德语会话:回国

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

24.Abflug
回国
[情景 Kontext]
⼏周的旅⾏很快就过去了。

王先⽣做完了⽣意,也转了不少地⽅,他开始踏上归途。

但好事多磨,王先⽣登机的时候还是遇到了⼩⼩的⿇烦。

Die Zeit geht schnell vorbei. Herr Wang hat nicht nur ein gutes Geschäft inDeutschland gemacht, sondern auch viel gesehen. Er kehrt nun nach Chinazurück. Aber im Leben läuft es nicht immer glatt. Herr Wang hat Probleme vordem Abflug.对话Dialog
-Sie haben 1 Gepäckstück?
您有⼀件托运⾏李?
-Ja, diesen Koffer.
对,就这只⾏李箱。

-Sie haben zu viel Gewicht.
您的⾏李超重了。

-Wie viel Kilo?
多少公⽄?
-8 Kilo.
8公⽄。

-Ich habe doch 30 kg frei.
但我可以免费带30公⽄的⾏李呀。

-Nein, leider nur 20 kg.
不⾏,只能带20公⽄。

-Na gut, dann zahle ich eben das Übergewicht.
那我只好付超重费了。

- Entschuldigung. Ich habe den Lautsprecher nicht verstanden.
对不起,我没听懂⼴播。

-Wohin fliegen Sie?
您去哪⼉?
- Ich muss nach Schanghai. Hat die Maschine Verspätung?我要去上海。

飞机晚点了吗?
- Einen Augenblick,ich sehe nach.
请等等,我看看。

- Ja, Ihre Maschine hat Verspätung.
对,您的飞机晚点了。

-Wie lange muss ich noch warten?
我要等多长时间?
-Sie müssen leider 3 Stunden bis zum Abflug warten.
很遗憾您还得等3⼩时。

Praktische Sätze 实⽤情景语句
1.Ich habe einen Platz für Nichtraucher reserviert.
我订了张不吸烟席的飞机票。

2.Ich hätte gern einen Platz am Gang.
我想要个过道边的座位。

3.Ich hätte gern einen Platz am Fenster.
我想要个靠窗的座位。

4.Wie viel Kilo darf man als Handgepäck mitnehmen?
可以拿多少公⽄的⼿提⾏李?
5.Wann kann man an Bord gehen?
什么时候可以上飞机?
6.Wo steht die Maschine nach Shanghai?
到上海去的飞机停在什么地⽅?
7.Hier meine Bordkarte.Wo ist mein Platz?
这是我的登机牌,我的位置在哪⾥?
8.Wo ist der Abflug nach Schanghai?
到上海去的飞机从哪⾥进⼊?
9.Mit welcher Maschine fliegen Sie?
您乘哪个航班?
10.Von welchem Flugsteig geht die Maschine?
飞机从哪个登机⼝起飞?
11.Ihre Maschine fliegt von Flugsteig 78 A.
您的飞机从78A登机⼝起飞。

12.Wie komme ich dort hin?
我怎样去哪⾥?
附录:飞机场⼴播提⽰语
Achtung, Achtung! Die Maschine nach Schanghai hat sich verspätet. Wir bitten um Entschuldigung.
请注意!开往上海的航班延迟起飞,请⼤家原谅。

Die Maschine nach Shanghai fliegt jetzt von Flugsteig 38A ab.
开往上海去的航班现在改到38A登机⼝起飞。

Die Fluggäste nach Shanghai werden gebeten, in die Maschine einzusteigen.
去上海的旅客请登机。

Sicherhheitshinweis: Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.
安全提⽰:请看管好⾃⼰的⾏李。

旅⾏常识
你在德语国家的旅⾏就要结束了。

离开这些国家前不要忘了办理退税⼿续。

欧洲国家规定:旅游者可以将在当地购买的物品退税。

因此你要注意收集购物凭证,并在机场的海关办事处出⽰凭证及实物,然后填写退税单,领回税款。

相关文档
最新文档