西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试《基础英语》考试大纲

合集下载

西南石油大学357《英语翻译基础》2018硕士研究生考试大纲

西南石油大学357《英语翻译基础》2018硕士研究生考试大纲

西南石油大学全日制翻译硕士专业学位(英语笔译)研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲一、考试目的《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

二、考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。

考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

三、考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容:本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。

总分150分。

I.词语翻译(30分)1.考试要求要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

2.题型要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。

汉/英文各15个,每个1分,总分30分。

考试时间为60分钟。

II.英汉互译(120分)1.考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,英译外速度每小时150-250个汉字2.题型:英译汉,2个短篇,250-350个单词;汉译英为,2个短篇,150-250个汉字,各占60分,共120分。

要求考生较为准确地翻译出所给的文章。

六、考试时间:180分钟。

《英语翻译基础》考试内容一览表参考书目1.庄绎传.英汉翻译简明教程[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.2.平卡姆(Joan Pinkham).中式英语之鉴[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2000.3.《中国翻译》编辑部主办的近五年的《中国翻译》每一期上的“词语翻译”.。

中国石油大学2024年研究生自命题大纲 448 汉语写作与百科知识

中国石油大学2024年研究生自命题大纲  448 汉语写作与百科知识

2024年硕士研究生入学考试大纲招生学院:外国语学院招生专业:翻译(专业学位)考试科目名称:汉语写作与百科知识考试科目代码:448考试时长:180分钟满分:150分一、考试性质、目的与要求《汉语写作与百科知识》是翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。

《汉语写作与百科知识》要求考生具备较完整的中外文学、艺术、历史、地理、文化、政治、经济、军事、法律、科技等方面的百科知识,具备较强的汉语写作基本功,包括文言文、古诗词和现代公文写作能力等。

二、考试范围与内容概要(一)百科知识要求考生对中外文学、艺术、历史、地理、文化、政治、经济、军事、法律、科技等方面的百科知识有一定的了解。

(二)应用文写作要求考生根据所提供的信息和场景写一篇300-500字的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告、会议纪要等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

(三)命题作文要求考生根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。

体裁为说明文或议论文。

要求文字通顺,结构合理,逻辑严谨,文体恰当,用词得体,文笔优美。

三、考试形式与试卷结构(一)试卷满分值及考试时间本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

(二)答题方式答题方式为闭卷、笔试。

试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构本考试包括三个部分:百科知识(50分)、应用文写作(40分)、命题作文(60分)。

(四)试卷题型结构序号考试内容题型及题量分值考试时长(分钟)20道选择题(每题1分)2020 1百科知识15道名词解释(每题2分)3040 2应用文写作1篇300-500字的应用文40403命题作文1篇800字以上的文章6080合计150180四、主要参考书目1.李国正等.汉语写作与百科知识.北京:首都师范大学出版社,2020.2.高长.公文写作诗词速查手册.广州:广东人民出版社,2019.3.王致程等.新党政机关公文与办公室写作.广州:广东人民出版社,2019.4.刘军平.汉语写作与百科知识.武汉:武汉大学出版社,2012.五、样题第一部分:百科知识:本题分为单项选择与名词解释两部分(50分)。

《基础英语》考试大纲

《基础英语》考试大纲

《基础英语》考试大纲一、考试的总体要求研究生入学考试科目《基础英语》旨在检查学生英语语言的综合运用能力、语言文化知识的了解、对不同文体和修辞手段的认识、对英汉互译技巧的理解和写作能力。

具体要求如下:1.考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力;2.考生能够运用语法、修辞、结构等语言知识识别短文内的错误并提出改正的方法;3.考生具有语篇层次上的综合理解能力,获取信息的能力,概括与推理判断的能力,快速阅读及语言的实际运用能力;4.考生能够运用恰当的翻译方法和技巧翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节选;5.考生能够运用恰当的翻译方法和技巧翻译英美报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著的节选;6.考生能够根据所给阅读材料和要求分析修辞手法和文体知识,以检测基本的写作能力以及对语言修辞和文体知识的掌握程度。

二、试卷结构与题型1.词汇与语法(10%)测试要求:要求学生掌握认知词汇8500-9000,并且能够正确、熟练运用其中的4000-5000个单词及其常用搭配;要求学生能够正确运用基本语法及句法,如:名词的数与格、动词时态和语态、形容词的比较级和最高级、非谓语动词、倒装、替代、分句、虚拟语气等等。

题型:单项选择题,共20题,其中50%为词汇、词组和短语用法题,50%为语法、句法题。

2.改错(10%)测试要求:要求学生能够运用语法、修辞、结构等语言知识识别短文中的语病并进行改正。

题型:本题由一篇250词左右的短文组成,短文中有10行标有题号。

该10行均含有一个错误。

要求学生根据“增添”、“删除”或“改变”中的一种,改正错误。

共10题。

2.阅读理解(20%)测试要求:要求学生能读懂英美报刊杂志上的社论和书评,既能理解其主旨大意,又能搞清事实与细节;能够读懂历史传记及文学作品,理解其字面意义和隐含意义;能够分析上述题材文章的思想观点、结构布局、语言特点及修辞手法。

西南石油大学

西南石油大学

西南石油大学翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养方案根据教育部《翻译硕士专业学位设置方案》、全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会《翻译硕士专业学位指导性培养方案》以及西南石油大学有关规定,特制定西南石油大学外国语学院翻译硕士专业学位(MTI)培养方案。

一、培养目标通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的专业技能,获得丰富的行业经验,成为符合我国建设与发展需要,德、智、体全面发展及应用型、专业性口笔译人才笔。

本学位点以培养跨文化交流型口笔译人才为主要任务。

学生毕业后适合于文化交流、外事、外贸、国际合作、出版、大众传媒、教育等行业的工作。

二、招生对象及入学考试方法本专业学位招生对象一般为英语听、说、读、写、译基本功扎实的理工科本科毕业生及具有一定理工科知识的英语专业本科毕业生 (或本科同等学力人员),有口笔译实践经验者优先考虑。

入学考试参加全国统一组织的统考及我校自行组织的专业复试,结合工作业绩与资历择优录取。

三、学习年限实行弹性学制,可以脱产学习,也可以半脱产或不脱产学习。

全脱产学制为三年,其中课程学习1年半;半脱产或不脱产学习者视其修满学分及完成论文情况,最多不超过五年,最少不低于三年。

四、培养方式1、实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。

2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。

口译课程运用现代化的电子信息技术如卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。

笔译课程配有专用笔译实验室辅助教学,并采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

少数有较丰富实践经验的研究生,修个别课程时可采用在教师指导下以自学为主、通过学校统一的课程考试方式取得学分,或者已经掌握某门课程,通过本人申请经过考试准予免修,取得学分。

中国石油大学2024年研究生自命题大纲 358 俄语翻译基础

中国石油大学2024年研究生自命题大纲  358 俄语翻译基础

2024年硕士研究生入学考试大纲招生学院:外国语学院招生专业:翻译(专业学位)考试科目名称:俄语翻译基础考试科目代码:358考试时长:180分钟满分:150分一、考试性质、目的与要求《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平。

俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。

汉译俄方面,要求考生能够翻译相关的缩略语、专业术语及短语,翻译反映我国政治、经济、文化、教育、外交、科学成就等非文学文本,翻译速度为300-400个汉字/小时。

二、考试范围与内容概要(一)俄译汉主要涉及俄语语法、经贸、能源、文学、外贸等领域的缩略语、专业术语和短语翻译,俄罗斯经典文学作品选段翻译以及非文学体裁文本翻译。

要求译文忠实原著,语言通顺,能体现各语体语言特征。

(二)汉译俄主要涉及俄语语法、经贸、能源、文学等领域的缩略语、专业术语和短语翻译,俄语谚语翻译,政论文本翻译以及其他非文学体裁文本的翻译。

要求译文无重大语法和用词错误,基本达意。

三、考试形式与试卷结构(一)试卷满分值及考试时间本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

(二)答题方式答题方式为闭卷、笔试。

试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构本考试包括四个部分:缩略语及短语俄译汉(15分)、短语及谚语汉译俄(15分)、短文俄译汉(60分)、短文汉译俄(60分)。

(四)试卷题型结构序号考试内容题型及题量分值考试时长(分钟)1缩略语及短语俄译汉15道小题(每题1分)15202短语及谚语汉译俄15道小题(每题1分)15203短文俄译汉1篇非文学文本翻译(250个左右单词)3035 1篇文学文本翻译(250个左右单词)30354短文汉译俄1篇非文学文本翻译(200个左右单词)3035 1篇非文学文本翻译(200个左右单词)3035合计150180四、主要参考书目1.史铁强主编.大学俄语(东方)(1-8).北京:外语教学与研究出版社,2010.2.孙大满、姜训禄等.石油工业俄语阅读与翻译.青岛:中国石油大学出版社,2005.3.孙淑芳主编.经贸俄语(第2版).上海:上海外语教育出版社,2021.4.张建华、任光宣、余一中.俄罗斯文学选集,外语教学与研究出版社,2001.五、样题第一部分:将下列缩略语和短语译为汉语。

242 《法语》(二外) 考试大纲

242 《法语》(二外)  考试大纲

西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试《法语》(二外)考试大纲一、本考试科目简介:西南石油大学外国语学院硕士研究生入学《法语》二外考试适用于外国语学院外国语言学及应用语言学硕士点研究生入学第二外语考试,由西南石油大学外国语学院自行命题。

二、考试内容类目及具体要求:考试时间3小时,满分100分。

1)语法:要求掌握冠词(定冠词、不定冠词、部分冠词、冠词缺省)、各种代词(主语人称代词、直接宾语人称代词、间接宾语人称代词、副代词、中性代词、主有代词、指示代词、泛指代词以及各种代词的位置)、动词(包括各种时态及人称变位、不定式)、分词(现在分词、过去分词、过去分词的性数配合)、形容词(单复数、阴阳性、比较级、最高级及在句子中的位置)、副词(比较级和最高级以及在句子中的位置);要求掌握各种介词、副动词;基数词和序数词;要求掌握基本法语时态和语态(直陈式有:直陈式现在时,最近过去时,最近将来时,简单将来时,未完成过去时,复合式过去时,愈过去时,先将来时,过去将来时,过去最近将来时,过去最近过去时,简单过去时;命令式;被动语态;条件式有:条件式现在时和过去时;虚拟式有:虚拟式现在时和虚拟式过去时);句法(句子的成分及构成,连词、关系代词、复合关系代词,主宾复合句,定语从句,状语从句,绝对分词从句);否定句和疑问句。

2)词汇:3)阅读:要求能在一定时间内看懂300字以内,带有10个以内生词(参考书目单词表外的单词)的短文。

4)写作:要求能在30分钟之内完成100单词以上的写作,句子基本通顺,时态基本正确,无重大语法错误,叙事清楚,有逻辑。

三、题型分布:1.选择10分,2.阅读理解20分,3.介冠代词填空10分,4.关系代词填空10分,5.动词变位填空10分,6.作文20分,7.改错10分左右,8.直接引语改成间接引语10分。

前五项为必选题型。

全国硕士研究生招生考试英语一考试大纲

全国硕士研究生招生考试英语一考试大纲

全国硕士研究生招生考试英语一考试大纲
全国硕士研究生招生考试英语一考试大纲包括听力、阅读理解、综合能力和写作四个部分。

听力:测试考生对英语听力材料的理解能力,包括听取对话和听力理解两个部分。

对话部分主要测试考生根据对话内容回答问题和完成信息表格;听力理解部分主要测试考生根据听力材料选择正确答案或完成句子。

阅读理解:以科技、自然科学、社会科学等相关主题为内容,测试考生对文本的理解、推理和批判性思维能力。

包括选择题、判断题、填空题等题型。

综合能力:测试考生对综合素材的分析和综合能力。

主要测试考生对图表、数据、文章等材料的分析和综合运用能力,包括填空题、选择题、判断题等题型。

写作:测试考生的写作能力和语言表达能力。

主要测试考生根据提示要求完成作文,包括书面表达或情景作文。

整个考试大纲旨在考察考生的英语听力、阅读、综合分析和写作能力,评估考生在英语综合运用上的水平。

2023年硕士研究生英语一大纲

2023年硕士研究生英语一大纲

2023年硕士研究生英语一大纲随着全球化进程的加快,英语作为一门通用语言,对我国的硕士研究生教育起着越来越重要的作用。

为了更好地培养具有国际视野和竞争力的人才,教育部近日发布了2023年硕士研究生英语一大纲,以规范硕士研究生英语教学和考试内容。

以下是对这份《2023年硕士研究生英语一大纲》的详细解读:一、总则1.1 目的《2023年硕士研究生英语一大纲》旨在建立统一的硕士研究生英语教学和考试体系,为培养具有优秀英语能力的高水平专业人才提供支持和指导。

1.2 适用范围本大纲适用于2023年及以后入学的硕士研究生英语教学和考试,包括全日制和非全日制硕士研究生。

二、教学目标2.1 语言能力培养学生听、说、读、写能力,使其在英语环境中能够流利交流、理解和表达。

2.2 学术能力提高学生在学术领域的英语表达能力,包括学术论文写作、学术报告等。

2.3 跨文化交际能力增强学生跨文化交流和理解能力,培养其适应国际社会的能力。

三、教学内容3.1 听力提高学生对于英语听力材料的理解能力,包括听力材料的理解、笔记能力、听力材料的复述等。

3.2 口语培养学生在英语环境中流利表达和交流的能力,包括日常生活用语、口头报告、学术交流等。

3.3 阅读提高学生的阅读理解能力和阅读速度,包括对各类英语文章的理解和分析。

3.4 写作培养学生的英语写作能力,包括论文写作、翻译、作文等。

3.5 翻译提高学生的中英文翻译能力,包括书面翻译和口译能力。

四、考试方式4.1 笔试采用闭卷考试和开卷考试相结合的方式,包括听力、阅读、写作等内容。

4.2 口语考试采用口试的方式,测试学生的口头表达能力和交流能力。

4.3 综合能力测试考察学生的综合英语能力,包括听说读写能力的综合测试。

五、评价标准5.1 听力和口语采用分级评价的方式,包括听力理解能力、口语表达能力、语音语调等。

5.2 阅读和写作评价学生的阅读理解能力、写作水平、语法和词汇运用等。

5.3 翻译能力考察学生的翻译水平和能力。

西南石油大学-全日制翻译硕士专业学位(英语笔译)研究生入学考试

西南石油大学-全日制翻译硕士专业学位(英语笔译)研究生入学考试

西南石油大学
全日制翻译硕士专业学位(英语笔译)研究生入学考试
《翻译硕士英语》考试大纲
一、考试目的:
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求
1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法
1。

西南石油大学 研究生 参考书目

西南石油大学 研究生 参考书目

谢处方,电磁场与电磁波(第4版),高等教育出 010 版社,2006年 汪志诚,热力学统计物理(第4版),高等教育出版 社,2008年 《常微分方程》王高雄,高等教育出版社 《概率论与数理统计》盛骤,高等教育出版社 《数学物理方程及其应用》吴小庆,科学出版社 梁昆淼,数学物理方法(第4版),高等教育出版 社,2010年 010 010 010 010 010
《马克思主义哲学原理》高等教育出版社,沈湘平 012 、韩毅 主编 《思想政治教育学原理》高等教育出版社 陈万柏 012 、张耀灿
孔祥元,郭际明主编.控制测量学(上册、下册).武 汉大学出版社,2006 张正禄著.工程测量学.武汉大学出版社,2005 《材料力学》刘鸿文主编,高等教育出版社 刘佑荣,唐辉明主编.岩体力学.化学工业出版 社,2008
009 009 009 009
陈希哲. 土力学地基基础(第4版),清华大学出 009 版社,2007年 刘立新,叶燕华主编.混凝土结构设计原理(新1版). 009 武汉理工大学出版社,2010 高莲娣.袁锦根.《工程结构》(第2版).同济大学 009 出版社 刘晓君.《工程经济学》(第2版).中国建筑工业 009 出版社 严煦世.给水排水管网系统.中国建筑工业出版社 009 严煦世.给水工程.中国建筑工业出版社;孙慧修主 009 编.排水工程(上、下两册).中国建筑工业出版社 付祥钊主编.流体输配管网.中国建筑工业出版社 秦佑国,王炳麟.建筑环境学.清华大学出版社 周世勋,量子力学教程(第2版),高等教育出版 社,2009年 009 009 010
高分子化学及物理 化学工艺学 生物化学 环境科学综合(环境科学概论、生态学)
无机及分析化学
环境工程综合(水污染控制工程、大气污染控制工程、 环境工程微生物学)

硕士研究生考试英语考试大纲

硕士研究生考试英语考试大纲

硕士研究生考试英语考试大纲
硕士研究生考试英语考试大纲通常包括以下几个方面的内容:
一、听力理解(Listening Comprehension)
主要测试考生对于英语口语和标准普通话的听力理解能力。

该部分通常包括听力材料和配套问题,考生需要根据听到的内容回答问题。

二、阅读理解(Reading Comprehension)
主要测试考生对于英语文章的阅读理解和分析能力。

该部分包括短文和长篇文章,考生需要根据文章内容回答相关问题。

三、翻译(Translation)
主要测试考生的翻译能力。

该部分通常包括中译英和英译中两个部分,考生需要根据给定的句子或文章进行翻译。

四、写作(Writing)
主要测试考生的写作能力,包括议论文、应用文等不同类型的写作。

考生需要根据题目要求进行写作,表达自己的观点和意见。

五、口语(Oral Communication)
主要测试考生的口语交际能力和听力理解能力。

该部分通常包括口头表达和听力理解两个部分,考生需要根据题目进行口头表达和回答问题。

六、语言知识运用(Language Use)
主要测试考生对于英语语法、词汇和语法运用的掌握程度。

该部分通常包括填空、改错和选择题等形式。

这些是一般硕士研究生考试英语考试大纲的主要内容,具体的考试内容和要求可能会根据不同学校或专业而有所不同,考生应根据具体情况进行备考准备。

西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试

西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试

西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试《英语综合知识》考试大纲第一部分考试说明考试性质《综合英语》是外国语学院硕士研究生入学必考的专业基础课之一。

考试对象为参加“外国语言学及应用语言学”专业全国硕士研究生入学考试的准考考生。

二、考试形式与试卷结构(一)答卷方式:闭卷,笔试(二)答题时间:分钟(三)考试题型及比例术语解释简答题论述题(四)参考书目《英国文学史及选读》(上、下册),吴伟仁。

外语教学与研究出版社,年。

《美国文学史及选读》(上、下册),吴伟仁。

外语教学与研究出版社,年。

《英语国家社会与文化入门》(上、下册)(第版),朱永涛、王立礼。

高等教育出版社,年。

《语言学教程》,胡壮麟。

北京大学出版社,年。

第二部分考查要点英语国家社会与文化(分)考查主要英语国家(英、美、加、澳、新和爱尔兰)的风土人情、典章制度、历史发展、民生现状等。

考试题型及分数:术语解释,(分);论述题,(分)考查内容:英国的地理、历史、政体、经济、文学、教育社会阶层与社会文化生活。

爱尔兰的地理人文概况、政体、经济、与英国尤其与北爱的关系及与社会文化生活。

澳大利亚的地理人文概况、政体、经济、外交、原住民文化及澳大利亚人的社会文化生活。

新西兰的地理人文概况、政体经济、原住民文化及新西兰人的社会文化生活。

美国的地理人文概况、历史、政体、经济、外交、文学、教育、年代民权运动、妇女运动等社会问题与社会文化生活。

了解加拿大的地理人文概况、政体经济制度、包括原住民文化在内的多元文化、英语法语双语制及加拿大人的社会文化生活。

英美文学(分)考查英、美主要流派,代表性人物及其作品分析。

考试题型及分数:术语解释,(分);论述题,(分)考查内容:英国文学盎格鲁萨克森时期文学盎格鲁诺曼时期文学文艺复兴文学十七世纪文学十八世纪文学浪漫主义文学维多利亚时期文学二十世纪文学美国文学殖民时期文学独立战争时期文学浪漫主义文学现实主义文学现代主义文学战后美国文学英语语言学(分)考查英语语言学基本概念,语言学基本门类及其研究重点。

2024西南石油自命题考研大纲

2024西南石油自命题考研大纲

2024西南石油自命题考研大纲一、概述作为石油行业的重要高校之一,西南石油大学一直以来致力于培养高素质的石油人才,为满足我国石油工业对专业人才的需求,西南石油大学决定自行命题考研,制定了2024年研究生招生自命题考试大纲,以确保考生具备必要的专业知识和能力。

二、考试科目及科目描述1. 石油工程基础本科目旨在考察考生对石油勘探、开发、生产等工程领域的基础知识和理论功底,包括地质学、钻井工程、油田开发工程等内容。

2. 油气储运工程考察考生对油气储藏和运输过程的了解,包括油气地质学、油气储藏工程、管道运输等内容。

3. 石油化工工程主要考察考生对石油加工、化工生产等领域的基础知识和专业技能,包括炼油工程、化工工艺等内容。

三、考试形式及要求1. 考试形式考试采用笔试形式,包括选择题、填空题、计算题和简答题。

2. 考试要求考生需具备扎实的专业基础知识和理论功底,具备一定的工程实践能力和解决问题的能力。

四、考试内容及重点1. 石油工程基础考试内容主要包括地质学基础知识、钻井工程原理、油田开发技术等内容。

着重考查考生对石油工程基础知识和工程实践能力的掌握程度。

2. 油气储运工程考试内容包括油气地质学、油气储藏工程原理、油气管道运输技术等内容。

注重考察考生对油气储运工程领域的基础知识和实践能力。

3. 石油化工工程包括炼油工程、化工工艺、石油化工设备等内容。

重点考查考生对石油化工领域的基础知识和专业技能掌握程度。

五、考试评分标准1. 知识水平对考生的专业知识掌握情况进行评价,包括对基础概念的理解和对问题的解决能力。

2. 分析能力考察考生对工程问题的分析和解决能力,包括案例分析、问题解决等能力。

3. 表达能力考察考生的写作和表达能力,包括对工程理论和实践的表达能力。

六、考试报名及准考证领取考生需在规定时间内进行全球信息站报名,缴纳报名费并提交相关资料。

准考证领取需持有效唯一识别信息件和报名信息到指定地点领取。

七、考试安排及注意事项1. 考试时间及地点考试时间及地点将在考前公布,考生需按时前往考试地点参加考试。

中国石油大学2024年硕士研究生初试自命题科目考试大纲 247 西班牙语二外

中国石油大学2024年硕士研究生初试自命题科目考试大纲 247 西班牙语二外

2024年硕士研究生入学考试大纲招生学院:外国语学院招生专业:外国语言文学考试科目名称:西班牙语考试科目代码:247考试时长:180分钟满分:100分一、考试性质、目的与要求《西班牙语》是外国语言文学硕士研究生入学考试的第二外语考试科目,其目的是测试学生的西班牙语水平。

《西班牙语》要求考生具备基本的西班牙语读、写、译和理解的能力,具备相应的西班牙-拉美(说西班牙语)国家的社会文化、风俗习惯、历史地理等方面的知识储备。

二、考试范围与内容概要(一)语法知识要求考生掌握词的形态和使用方式,包括名词和形容词的性、数一致性;动词的式、时态、人称;副动词、宾格代词、与格代词、前置词及冠词等。

要求掌握简单句和复合句的类型及关联词的用法等。

(二)百科知识要求考生对西班牙-拉美(说西班牙语)国家的文学、艺术、历史、地理、文化等方面的百科知识有一定的了解。

(三)阅读理解要求考生阅读一篇不少于800字的文章,并根据文章回答相应问题。

(四)西汉互译要求考生在语言水平范围内翻译两部分文字,第一部分为西译汉,第二部分为汉译西。

要求理解正确,忠于原文,文字通顺,富于美感。

(五)命题作文要求考生根据所给题目及要求写出一篇不少于300字的西班牙语短文。

体裁不限。

要求语法准确,结构合理,用词得体,行文流畅。

三、考试形式与试卷结构(一)试卷满分值及考试时间本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。

(二)答题方式答题方式为闭卷、笔试。

试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构本考试包括五个部分:语法知识(10分)、百科知识(10分)、阅读理解(20分)、西汉互译(30分)、命题作文(30分)。

(四)试卷题型结构序号考试内容题型及题量分值考试时长(分钟)1语法知识10个空格(每空1分)10202百科知识10道选择题(每题1分)10103阅读理解10道题(每题2分)20404西汉互译2部分(每部分15分)30505命题作文1篇300字以上的文章3060合计100180四、主要参考书目1.刘建等.速成西班牙语(一、二册).北京:外语教学与研究出版社,2008.2.朱凯.西班牙拉美概况.北京:北京大学出版社,2010.五、样题第一部分:语法知识:请根据文章内容填空。

外国语学院2019年硕士研究生入学考试部分科目考试大纲

外国语学院2019年硕士研究生入学考试部分科目考试大纲

外国语学院2019年硕士研究生入学考试部分科目考试大纲1.基础英语参考书目:《新编英语教程》修订本,1-6册,李观仪,上海外语教育出版社,2007;《高级英语》1~2册〔修订版〕,张汉熙,外语教学与研究出版社,1998。

考试要求:《基础英语》要紧考核学生英语专业基础知识与差不多技能,水平要求达到教育部《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的英语专业本科毕业标准;考试采纳闭卷形式,考试时间3小时,卷面总分值为150分。

考试项目及说明:1、Vocabulary(25分)分为两部分:第一部分为词汇语法测试多项选择题〔15分〕,第二部分为词汇释义题〔10分〕;2、Cloze(25分)分为两部分:第一部分为完型填空〔15分〕;第二部分为语境填词〔10分〕;3、ErrorCorrection(20分)考核差不多语法、词汇、修辞及其应用等;4、Paraphrase(20分)要求用英语对划定部分进行释义;5、GeneralKnowledge(20分)考察英语语言学与文学基础知识,共10/20题,题型为多项选择题和/或简答题;6、ReadingComprehension(40分)考核阅读水平,要求达到英语专业8级水平,题型为多项选择题。

2.翻译与写作参考书目:《英汉翻译教程》修订本,张培基,上海外语教育出版社,2000;《英汉互译-理论与实践》,尹富林、阮玉慧,中国科技大学出版社,2007;《英语写作手册》修订本,丁往道,外语教学与研究出版社,1994。

考试要求:《翻译与写作》考试分为翻译和写作两个部分。

翻译要紧考核英、汉互译技能以及英、汉双语表述能力;写作要紧考核在英语书面表达中的遣词、造句、段落进展、修辞方面的差不多技能,以及思想组织和逻辑思维方面的能力。

难度相当于英语专业八级考试的要求。

考试采纳闭卷形式,考试时间3小时,卷面总分值为150分。

考试项目及说明:1、英译汉〔50分〕:语段或句子,体裁包括时事、文学、科普等。

936 英语语言文学基础考试大纲

936 英语语言文学基础考试大纲

中国地质大学(武汉)外国语学院硕士研究生入学考试《英语语言文学基础》考试大纲一、考试形式《英语语言文学基础》为外国语言文学专业的考试科目,考试形式为笔试,考试时间为180分钟,满分为150分。

二、试卷结构(一)内容比例语言学约50%英美文学约50%(二)题型比例填空题与选择题约30%问答题约70%三、考试内容:语言学部分(一)语言学导论考试内容1)了解语言学的主要分支学科。

2)了解语言的定义、起源、特征、功能。

3)理解语言学中一些重要的基本概念:描写与规定、共时与历时、语言和言语、能力与表现。

(二)语音考试内容1)理解语音学和音系学的差异。

2)了解语音的发生与感知,发音器官,国际音标,辅音,元音,语音的描写,协同发音。

3. 了解音位理论和音位变体、音系规则,区别特征,音节,重音,语调,声调。

(三)词汇考试内容1)理解词的含义,词的识别,词的分类。

2)掌握词的构成,语素,屈折,派生,义素、音素和语素的关系。

3)了解词的变化。

(四)句法考试内容1)理解句法关系:位置关系,替换关系,同现关系;语法结构:语法结构,直接成分,内向结构、外向结构,并列关系,从属关系。

2)掌握句法功能:主语,谓语,宾语,词类和功能的关系;语法范畴:数、性、格,一致关系。

3)掌握语句构成:短语,小句,语句;递归性:连接,嵌入;句法之外:句子的连接,衔接手段。

(五)语义学考试内容1)了解词汇语义学:“意义”的意义,指称论,涵义关系,成分分析。

2)了解句子语义学:组合理论,逻辑语义学。

(六) 语言与认知考试内容什么是认知?心理语言学:语言习得,语言理解,语言的产生。

认知语言学:识解,范畴化,图式理论,隐喻,转喻,整合理论。

考试要求1) 了解心理语言学:语言习得,语言理解,语言的产生。

2) 掌握认知语言学:识解,范畴化,图式理论,隐喻,转喻,整合理论。

(七) 语言、文化、社会考试内容1) 了解社会语言学:语言变异,双语现象和多语现象,语言民俗学,标准语和方言,礼貌原则,语码选择,语言中的性别歧视。

西南石油大学211《翻译硕士英语》2018硕士研究生考试大纲

西南石油大学211《翻译硕士英语》2018硕士研究生考试大纲

西南石油大学全日制翻译硕士专业学位(英语笔译)研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法1. 要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2. 题型:选择题II. 阅读理解1.要求:1)能读懂常见英美报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2. 题型:1)选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)3)释义题(对所阅读文章中的某些具有隐含意义或修辞特色的句子,要求用直白的语言表达其内涵含义)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西南石油大学外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试
《基础英语》考试大纲
一、适用的招生专业
外国语言学及应用语言学
二、考试要求
外国语言及应用语言基础英语考试的性质是一种水平考试,主要检测考生的英语读、写、译的能力。

旨在考察考生对英语基础知识的掌握情况及其英语综合运用能力,即语言知识和语用能力两个方面,是否具备攻读英语语言文学专业硕士研究生的英语水平。

要求考生在规定的时间内,在不参阅任何工具书的情况下独立完成答卷。

三、考试内容
考试内容涵盖目前国内高校通用的英语专业精读、泛读、翻译和写作课程的教材内容,兼顾时事、政治、经济、文化及社会生活等方面英文报刊或网站的内容。

考试形式采用客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能相结合的办法。

具体包括:
1.词汇
词汇(Part I:Vocabulary)(30分)共30个小题,考试时间为30分钟,考试方式为多项选择填空。

本部分测试目的是考查考生运用词汇及短语的能力,考查重点一般是对名词、动词、形容词、短语及固定搭配的判断和理解,包括区分同义词、近义词、反义词、形似词等。

2.阅读理解
阅读理解(Part II:Reading Comprehension)(40分)共20题,考试时间为40分钟,4篇短文,每篇文章长度800词左右,每篇短文之后有5个问题。

要求阅读中能分析文章的思想观点、篇章结构、写作目的、语言技巧及修辞手段,并就此作出自己的评价。

考生应根据文章内容从每题四个选项中选出一个最佳答案。

本部分主要考查考生能否在规定时间内对所给阅读材料中叙述的内容进行理解、洞察和辨别,要求考生能从不同角度分析文章并通过阅读获取信息,掌握文章主旨大意,把握文章作者的观点,理解具体信息,推测生词含义及进行推断,明确各语句之间的逻辑关系。

题材涉及人物传记、社会风俗、文化、历史、科普等;体裁多样,包括叙述文、议论文、描写文、应用文、说明文等。

1。

相关文档
最新文档