八上观潮文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
吾尝观潮于钱塘,海波腾跃,涛声如雷,观者皆惊心动魄。
余独坐江畔,静观其变。
潮至,白浪滔天,如山崩海啸,水势汹涌,不可方物。
余心惊,然神定,静待潮去。
潮去,江面平静,微风拂面,如浴春风。
余乃起身,循江而行,望潮头,观潮尾,品潮韵。
潮头如刀,劈波斩浪,潮尾如线,蜿蜒曲折,潮韵如歌,悠扬动听。
行至江心,见一渔翁,头戴斗笠,身披蓑衣,独坐船头,悠然自得。
余近前,与之交谈。
渔翁言:“吾生于斯,长于斯,潮来潮去,皆如一日。
吾虽身处波涛之中,心却宁静如水。
”
余叹曰:“善哉斯言!吾虽非渔翁,然亦常观潮,每观潮,皆能感悟人生。
潮之来也,如人生之起伏,潮之去也,如人生之起伏。
人生如潮,潮如人生,起伏跌宕,变幻莫测。
”
渔翁闻言,微笑曰:“子所言极是。
人生如潮,有起有落,有欢笑有泪水。
然人生之潮,唯有顺其自然,方能波澜不惊,从容应对。
”
余与渔翁相谈甚欢,日暮时分,潮水渐退,余遂告辞渔翁,踏上了归途。
回首江畔,潮水已去,江面如镜,月光洒在江面上,波光粼粼,如梦似幻。
译文:
我曾经在钱塘江观潮,海浪腾跃,涛声如雷,观者都被震撼得惊心动魄。
我独自坐在江边,静静地观察潮水的变化。
潮水到来时,白色的浪涛滔天,就像山崩海啸,水势汹涌,无法用言语形容。
我心惊,但神态平静,静静地等待潮水退去。
潮水退去后,江面平静,微风拂面,就像沐浴在春风中。
我于是起身,沿着江边行走,观察潮头,观看潮尾,品味潮水的韵味。
潮头像刀一样,劈波斩浪,潮尾像线一样,蜿蜒曲折,潮水的韵味像歌一样,悠扬动听。
走到江中心,我看到一位渔翁,头戴斗笠,身披蓑衣,独自坐在船头,悠然自得。
我走近他,与他交谈。
渔翁说:“我出生在这里,在这里长大,潮水来潮水去,都像一天。
我虽然身处波涛之中,但内心却像水一样平静。
”
我感叹道:“这话说得真好!我虽然不是渔翁,但也经常观潮,每次观潮,都能感悟人生。
潮水来时,就像人生的起伏,潮水去时,就像人生的起伏。
人生就像潮水,潮水就像人生,起伏跌宕,变幻莫测。
”
渔翁听后,微笑着说:“你说得非常对。
人生就像潮水,有起有落,有欢笑有泪水。
然而,人生的潮水,只有顺应自然,才能波澜不惊,从容应对。
”
我和渔翁谈得非常愉快,到了傍晚时分,潮水逐渐退去,我就告别了渔翁,踏上了回家的路。
回首江边,潮水已经退去,江面像镜子一样平静,月光洒在江面上,波光粼粼,如梦似幻。