四年级下必背古诗及译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四年级下必背古诗及译文
课内十首:
四时田园杂兴·其二十五
【作者】范成大【朝代】宋
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

注释
篱落:篱笆。

译文
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

宿新市徐公店
【作者】杨万里【朝代】宋
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

注释
①篱:篱笆。

①疏疏:稀疏。

①径:小路。

①阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。

①急走:奔跑。

译文
篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树阴。

小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。

清平乐·村居
【作者】辛弃疾【朝代】宋
茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

注释
1.清平乐(yuè):词牌名。

2.村居:题目。

3.茅檐:茅屋的屋檐。

4.吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

5.相媚好:指相互逗趣,取乐。

6.翁媪(ǎo):老翁、老妇。

7.锄豆:锄掉豆田里的草。

8.织:编织,指编织鸡笼。

9.亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。

亡,通“无”。

10.卧:趴。

译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

芙蓉楼送辛渐
【作者】王昌龄【朝代】唐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释
1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

登临可以俯瞰长江,遥望江北。

据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。

”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。

辛渐:人的一位朋友。

2.寒雨:秋冬时节的冷雨。

3.连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

4.吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。

江苏镇江一带为三国时吴国所属。

5.平明:天亮的时候。

6.客:指作者的好友辛渐。

7.楚山:楚地的山。

这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

8.孤:独自,孤单一人。

9.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

10.冰心,比喻纯洁的心。

11.玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

译文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
塞下曲
【作者】卢纶【朝代】唐
月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

注释
①塞下曲:古时边塞的一种军歌。

①月黑:没有月光。

①单于(chán yú ):匈奴的首领。

这里指入侵者的最高统帅。

①遁:逃走。

①将:率领。

①轻骑:轻装快速的骑兵。

①逐:追赶。

①满:沾满。

译文
夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。

正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。

【作者】王冕【朝代】元
我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。

不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

注释
墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。

我家:我家。

因王羲之与王冕同姓,所以王冕便认为王姓自是一家。

洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。

王羲之有“临池学书,池水尽黑”的传说。

这里化用这个典故。

池头:池边。

头:边上。

淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。

这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。

痕:痕迹。

清气:梅花的清香之气。

满乾坤:弥漫在天地间。

满:弥漫。

乾坤:天地间。

译文
我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。

不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。

卜算子·咏梅
【作者】毛泽东【朝代】近现代
风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释
1、冰:形容极度寒冷。

2、丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

3、犹:还,仍然。

4、俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。


5、烂漫:颜色鲜明而美丽。

(文中指花全部盛开的样子
译文
风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。

悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。

梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。

等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。

江畔独步寻花
【作者】杜甫【朝代】唐
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。

注释
译文
黄师塔前的江水向东流去,温暖的春天使人懒洋洋地发困,我倚着和煦的春风缓步前行。

一丛丛盛开的桃花好像没人经管,你喜欢深红色,还是浅红色的桃花?
【作者】罗隐【朝代】唐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
注释
山尖:山峰。

尽:都。

占:占其所有。

甜:醇香的蜂蜜。

译文
无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。

蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。

独坐敬亭山
【作者】李白【朝代】唐
译文对照
众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

注释
(1)敬亭山:在今安徽宣城市北。

《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。

山有万松亭、虎窥泉。

”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。

府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。


(2)尽:没有了。

(3)孤云:陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。

朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。

独有敬亭之山,长相看而不相厌也。

” (4)独去闲:独去,独自去。

闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。

孤单的云彩飘来飘去。

(5)两不厌:指诗人和敬亭山而言。

厌:满足。

译文
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。

你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

课外十首:
登飞来峰
【作者】王安石【朝代】宋
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

注释
(1)飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。

唐宋时其中有座应天塔。

传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。

一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

千寻塔:很高很高的塔。

寻,古时长度单位,八尺为寻。

(2)闻说:听说。

(3)浮云:在山间浮动的云雾。

望眼:视线。

(4)缘:因为。

译文
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。

不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。

乡村四月
【作者】翁卷【朝代】宋
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

注释
1.山原:山陵和原野。

2.白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

3.子规:鸟名,杜鹃鸟。

4.才了:刚刚结束。

5.蚕桑:种桑养蚕。

6.插田:插秧。

译文
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

使至塞上
【作者】王维【朝代】唐
单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

注释
(1)使至塞上:奉命出使边塞。

使:出使。

(2)单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。

问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

(3)属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。

汉、唐两朝均有一些属国。

二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。

唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。

居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。

又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。

又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。

此句一般注本均言王维路过居延。

然而王维此次出使,实际上无需经过居延。

因而林庚、冯沅君主编的《中国历代歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

(4)征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

(5)归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。

胡天:胡人的领空。

这里是指唐军占领的北方地方。

(6)大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。

孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。

二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。

据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。

又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。

《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。

”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。


(7)长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

(8)萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。

候骑:负责侦察、通讯的骑兵。

王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。

(9)都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。

这里指前敌统帅。

燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。

东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。

《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。

”这里代指前线。

(10)“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

(11)候骑:另作“候吏”。

译文
乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

卜算子·咏梅
【作者】陆游【朝代】宋
驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

注释
(1)卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。

“卜算子”是词牌名。

又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。

万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。

’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。


(2)驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。

(3)断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

(4)寂寞:孤单冷清。

(5)无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

(6)更著:又遭到。

更:副词,又,再。

著(zhuó):同“着”,遭受,承受。

(7)无意:不想,没有心思。

自己不想费尽心思去争芳斗艳。

(8)苦:尽力,竭力。

(9)争春:与百花争奇斗艳。

此指争权。

(10)一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。

任:动词,任凭。

(11)群芳:群花、百花。

百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。

(12)妒(dù):嫉妒。

(13)零落:凋谢,陨落。

(14)碾(niǎn):轧烂,压碎。

(15)作尘:化作灰土。

(16)香如故:香气依旧存在。

译文
驿站外断桥旁。

梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。

黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。

它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。

即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。

劝学诗
【作者】朱熹【朝代】宋
少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

注释
1、池塘春草梦:这是一个典故,源于《南史·谢方明传》,谢方明之子惠连,年十岁能属文,族兄灵运嘉赏之,云:“每有篇章,对惠连辄得佳话。

”尝于永嘉西堂四,竞日不就,忽梦见惠连,即得“池塘生春草”,大以为工。

常云:“此语神功,非吾语也。

”“池塘生春草,园柳变鸣禽”是谢灵运《登池上楼》中的诗句,后被赞誉为写春意的千古名句,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。

2、秋声:秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声。

译文
青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

春江花月夜
【作者】张若虚【朝代】唐
春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

注释
(1)滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

(2)芳甸(diàn):芳草丰茂的原野。

甸,郊外之地。

(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。

形容月光下春花晶莹洁白。

(4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。

在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

(5)汀(tīng):沙滩。

(6)纤尘:微细的灰尘。

(7)月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

(8)穷已:穷尽。

译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光!江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

月色如霜,所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

饮酒
【作者】陶渊明【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

注释
(1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。

(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。

(3)君:指作者自己。

何能尔:为什么能这样。

尔:如此、这样。

(4)悠然:自得的样子。

见:看见(读jiàn),动词。

南山:泛指山峰,一说指庐山。

(5)日夕:傍晚。

相与:相交,结伴。

(6)相与还:结伴而归。

译文
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

六月二十七日望湖楼醉书
【作者】苏轼【朝代】宋
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

注释
1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。

位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。

2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。

3、醉书:饮酒醉时写下的作品。

4、遮:遮盖,遮挡。

5、白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。

6、忽:突然。

7、水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

8、跳珠:跳动的珍珠,形容雨大势急。

9、卷地风来:指狂风席地卷来。

又如,韩退之《双鸟》:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。

” 10、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。

译文
乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

菩萨蛮·书江西造口壁
【作者】辛弃疾【朝代】宋
郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟东流去。

江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

注释
①菩萨蛮:词牌名。

①造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。

①郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。

清江:赣江与袁江合流处旧称清江。

①长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。

此处代指宋都汴京。

①愁余:使我发愁。

(6)无数山:很多座山。

(7)鹧鸪:鸟名。

传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。

译文
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。

我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。

但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。

夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。

绝句
【作者】杜甫【朝代】唐
江碧鸟逾白,山青花欲燃。

今春看又过,何日是归年?
注释
①逾(yú):就是愈,更加的意思。

①欲燃:将要烧起来,这里是形容鲜红的颜色。

欲:好像。

①何日:什么时候。

①归年:回去的时候。

译文
碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。

今年春天眼看着又要过去了,什么时候才是我返回故乡的日期呢?。

相关文档
最新文档