《老子·五十五章》全文、注释、翻译和赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《老子·五十五章》全文、注释、翻译和赏析
含“德”之厚,比于赤子。

毒虫不螫①,猛兽不据②,攫鸟不搏③。

骨弱筋柔而握固。

未知牝牡之合而朘作④,精之至也。

终日号而不嗄⑤,和之至也⑥。

知和曰“常”,知常曰“明”。

益生曰祥⑦,心使气曰强⑧。

物壮则老⑨,谓之不道,不道早已。

〔注释〕①毒虫:王弼本作“蜂虿虺蛇”。

河上公本、陆希声本、苏辙本、林希逸本、吴澄本多作“毒虫”,今据诸本改定为“毒虫”。

虿:蝎也。

虺:小蛇也。

螫:指毒虫用尾端刺人肆毒。

②据:指兽类用爪足拿按抓物。

俞樾说:“据当作豦。

……今作'据’者,假字耳。

”高亨说:“俞说是也。

兽以爪攫物曰'豦’,古书通以'据’为之,《战国策·楚策》:'两虎相据。

’《盐铁论·击之篇》:'虎兕相据而蝼蚁得志。

’'相据’,谓以爪相攫也。

”(《老子正诂》) ③攫鸟:高亨说:“'攫鸟’,犹云鸷鸟也。

'攫’盖借为“瞿’,《说文》:'瞿,鹰隼之视也’。

鹰隼鸷鸟,其视瞿瞿然,故鹰隼之类,谓之瞿鸟,瞿鸟犹云鸷鸟,明矣。

”(《老子正诂》)搏:帛书乙本作“捕”。

搏读为捕,捉的意思。

④朘:王弼本作“全”,全借为“朘”(音全)。

《释文》引《说文》:“朘,赤子阴也”,指男婴生殖器。

作:挺举、翘起。

⑤嗄:哑。

河上公本作“哑”。

⑥和:指阴阳调和,身体和谐。

⑦益:纵欲贪生过分。

徐梵澄说:“益之者,犹预支他年备用之财,以侈今日之富者也。

”(《老子臆解》)祥:古代用作吉祥,但也用作妖祥。

这里指的是妖祥、灾殃。

⑧心:思想、意志。

强:逞强、强暴。

⑨壮:强壮。

〔鉴赏〕老子言道德,常以婴儿赤子作比喻。

本章老子又一次提出人要修性返德于婴儿般的纯真柔和,这样就会像婴儿一样不壮也不老,遇物亦无伤,使之既符合人之养生,更符合“道”之原则。

在老子看来,婴儿尽管形未成而气自专,情未感而精自应,声久费而和不伤,所以是“骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作,终日号而不嗄”。

而之所以能这样,老子认为全在于婴儿任其自然之真、
本然之气,泊然无欲,故不壮亦不老,无物能伤。

而渐长成形的人则开始耳目交于外,心意受于内,不任自然而益生多欲;欲于货物名利、饮食男女……这按老子看来,未有好结果。

这些人有时候还以心使气,表现为乖戾决骤、张脉偾兴,这样就使得内不能自主,外不能自制,异于婴儿的“精之至”与“和之至”。

这种乖戾决骤、张脉偾兴看似“刚强”,但按老子看来,人一旦入于“刚强”,这“老”也必定从之,也必定失去赤子之性,也难有好结果。

诸如这些,均违反“道”之原则。

所以,老子强调人要修性返德,至同于初,如婴儿积冲气之和、守柔弱之道,调心制欲,养气卫身,这样人既不壮,恶乎老?既无老哪来死?就能处于“毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏”的“无死地”之境。

所以有人强调“人但养成婴儿,何事不了”(苏辙语)。

相关文档
最新文档