陶侃留客文言文逐字翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【原文】
陶公宴客,乐极生悲。

日暮天寒,客心不宁。

公乃留客,命酒设席。

琴瑟和鸣,歌舞升平。

客心稍定,然犹未忘归。

公曰:“人生如梦,世事如幻。

今日欢聚,何忍相离?愿君留宿,共赏明月。


【逐字翻译】
陶公宴客,乐极生悲。

陶公设宴款待客人,欢乐到了极点却突然转为悲伤。

日暮天寒,客心不宁。

太阳落山,天色寒冷,客人的心情不安宁。

公乃留客,命酒设席。

于是陶公决定留下客人,命令准备酒席。

琴瑟和鸣,歌舞升平。

琴弦与瑟声和谐共鸣,歌舞场面热闹非凡。

客心稍定,然犹未忘归。

客人的心情稍微安定下来,然而仍未忘记回家的念头。

公曰:“人生如梦,世事如幻。


陶公说:“人生犹如一场梦,世事如同幻影。


今日欢聚,何忍相离?
今天我们欢聚一堂,怎么忍心就此分离?
愿君留宿,共赏明月。

希望您能留下住宿,一起欣赏明亮的月亮。

【全文翻译】
陶公设宴款待客人,原本欢乐的气氛却因天色渐晚、天气寒冷而变得悲伤。

客人的心情因此不安。

陶公见状,决定留下客人,命令准备酒席。

琴瑟和鸣,歌舞升平,客人的心情逐渐安定,但仍然怀念着回家。

陶公对客人说:“人生如梦,世事如
幻。

”他认为今日欢聚不易,不愿轻易分离,因此希望客人能留下住宿,一同欣赏那明亮的月亮。

相关文档
最新文档