魏书_甄琛文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
太和初,拜中书博士,迁谏议大夫,时有所陈,亦为高祖知赏。
世宗践祚,以琛为中散大夫、兼御史中尉,转通直散骑常侍。
数年,遭母忧。
琛母服未阙,复丧父。
琛于茔兆之内,手种松柏,隆冬之月,负掘水土。
乡老哀之,咸助加力。
十余年中,朝廷有大事,犹上表陈情。
时兴复盐禁,伪弊相承,琢表曰:“乾坤所惠,天子顺之;山川秘利,天子通之。
”是以《月令》称山林薮泽有能取蔬食禽兽者,皆野虞教导之;其迭相侵夺者,罪之无赦。
此明导民而弗禁,通有无以相济也。
《周礼》虽有川泽之禁,正所以防其残尽,必令取之有时。
今者,天为赤子,为民父母,岂可禁其山林薮泽,使民不得取食乎?
时人皆服其才,称其忠直。
景明元年,宣武帝命琛为中散大夫兼御史中尉,甄琛依附赵修,父事中散大夫,弟本州别驾。
后赵奸诈事败露,甄琛因与赵同党被劾免职,回原籍。
还乡后丧母,服孝未满父亡。
甄琛在坟茔种植松柏,蔚然成荫,与弟值林发誓终生守候墓地,专心从事农圃,有时狩猎娱乐;朝廷如有大事,亦上表奏陈时务。
曾受拜散骑常侍、营州刺史兼安北将军、凉州刺史、镇西将军,琛以老迈请辞,改为吏部尚书,不久任征北将军、定州刺史。
正光五年冬,甄琛逝世,享年五十一岁。
谥号文穆,以彰其德。
甄琛一生,才情横溢,忠诚正直,不拘小节。
虽曾因党争而失意,然其忠心耿耿,始终如一。
在官场上,他敢于直言,敢于担当,深受朝野敬仰。
其品行、才华和忠诚,堪称后世楷模。
魏书载其事,以示后人,使后人得以了解这位杰出人物的一生。