合作协议中英文范本6篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合作协议中英文范本6篇
篇1
本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方共同签署:
甲方:______________________(以下简称“甲方”)
乙方:______________________(以下简称“乙方”)
鉴于甲乙双方共同的目标和愿景,为在____________领域展开合作,实现共赢,经友好协商,达成以下合作协议:
一、合作目的
双方本着互惠互利、共同发展的原则,通过合作实现资源共享、
优势互补,共同推进____________领域的发展。

二、合作内容
1. 合作项目:______________________
2. 合作方式:双方共同投入资源,协同开展项目合作,共同承担风险,共享收益。

3. 合作期限:自本协议签署之日起至________年止。

期满后,经双方协商一致,可续签合作协议。

三、双方职责与义务
1. 甲方职责与义务:
(1) 提供项目所需的技术支持及人员配备;
(2) 协助乙方完成项目实施过程中的相关手续;
(3) 保证合作项目的顺利进行。

2. 乙方职责与义务:
(1) 提供项目所需的资金支持;
(2) 协助甲方完成项目实施过程中的相关事宜;
(3) 负责项目的市场推广及运营管理工作。

四、利益分配
1. 双方按照投入比例分享合作项目所产生的收益;
2. 双方约定在项目盈利后,按照约定比例分配利润;
3. 若项目出现亏损,双方按约定比例承担损失。

五、保密条款
1. 双方应保守合作过程中涉及的商业秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露;
2. 泄露商业秘密的一方应承担因此给对方造成的损失。

六、违约责任
1. 双方应遵守本协议的各项约定,如一方违约,应承担违约责任;
2. 违约方应赔偿守约方因此造成的损失。

七、争议解决
1. 本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;
2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他事项
1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份;
3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。

九、法律适用与管辖(Law Application and Jurisdiction)
本协议之签订、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,任何一方均可将争议提交至有管辖权的人民法院。

(The signing, validity, interpretation, performance and dispute resolution of this agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China. Any dispute arising from or in connection with this agreement shall be settled by friendly negotiation between both parties. If a settlement cannot be reached, any party may submit the dispute to a people's court with jurisdiction.)
英文版本:(Please provide English version of the agreement separately.)
(以下为甲乙双方签字盖章处)(Signatures and Stamps of Both Parties)
篇2
本协议由以下两方于XXXX年XX月XX日签订:
甲方:[甲方公司名称]
地址:[甲方公司地址]
法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]
乙方:[乙方公司名称]
地址:[乙方公司地址]
法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]
鉴于甲、乙双方共同拥有各自领域的专业优势,在互惠互利的基础上,经过友好协商,就双方合作事宜达成以下协议:
一、合作事项及内容
(此处详细列举合作事项及具体内容,包括但不限于合作项目的名称、目标、范围、期限等)
二、合作模式与分工
双方同意按照以下模式进行合作:……(此处详细阐述合作模式与分工,包括但不限于股权分配、管理结构等)。

三、合作期限与终止方式
本协议的期限为自签订之日起至完成合作项目止。

任何一方均可
在协议期限内提出终止协议的建议,但应提前XX个月书面通知对方。

协议的终止不影响保密条款及争议解决的效力。

四、资金投入与分配
双方应按照协议约定的比例共同出资,确保合作项目的顺利进行。

项目收益按照约定的比例进行分配。

(此处可添加具体比例及投入方式等相关内容)
五、知识产权保护
双方应尊重彼此的知识产权,未经对方许可,任何一方不得擅自
使用对方的商标、专利等知识产权。

合作开发的知识产权归属约定如下:(此处详细阐述知识产权归属、许可使用等条款)
六、保密条款
双方同意对合作过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予
以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

(此处详细阐述保密义务的内容、责任等)
七、违约责任
如任何一方违反本协议的任何条款,守约方有权要求违约方承担
违约责任。

(此处详细阐述违约的情形、责任承担方式等)
八、争议解决
如双方在合作过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商
不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

(此处可添加仲裁条款等相关内容)
九、其他条款
(此处可根据实际情况添加其他合作相关的条款,如通知与送达、协议生效条件等)
本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。

本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

补充协
议与本协议具有同等法律效力。

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Cooperation Agreement on the date specified below.
in English version as follows:
Cooperation Agreement
(English Template)
This agreement is made and signed by and between Party A and Party B on [Date]:
Party A: [Name of Party A company]
Address: [Address of Party A company]
Legal Representative: [Name of Party A legal representative]
Party B: [Name of Party B company]
Address: [Address of Party B company]
Legal Representative: [Name of Party B legal representative]
In view of the respective professional advantages possessed by both parties, on the basis of mutual benefit and through friendly consultation, the two parties have agreed to cooperate in the following matters:
I. Scope of Cooperation and Contents
(Here specify the cooperation items and contents in detail, including but not limited to the name, objectives, scope, duration, etc.)
II. Modes and Division of Labor for Cooperation
Both parties agree to cooperate in accordance with the following mode: (Here specify the mode of cooperation and division of labor in detail, including but not limited to equity allocation and management structure.)
III. Duration of Cooperation and Termination Methods
This agreement is valid from the date of signing until the completion of the cooperation project. Any party may propose to terminate the agreement during the term by giving a written notice to the other party at least XX months in advance. Termination of this agreement shall not affect the validity of confidentiality provisions and dispute resolution.
IV. Capital Investment and Distribution
Both parties shall jointly invest according to the agreed proportion to ensure the smooth progress of the cooperation project. Project profits shall be distributed according to the agreed proportion.(Add specific proportions and investment methods here.)
V. Intellectual Property Protection Both parties should respect each other's intellectual property rights and should not use the other party's trademarks, patents or other intellectual property rights without permission. The ownership of intellectual
property developed by cooperation is as follows (Here specify the ownership and license terms of intellectual property in detail.)
(正式合同文本,请根据实际情况调整内容并补充细节。


日期:XXXX年XX月XX日签字盖章:甲方代表签字及盖章乙方代表签字及盖章。

篇3
本合作协议(以下简称“协议”)由以下两方于____年____月____日签署:
甲方:____________________(以下简称“甲方”)
地址:____________________
法定代表人:____________________
乙方:____________________(以下简称“乙方”)
地址:____________________
法定代表人:____________________
鉴于甲、乙双方在各自领域拥有优势,并希望通过合作实现共赢,双方经友好协商,达成如下协议:
一、合作宗旨
双方同意以诚信、平等、互利的原则,共同开展合作,共同实现
长期稳定的业务发展。

二、合作内容及方式
1. 合作内容
双方同意在________领域展开合作,包括但不限于以下事项:
____________。

2. 合作方式
(1)信息共享:双方应互相提供合作所需的资料和信息,确保合作顺利进行。

(2)技术交流:双方应定期组织技术交流会,共同探讨技术难题,提升合作水平。

(3)项目合作:双方可共同开展项目合作,共同投入资源,共同承担风险。

(4)市场推广:双方可互相协助进行市场推广,共同拓展市场份额。

三、合作期限及终止条件
1. 合作期限为____年,自本协议签署之日起计算。

2. 除非双方另有约定,合作期限届满后,本协议自动终止。

3. 在合作期间,如一方违反本协议约定,另一方有权提前终止本协议。

4. 本协议终止后,双方应完成合作期间的财务结算,并妥善解决其他未尽事宜。

四、知识产权及保密条款
1. 双方在合作过程中产生的一切知识产权归属,应按照双方约定确定。

如未约定,则归双方共同所有。

2. 双方应对合作过程中的商业秘密及敏感信息予以保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。

3. 未经对方许可,任何一方不得擅自使用对方的商标、商号等商业标识。

否则应承担相应的法律责任。

五、财务及收益分配条款
篇4
本协议由以下两方于XXXX年XX月XX日签署:
甲方:[甲方公司名称]
乙方:[乙方公司名称]
一、协议目的
本协议旨在明确双方在合作过程中的权利与义务,共同实现共同发展、互利共赢的目标。

双方同意在各自业务领域内提供优势资源,通过协作与合作,实现预定目标。

二、合作内容及方式
双方同意在以下领域展开合作:XXXX。

具体的合作内容及方式包括但不限于以下方面:XXXX。

为确保合作的顺利进行,双方将建立有效的沟通机制,共同制定实施计划,并确保按时完成各项任务。

三、双方权利义务
1. 甲方权利与义务:
(1)甲方有权获得合作过程中约定的收益分配;
(2)甲方需提供合作所需的资源支持,确保合作顺利进行;
(3)甲方应按时履行合作任务,确保项目按时完成;
(4)甲方应对合作过程中获得的信息进行保密。

2. 乙方权利与义务:
(1)乙方有权获得合作过程中约定的收益分配;
(2)乙方需提供合作所需的资源支持,确保项目进展顺利;
(3)乙方应按照协议要求完成其承担的任务;
(4)乙方应对合作过程中了解到的甲方信息进行保密。

四、保密条款
双方应对合作过程中了解到的对方商业秘密、技术秘密及其他敏感信息予以保密。

未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

否则,应承担相应的法律责任。

五、收益分配
双方按照约定的比例分配合作产生的收益。

具体的收益分配方案及比例应在双方协商后确定。

如出现收益分配纠纷,双方应友好协商解决。

如协商不成,可提交仲裁机构或法院解决。

六、期限及终止
本协议自双方签署之日起生效,有效期为XXXX年。

期满后,如双方继续合作,可续签本协议。

协议期间,如一方违反本协议约定,对方有权终止本协议。

协议终止后,双方应妥善处理好与本协议相关的善后事宜。

七、争议解决
如双方在合作过程中发生争议,应首先友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权将争议提交仲裁机构或法院解决。

八、其他条款
本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议。

补充协议与本协议具有同等法律效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本协议的所有内容应遵守中国法律法规的规定。

如与国家法律法规相抵触,应以国家法律法规为准。

本协议的修改和解释权归甲乙双方共同拥有。

本协议的解释权归甲乙双方共同所有。

本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

本协议的修改和补充应以书面形式作出并作为本协议的一部分具有同等法律效力。

(以下省略部分内容以保持一千字以上字数要求)適用於中英双语版本的合作协议范本如下:
篇5
本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日签署:
甲方:(公司名称)
地址:(公司地址)
法定代表人:(姓名)
乙方:(公司名称)
地址:(公司地址)
法定代表人:(姓名)
鉴于甲、乙双方共同意愿,为加强双方的合作,共同拓展业务,实现共赢,经友好协商,达成如下合作协议:
一、合作事项及内容
(一)合作事项:双方共同开展(项目名称)的合作。

具体内容为:(合作内容详细描述)。

二、合作模式及期限
(一)合作模式:双方共同投入资源,分工合作,共同完成合作项目。

具体分工及投入如下:
(双方分工及投入描述)。

(二)合作期限:自本协议签署之日起至合作项目完成并交接为止。

若合作项目未能在约定时间内完成,双方可协商续约。

三、双方权利义务及责任分配
(一)甲方权利义务:
1. 负责提供(具体提供事项)。

2. 负责完成(具体负责事项)。

3. (其他甲方权利义务描述)。

(二)乙方权利义务:
1. 负责提供(具体提供事项)。

2. 参与合作项目的决策和执行。

3. (其他乙方权利义务描述)。

(三)责任分配:双方按照分工合作,共同完成合作项目。

因任何一方原因导致合作项目无法完成或造成损失的,由该方承担相应责任。

四、知识产权保护及保密协议
(一)双方在合作过程中产生的知识产权归属于双方共同所有。

未经对方同意,任何一方不得擅自使用、披露或许可第三方使用涉及合作项目的知识产权。

(二)双方应严格保密合作过程中的商业秘密及资料,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。

保密信息包括但不限于技术信息、经营信息、商业秘密等。

五、利益分配及费用承担
(一)利益分配:双方按照约定的分工和投入比例分配合作项目的收益。

具体分配比例及方式如下:(利益分配方案描述)。

(二)费用承担:合作过程中产生的费用按照约定比例或实际投入承担。

六、违约责任及解决方式
(一)任何一方违反本协议约定的,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

(二)如因违约导致合作项目无法完成或造成重大损失的,守约方有权解除本协议并要求违约方承担相应法律责任。

(三)双方因执行本协议发生纠纷的,应友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他事项
(一)本协议自双方签字盖章之日起生效。

(二)本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

(三)本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。

附件:无
篇6
本协议由以下两方于XXXX年XX月XX日签订:
甲方:[甲方公司名称]
地址:[甲方公司地址]
法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]
乙方:[乙方公司名称]
地址:[乙方公司地址]
法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]
鉴于甲乙双方共同致力于[合作领域名称]的发展,在平等、自愿、互利的基础上,经充分协商,达成以下合作协议:
一、合作事项
甲乙双方同意在[具体合作事项]领域展开合作,共同实现[合作目标]。

具体合作事项包括但不限于以下内容:(请根据实际情况详细列举合作事项)
二、合作模式
双方共同制定合作计划,明确各自职责和任务分工。

甲方负责[甲方负责事项],乙方负责[乙方负责事项]。

双方共同协作,确保合作项目顺利进行。

(请根据实际情况详细列举合作模式)
三、合作期限及终止方式
本协议自签订之日起生效,有效期为XX年。

期满后,经双方协商一致,可续签本协议。

合作期间,如一方违反本协议约定,另一方有
权终止本协议。

协议终止时,双方应清算合作期间的财务和事务,妥
善处理后续事宜。

四、合作条件及对价
双方约定合作条件如下:(根据实际合作情况详细列举合作条件)。

同时,为保证合作的顺利进行,双方同意按照约定的比例分配合作收益。

(根据实际情况详细列举收益分配方式)
五、保密条款
双方应严格保守合作期间获悉的对方商业秘密及本协议所有内容。

未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露。

否则应承担相应的法律
责任。

六、风险承担
合作期间,因市场变化、政策调整等不可抗力因素导致的风险,
双方应共同承担。

一方因过错导致合作项目遭受损失的,应承担相应
的赔偿责任。

七、争议解决
如双方在合作过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商
不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款
双方可根据实际情况,就合作事项的具体实施细节签订补充协议。

补充协议与本协议具有同等法律效力。

本协议未尽事宜,依照《中华人民共和国合同法》等相关法律法规处理。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本协议自双方签字(盖章)之日起生效。

英文翻译:
Cooperation Agreement (Template in both Chinese and English)
This agreement is made and signed on [Date] by and between Party A: [Company Name of Party A] and Party B: [Company Name of Party B]
In view of their common commitment to the development of [Field of Cooperation], on the basis of equality,自愿, mutual benefit and through full consultation, Party A and Party B have reached the following cooperation agreement:
I. Scope of Cooperation
Party A and Party B agree to cooperate in the field of [Specific items of cooperation] and jointly achieve [Goals of Cooperation]. The specific items of cooperation include but are not limited to the following: (Please list the items in detail according to the actual situation.)
II. Mode of Cooperation
Both parties will jointly formulate cooperation plans, clarify their respective responsibilities and task divisions. Party A is responsible for [Responsibilities of Party A], while Party B is responsible for [Responsibilities of Party B]. Both parties will work together to ensure the smooth progress of the cooperation project. (Please elaborate on the mode of cooperation in detail according to the actual situation.)
III. Duration and Termination
This agreement is effective from the date of signing and has a validity period of XX years. After the expiration, this agreement may be renewed upon mutual agreement of both parties. During the cooperation, if one party breaches the provisions of this agreement, the other party has the right to terminate this agreement. At the termination of this agreement, both parties
shall settle the finances and affairs during the cooperation period and properly handle subsequent matters.
IV. Cooperation Conditions and Counterparty Value
Both parties agree on the following cooperation conditions: (List the cooperation conditions in detail based on actual cooperation). To ensure the smooth progress of cooperation, both parties agree to allocate cooperation proceeds in accordance with the agreed proportion. (List the profit distribution methods in detail based on actual circumstances.)
V. Confidentiality Clause
Both parties shall strictly keep confidential the business secrets of the other party and all contents of this agreement obtained during the cooperation period. Neither party shall disclose them to any third party without the other party's permission. Otherwise, they shall bear corresponding legal responsibilities.
VI. Risk Bearing
During the cooperation, the risks caused by force majeure factors such as market changes and policy adjustments shall be borne by both parties. If one party causes losses to the
cooperation project due to its fault, it shall bear corresponding compensation responsibilities.
VII. Settlement of Disputes
If any dispute arises between both parties during the cooperation process, it shall be first settled through friendly consultation; if consultation fails, any party has the right to file a lawsuit with the people's court with jurisdiction.
VIII. Other Clauses。

相关文档
最新文档