指黑色球,通常被认为是一种幸运的象征
9."nine-to-five" - 形容朝九晚五的日常工作时间
10."ten-minute miracle" - 形容短时间内取得的巨大成就
11."eleven-plus" - 英国的中学入学考试,也称为“小升初考试”
12."twelve-step program" - 一种自助戒酒或戒毒的方法,源自美国基督
教复兴运动
13."thirteen-year itch" - 形容一种周期性的情感波动或厌倦期
14."fourteen-karat gold" - 指含有14份黄金的合金,常用于制作珠宝
15."fifteen minutes of fame" - 形容短暂的成名或公众关注度。

西方关于数字的谚语

西方关于数字的谚语

西方关于数字的谚语表示实实在在,不可更改时用(一是一,二是二)表示做事不考虑周到,干了再说时用(一不做,二不休)表示一样东西两人平分时用(二一添作五)表示某人干事麻利时用(三下五除二)表示差不多时用(八九不离十)表示某人打小算盘时用(小九九)表示归根到底时用(九九归一)表示把握大时用(十有八九)表示很不容易时用(九牛二虎之力)表示信心十足时用(十拿九稳)1、It never rains but it pours.不下则已,一下倾盆2、He was one too many for me.我不是他的对手。

3、To look nine ways.斜眼看人。

4、six of one and half a dozen of the other.半斤八两,差不多。

5、ten to one十之八九,可能性很大。

6、at sixes and sevens.乱七八糟,杂乱地。

7、One for all,all for one.我为人人,人人为我。

8、first come,first served.先到先招待。

9、A stitch in time saves nine.一针及时省九针。

10、Two and two make four.二加二等于四,非常明显地。

11、It never rains but it pours.不雨则以,一雨惊人。

12、by ones and twos/twos and threes.三三两两地13、It takes two to make a quarrel.一个巴掌拍不响14、Once bitten,twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

15、she is always thinking of number one.她总是只想到自己的利益。

16、When three know it,all know it.三人知,天下晓。

17、It takes two to make a quarrel.一个巴掌拍不响。

英语中关于数字的成语(二)

英语中关于数字的成语(二)

英语中关于数字的成语(二)英语中关于数字的成语(二)10.four-letter words 四字母禁忌词英语中所谓的four-letter words其实可以翻译为“四字母粗俗词”,因其常由四个字母组成,故名。

此类词多与性及排泄有关,如piss, shit, cock等等,分量较重。

对此类词上流社会十分忌讳,但在两次世界大战中它们逐渐通用起来,不时见于文学作品。

1960年,企鹅图书公司被控出版“淫书”《查泰莱夫人的情人》(Lady Chatterley’s Lover)一案胜诉后,四字母禁忌词不仅涌进了当代文学作品,而且时而在报刊上露面。

如今,在口语中此类词已不再限于用四个字母拼成的词。

The football player was suspended after using a variety of four-letter words in front of the umpire. 该球员因为在裁判面前使用了各种低级下流词语而被停赛。

11.fifth wheel 备用轮;多余的人或物普通的汽车或卡车多为四个轮子,第五个轮子被认为没什么用处,因此fifth wheel 喻指“多余的人或物,无关紧要的人或物”。

I don’t have a role in the office anymore—I feel like a fifth wheel. 我在办公室不起作用了——我觉得自己像个多余的人。

12.six of one and half a dozen of the other 半斤八两,不相上下这个俗语的直译为“一个人的六个和另一个人的半打”。

半打就是六个,两者完全相同,只是说法不同而已,故用来比喻两种东西一模一样,相当于汉语里的“半斤八两”。

据认为,该俗语最早出现在19世纪英国作家弗雷德里克。

马里亚特(Frederick Marryat, 1792~1848)的小说《海盗和三只小艇》(The Pirates and the Three Cutters, 1836)中。

含数字的英语谚语集锦

含数字的英语谚语集锦

含数字的英语谚语集锦英语谚语是英语语言文学的瑰宝,是英语民族智慧的结晶。

下面是店铺整理的含数字的英语谚语,大家一起来看看吧。

含数字的英语谚语摘抄One for all, all for one. 我为人人,人人为我。

she is always thingking of number one .她总是只想到自己的利益。

Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

first come, first served. 先到先招待。

by ones and twos/ twos and threes 三三两两地It takes two to make a quarrel. 一个巴掌拍不响。

Two and two make four. 二加二等于四,非常明显地。

Thats no problem; its just as clear as that two and two make four.When three know it, all know it. 三人知,天下晓。

six of one and half a dozen of the other. 半斤八两,差不多。

at sixes and sevens.乱七八糟,杂乱地。

A stitch in time saves nine. 一针及时省九针。

含数字的英语谚语推荐ten to one 十之八九,可能性很大。

He was one too many for me.我不是他的对手。

To look nine ways 斜眼看人。

Rightasninepence完好无暇。

常见的英语谚语A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。

A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

有关数字的英语谚语

有关数字的英语谚语

英语有关数字的格言谚语One cannot always be a hero, but one can always be a man.人难一世称雄,但可一生为人。

One cannot do a foolish thing once in one's life, but one must hear of it a hundred times. 为人一生一件蠢事也不做,但一定听说了上百遍蠢事。

One cannot eat one's cake and have it. 事难两全其美。

One cannot get blood from a stone. 石头里抽不出血。

One cannot make a silk purse out of a sow's ear. 朽木不可雕。

One cannot make bricks without straw. 巧妇难为无米之炊。

One cannot put back the clock. 光阴一去不复返。

One chick keeps a hen busy. 一只小鸡已够母鸡辛忙。

One cloud is enough to eclipse all the sun.一叶可障目。

One crowded hour of glorious life is worth an age without a name。

光辉生活中充实的一个小时抵得上无为的一世。

One drop of poison infects the whole tun of wine. 一只老鼠害一锅汤。

One enemy can do more hurt than ten friends can do good。

十个朋友做的好事抵不上一个敌人造成的危害。

One enemy is too much. 一个敌人也太多。

One eyewitness is better than ten hearsays. 百闻不如一见。

二十八个经常用到的英语习语:数字的魅力

二十八个经常用到的英语习语:数字的魅力

二十八个经常用到的英语习语:数字的魅力语的魅力不单单在于它的发音,它的书写,它的语法构造,从细节内容发掘,其数字也有独特的魅力。

在英语国家中,有二十八个非常流行的关于数字的习语,人们会经常用到,作为生活中的趣味调料。

文章下面具体阐述这二十八个关于数字的英语习语。

英语数字习语一All in one piece. 其含义为完好无缺,安然无恙。

比如例句应用:He got home from the party all in one piece. 他参加完聚会安全到家。

Back to square one. 其含义为退回原点,从头再来。

这个短语适合应用于一些项目的发展,有些失败了需要从新开始。

Have one too many. 其含义为喝多了,适合形容酗酒的人。

On cloud nine. 其含义为非常开心。

英语数字习语二One for the road. 其含义为临行最后一杯酒。

此短语让我们想起《水浒传》里的许多人物,武松,林冲等等。

Six feet under. 其含义为死去并埋葬。

在英语国家死去的人通常被埋在地下六英尺,由此得来。

Ten to one. 其含义为十有八九,表示有可能。

Kill two birds with one stone.其含义为一举两得,一箭双雕。

英语数字习语四A million and one. 一百万零一,表示有很多。

Put in one's two cents. 其含义为发表个人意见。

例句如:I put in my two cents at the meeting.在会议上我发表了自己的意见。

Cast the first stone.其含义为率先攻击,批评。

Get the third degree. 其含义为受到严厉地质询。

英语数字习语五Be in two minds.其含义为犹豫不决。

三国时期曹操的疑心比较大,经常会犹豫不决。

Nine times out of ten. 其含义为十有八九,与上面的一个习语相近。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中关于数字的成语(二)10.four-letter words 四字母禁忌词
英语中所谓的four-letter words其实可以翻译为“四字母粗俗词”,因其常由四个字母组成,故名。

此类词多与性及排泄有关,如piss, shit, cock等等,分量较重。

对此类词上流社会十分忌讳,但在两次世界大战中它们逐渐通用起来,不时见于文学作品。

1960年,企鹅图书公司被控出
版“淫书”《查泰莱夫人的情人》(Lady Chatterley’s Lover)一案胜诉后,四字母禁忌词不仅涌进了当代文学作品,而且时而在报刊上露面。

如今,在口语中此类词已不再限于用四个字母拼成的词。

The football player was suspended after using a variety of four-letter words in front of the umpire. 该球员因为在裁判面前使用了各种低级下流词语而被停赛。

11.fifth wheel 备用轮;多余的人或物
普通的汽车或卡车多为四个轮子,第五个轮子被认为没什么用处,因此fifth wheel喻指“多余的人或物,无关紧要的人或物”。

I don’t have a role in the office anymore—I feel like a fifth wheel. 我在办公室不起作用了——我觉得自己像个多余的人。

12.six of one and half a dozen of the other 半斤八两,不相上下
这个俗语的直译为“一个人的六个和另一个人的半打”。

半打就是六个,两者完全相同,只是说法不同而已,故用来比喻两种东西一模一样,相当于汉语里的“半斤八两”。

据认为,该俗语最早出现在19世纪英国作家弗雷德里克。

马里亚特(Frederick Marryat, 1792~1848)的小说《海盗和三只小艇》(The Pirates and the Three Cutters, 1836)中。

该俗语有时也作six and two threes。

What difference does it matter? They’re both the same—six of one and half a dozen of the other.这有什么区别?两者是相同的——一模一样。

13.in the/one’s seventh heaven欢天喜地;在极乐世界
伊斯兰教信徒认为天有七重,第七重天乃最高一层,由亚伯拉罕(Abraham)统治。

在犹太人的圣徒传记文学(hagiology)中,七重天乃上帝和天使居住的天国的最高层,乃极乐世界。

in the/one’s seventh heaven由此产生,多用于口语里,表示“高兴万分,处于满足境地”等。

The old lady was in the seventh heaven at meeting her long-lost son. 老太太见到失散多年的儿子高兴极了。

14.have/be one over the eight 微醉;喝醉
过去西方人有一种比较迷信的看法,认为喝啤酒不醉的上限是八杯,即
八品脱,多喝一杯就会显出醉意。

由此人们在口语里用have one over the eight表示“有三分醉意,多喝了一杯”,多用于英国英语中。

He had one over the eight and fell down the steps as he was leaving the party.在宴会上多喝了点酒,他离开时从台阶上摔了下来。

15.a nine-day wonder 轰动一时(不久便被遗忘)的事情
“九”在宗教上是个具有心灵象征意义(mystical)的数字。

“三”即“三位一体”,代表一个完美整体,而“九”即三个“三”,为“多重完美”(the perfect plural)。

据说,每当自然界出现异常现象,罗马人就会视之为不祥之兆,为了去灾,天主教会总要举行一场历时九天的祈祷仪式。

但祈祷仪式一结束就再也没人谈起了。

后来人们多用a nine-day wonder指报刊上大肆渲染或耸人听闻的一些报道。

His being caught shoplifting was a nine-day wonder. 他因在商店扒窃而被逮住一事曾轰动一时。

16.at the eleventh hour 在最后时刻;在紧要关头
这个俗语来自《圣经。

新约。

马太福音》中耶稣对其门徒讲的一则寓言。

有个葡萄园主人一早出去雇工,与人讲定一天一钱银子。

他先后雇了几批工人。

早来的人和后来的人他都发相同的报酬,即使是那些在第11个小时才来的,只在园中干了一个小时的雇工,也能领得和那些已经足足干了12个小时的雇工同样多的报酬。

因此,早来的人很有意见,但园主却说,原先讲定的一钱银子他并没有少给。

至于后来的人,他照样付给,这是他心甘情愿的。

耶稣用葡萄园来比喻天国,意在说明能够进入天国的不分先后,即使在最后时刻也还来得及。

古代犹太人把白天分为12小时,自日出到日落。

eleventh hour既不指现在的上午11点,也不指夜晚11点,而是相当于日落前的下午5点,即白天12小时工作日的“第11小时”,后来被喻指“最后时刻”。

因此,at the eleventh hour现在用来表示“在最后时刻”,有时还引申为“在紧要关头”,而eleventh-hour decision则指“最后一刻作出的决定”。

The student always turned the term papers in at the eleventh hour.这个学生总是在最后一刻交学期论文。

Eleventh-hour decisions are seldom satisfactory. 最后一刻作出的决定很少是令人满意的。

17.a baker’s dozen 十三,一打加一
据说,在13世纪的英国,面包师常常缺斤短两,欺骗顾客。

1266年,英国议会颁布一项法令规定了面包的价格和重量,倘若斤两不足就要受到重罚。

可是当时,做面包的炉具比较原始,要让面包个个分量合乎标准比较困难。

卖面包的为了免遭惩罚每卖一打就赠送一个,来弥补斤两的不足,这后来成了习惯。

因此,面包师的“一打“就是一般人的“十三”。

I asked for 12, but she gave me a baker’s dozen. 我要12个,可她给了我13个。

18.twenty-one gun salute 21响礼炮
鸣礼炮向人表示敬意的习俗由来已久,但鸣21响礼炮却开始于美国。

鸣礼炮响数的多少因接受敬意者的地位高低而不同,但必须为奇数,这与古代航海忌讳偶数有关。

礼炮最多21响,只有国家元首或总统才能受到此等隆重礼遇。

1875年,这种致敬的方式在美国首次获得确认。

They fired a twenty-one gun salute to welcome the Russian president. 他们鸣礼炮21响来欢迎俄罗斯总统。

相关文档
最新文档