施瓦辛格就职州长时演讲

合集下载

为梦想不断奋斗:阿诺德·施瓦辛格在清华演讲稿中的启示

为梦想不断奋斗:阿诺德·施瓦辛格在清华演讲稿中的启示

为梦想不断奋斗:阿诺德·施瓦辛格在清华演讲稿中的启示为梦想不断奋斗:阿诺德·施瓦辛格在清华演讲稿中的启示每个人都有自己的梦想,但是成功离我们往往很远,而追寻梦想的道路却并不容易。

我们需要不断地奋斗和努力,才能够实现自己的梦想。

在清华大学的演讲中,国际知名演员、政治家、企业家和健美大师阿诺德·施瓦辛格告诉我们,只有用不懈的努力去追寻梦想,才能够让我们走向成功的道路。

今天,在这篇文章中,我们将深入探讨施瓦辛格在演讲中为我们带来的启示。

阿诺德·施瓦辛格,这位身材魁梧、威武雄的男人,是一个不折不扣的传奇人物。

他在健身界、电影界、政治界和企业界都有很高的成就,被誉为“奥地利橡树林的儿子”,并成为了美国加州的州长。

阿诺德·施瓦辛格所获得的荣誉和成功,关键在于他不懈追求梦想、努力拼搏、永不放弃的精神。

在清华大学的演讲中,施瓦辛格说道:“创始而非跟随,创新而非重复,以及永不放弃,是通往成功的三个基本原则。

” 这句话是他成功的经验、持之以恒、不屈不挠的奋斗精神的充分反映。

施瓦辛格一直坚信,如果我们想要成功,我们就必须为自己的梦想而努力,不断地学习和创新,勇敢地迎接挑战。

在演讲中,施瓦辛格强调了创新和创业的重要性。

他说:“企业家和企业家精神都不仅仅是产品和服务的创造,它还在于创造一种新的世界、一个新的未来,尤其要在全球范围内寻找机会,促进社会发展。

”这句话揭示了创业和创新成为下一代梦想实现的关键因素。

在施瓦辛格看来,创新和创业者为未来的发展提供了动力,许多的成功企业家都带有不屈不挠的精神和创新的思考方式。

此外,施瓦辛格还强调了世界以及人们彼此之间的联系。

他鼓励我们去看看这个世界和其他文化,去拓展我们的视野和思路。

他说:“我们需要向外看,为什么?因为世界是全球化的,它已经把世界变得更加紧密和紧密的联系在一起了。

”这里,施瓦辛格传达出的信息是要注重开阔自己的眼界,去了解不同文化和不同思想。

斯瓦辛格励志演讲稿

斯瓦辛格励志演讲稿

尊敬的各位领导、亲爱的同学们:大家好!今天,我站在这里,非常荣幸能够与大家分享我的故事,一个关于坚持、梦想和超越的故事。

我的名字叫阿诺·斯瓦辛格,一个从遥远的小镇走出来的普通人,一个曾经是健美运动员,现在是电影演员、导演、制片人,更是一个充满激情和梦想的追梦人。

我想,在座的每一位都有过自己的梦想,都有过为了梦想而奋斗的经历。

那么,请允许我以我的亲身经历,为大家讲述一个关于梦想与奋斗的故事。

一、梦想的种子我出生在奥地利的一个小镇,那里风景如画,却无法阻挡我对世界的向往。

从小,我就梦想着能够走出小镇,看看外面的世界。

然而,现实总是残酷的。

我的家庭并不富裕,父母都是普通的工人,他们含辛茹苦地供我读书,希望我能够有一个好的未来。

我记得,在我十几岁的时候,我第一次看到了健美比赛的电视转播。

那一刻,我被深深地震撼了。

那些健美运动员健硕的身材、完美的肌肉线条,让我热血沸腾。

我意识到,这就是我的梦想,我要成为一名健美运动员!二、奋斗的征程为了实现我的梦想,我付出了比别人更多的努力。

我每天起早贪黑地训练,吃尽了苦头。

有时候,我甚至要连续工作18个小时,只为维持生计。

但无论多么艰难,我从未放弃过我的梦想。

我参加了很多健美比赛,虽然成绩并不理想,但我从未气馁。

我知道,每一次的失败都是一次宝贵的经验,每一次的挫折都是一次成长的契机。

我不断地学习、不断地进步,终于,在1970年,我获得了欧洲健美先生的称号,这是我人生中第一个重要的里程碑。

三、超越的挑战当我取得了一定的成绩后,我开始思考:我的梦想不仅仅是成为一名健美运动员,我还要成为一个全球知名的运动员,让更多的人了解和热爱健美运动。

于是,我决定走出欧洲,走向世界。

然而,现实并不如我所愿。

我来到美国后,遇到了前所未有的挑战。

语言不通、文化差异、竞争激烈,我几乎要放弃。

但是,我想起了我的梦想,想起了那些支持我的人。

我告诉自己,不能放弃,我要超越自己,我要证明给世界看,我是一个不可战胜的战士!四、辉煌的成就经过多年的努力,我终于实现了我的梦想。

最新英汉对照演讲稿:阿诺德·施瓦辛格清华大学演讲

最新英汉对照演讲稿:阿诺德·施瓦辛格清华大学演讲

最新英汉对照演讲稿:阿诺德·施瓦辛格清华大学演讲Keep Your Dreams 执着于你的梦想——明星州长阿诺德·施瓦辛格清华大学演讲Some of your families maybe don’t believe in your dreams. But let me tell you something, my young friends. Keep your dreams. No matter what, keep your dreams. Don’t give up on them, even when you are temporarily defeated or denied. Keep your dreams. 你们的家人也许不相信你们的梦想,但是,朋友们,让我告诉你们,执着于你的梦想!无论如何,坚持你们的梦想。

即使你们遭遇暂时的失败或被否定,也不要放弃你们的梦想。

执着于你的梦想。

Well, thank you very much, President. First of all, I want to thank President Gu for having me here, and I want to thank Mr. Qizhi for your kind introduction. Thank you very much.It is wonderful to be here at this university. What a special place. I just looked around a little bit here, it’s a gorgeous, gorgeous place. I want tocongratulate you for going to this magnificent university here.Now, the last time I was here in China was five years ago, and then I was promoting my movies. They had a movie festival here, the Arnold Schwarzenegger Movie Festival. I remember they showed all my movies for a week—which was a rarity, may I remind you—and they also showed the movies on television. But we also were here to promote Special Olympics, which is an organization that helps people with mental disabilities, so I was here for both reasons.But this time I’m here as the governor of the great state of California. I’m here representing the people of California, and we’re here on a trade mission to see how we can do more business with China and to help each other, because both California is a very fast growing state, and China is a very fast growing country, and there are a lot of things that we can do for one another.But I didn’t want to miss the opportunity to come here today and to talk with the young people; as a matter of fact, to the brightest young people of China. Andthis is why it is so great to be here at the Tsinghua University, and I’m honored that I was invited here.Now, I read a little bit about the history of Tsinghua, and I learned that actually this school originally prepared students to attend universities in America. Now, I also know that since the attack on our World Trade Centers it has become more and more difficult to go to the universities in America because you need to fill out all kinds of paperwork now and you have to get visas, and it’s very complicated, and you have to wait a much longer period of time to go over there. But let me tell you, things are improving already. I’ve heard that it’s easing up, the restrictions, and it’s easier to get a visa. My young Chinese friends, I want to tell you that in case no one from America has ever invited you, let me do this right now personally.I want to warmly invite all of you here to come to the United States, and especially to come to California, because that’s the happening place. California is the best place.Please come and visit us, we will welcome you.I invite you all to come there and to travel, to meetthe American people, and to come there and study in our universities, and some day hopefully you will come and do business over there, or maybe you’ll want to move over there. Whatever your goal is, you’re always welcome. America, after all, let’s not forget, is the land of opportunity. And it’s not only the land of opportunity for Austrians like me, but for Chinese people as well. Remember that.I know that beginning with this century, China is also becoming a land of opportunity. It’s a fast growing place, and as the students of this great university and the citizens of a rising China, I think that you have a great future also here in this country. And today I want to talk to you a little bit about the dreams, about the dreams of your future, and dreams for this country. I want to talk to you a little bit about dreams, because it seems to me that I’m somewhat of an expert in dreams, because I had a lot of my dreams become a reality. So let me just briefly tell you my story, and tell you a little bit about how I started with my career. I think that this story kind of relates a little bit also to you, and also to China.I started way back as a weightlifter. I always liked the idea of lifting weights and being a bodybuilder. From the first moment when I gripped a barbell and held it around the bar and lifted the steel up over my head, I felt this exhilaration, and I knew then that this is something that I’m going to do; that I was in love with that, and this is going to be something that I’m going to do. I’m going to pursue the sport of weightlifting and bodybuilding.Now, I remember the first real workout that I had. Eight miles away from my home village in Austria there was a gymnasium, and I rode to that gymnasium with a bicycle. And there I trained for half an hour, because they said that after half an hour you should stop because otherwise your body will get really sore. But after half an hour I looked at my body, and nothing had happened. So I said, “I’d better work out for another half hour.” So I lifted some more. My strength didn’t improve, I didn’t see the muscles pop out or anything like that, so I trained for another half an hour. And then after another half hour I trained another half hour, and all together I trained two and a half hours.Well, let me tell you something. After two and a half hours—even though they told me that I shouldn’t train that much or I would get really sore—I left the gymnasium, I rode my bicycle home. And after the first mile I got numb, and I couldn’t feel anymore the handle of the bicycle, and I fell off the bike and I fell into the ditch on the side of the road. So I got up again and I tried it again. Another few yards, I fell off the bicycle again. And I tried it three, four more times, and I just couldn’t ride my bicycle because my body was so numb and my legs felt like noodles.Well, let me tell you something. The next morning when I got up, my body was so sore that I couldn’t even lift my arms to comb my hair. I had to have my mother comb my hair, and you know how embarrassing that is. But you know something? I learned a very important lesson, that pain means progress. Pain is progress. Each time my muscles were sore from a workout I knew that they were growing and they were getting stronger.I think there is a real life lesson in that. After two or three years of discipline and determination and working out hard, I actually changed my body, and Ichanged my strength. And that told me something; that if I could change my body that much, and if I could change the strength of my body that much, then I could also change anything else. I could change my habits, I could change my intelligence, I could change my attitude, my mind, my future, my life. And this is exactly what I have done. I think that that lesson applies to people, and it also applies to countries. You can change, China can change, everyone in the world can change.My parents, of course, I have to tell you, didn’t understand my dreams at all. They were always wondering, they said, “What is he doing? When are you going to get a job, a real job? When are you going to make money?” And all of those questions I go t. And they said, “I hope we didn’t raise a bum, someone that doesn’t make money and just wants to live in a gymnasium and think about their bodies.” Well, I endured all of this negative thinking, and the more negative the thinking got, and the more negative the questions got, the stronger and the more positive I became, the stronger I became inside.So of course some of your families maybe think the same way, and this is why I’m mentioning that. Some of your families maybe don’t believe in your dreams. But let me tell you something, my young friends. Keep your dreams. No matter what, keep your dreams. Don’t give up on them, even when you are temporarily defeated or denied. Keep your dreams.I remember the first time I went to the United States and I was competing in a competition, the World Championships in Bodybuilding. I lost. I came in second, and I was devastated. I was crushed. I felt like a loser, a major loser, let me tell you. I cried, as a matter of fact, because I felt like I disappointed my friends and I disappointed myself. But the next day I got my act together, I shifted gears, and I said, “I’m going to learn from that lesson. I’m going to stay here in America. I’m not going to go back to Europe. I’m going to stay in America and I’m going to train with the American champions, I’m going to train the American way. I’m going to eat the American food, I’m going to train with the American machines and the principles. And a year later, in America, I became the WorldChampion in Bodybuilding. So I think this is a very, very important lesson.And from then on, I continued. My career took off, and everything that I wanted to do I accomplished. First it was to become a champion in bodybuilding. Later on I became a movie star, to do all the great movies, the Conan movies and the Terminator movies and all this. Then I became the governor of the great state of California, of the sixth largest economy in the world. All of this happened because of my dreams, even though other people told me that those dreams were bogus and they were crazy, but I held onto my dreams.And people would always say, no matter what, even in bodybuilding they said I would never make it. And later on in the movies, in Hollywood they said I would not make it. They said, “You wi ll never make it. You have a German accent. No one in Hollywood has ever made it with a German accent. Yeah, maybe you can play some Nazi roles or something like that, but you cannot become a leading star with an accent. Plus your body, you’re overdeveloped, you have all these muscles. They did Hercules movies 20 years ago, that’s outdated. Now it’s Woody Allen. Woody Allen is in, his body is in.” And those were the messages. “And Al Pacino, the skinny guy, he is in. But not your body, it’s too big. And your name, Schwarzenegger, it will never fit on a movie poster. Forget it. Forget it, you will never make it. Go back to bodybuilding.”Well, the rest is history. After Terminator 3, I became the highest paid movie star in Hollywood. And let me tell you something, it continued on. Even when I ran for governor people said, “Arnold, you will never make it. You will never become governor of California. What do you know about government?” Well, the fact is, I knew exactly as much about government as the rest of the people knew in California, which is that government is out of touch, and it’s out of sync with the people, and it needed a shakeup. So I didn’t listen to all those people that said I would never make it. I continued campaigning, I listened to my dreams, and the rest also is history. I became governor.So always it just carried me on, those dreams. So bodybuilding gave me the confidence, movies gave me the money, and pubic service and being a governor gaveme a purpose larger than myself. And that is the brief story of my dreams and a brief story of my early life, and how my dreams made me successful.A person, of course, should not be stingy with their dreams. So I, of course, don’t just think and dream about myself, but I also have dreams for you, and dreams for China. So let me just talk a little bit about that. China’s economy has become an engine of human progress, lifting millions of people out of poverty. This is a moral and economic good for China and for the rest of the world. I often read that China’s economy is likely to become the largest in the world over the next 50 years, and I think this is terrific. This does not mean, of course, that America will get poorer; it just means that China will get richer, and the United States will benefit from China’s progress as much as the U.S. benefited from the rise of Western Europe after World War II.Some in my country fear that China’s research and development will overtake America’s, but I believe that America and the world will benefit from China’s scientific and technological advances. I think wewill benefit from that. If China makes advances in stem cell research, the rest of the world will benefit from that. If China discovers an energy breakthrough, this is good for the rest of the world, such as the benefit of a free market.Some fear that China will buy up American companies, but that fear also existed in the ‘80s, when America feared that Japan was going to buy up American companies. So what? It was just good, and to the benefit of America. We should welcome China’s investment in American companies, just as we welcome the billions of dollars that China has invested in U.S. treasury bonds. This shows that China has faith in America, and American investment in China shows that we have faith in you. So I believe that China and U.S. economic relations will become even closer in the years ahead. Certainly I realize that we do not agree on everything, but who does? Certainly I realize that China has major hurdles to overcome, but it is not for me to say how China should overcome those hurdles and achieve its dreams.But I can tell you, however, what has given America such energy and strength over the last 200 years,and perhaps there are some insights in this for China. America is a nation that believes in the power of the individual, and what the individual can accomplish, no matter the color, no matter the religion, no matter the ethnic background of the individual.Recently, as you probably have read, Rosa Parks, a former seamstress married to a barber, married to a hairdresser, died, and she lay in honor in the Rotunda of the U.S. Capitol in Washington. People from around America came to say farewell to her and to thank her for changing our history and for changing our society. Now, what did this 92 year-old black woman do that deserved such great honor? What did she do? Well, in 1955, the days of racial segregation, she had refused to give up her seat on the bus to a white man. She had refused. Her simple refusal to move to the back of the bus put into motion events that led to my country’s great civil rights movement. The small protest of a woman that maybe weighed less than 100 lbs. brought down a racist system. As you can see, the individual can make a difference.Let me tell you about another individual, KenBehring, a millionaire California businessman who found his passion in giving wheelchairs to poor and physically disabled people all around the globe, including China. He says that he has met people who have spent years in rooms with no window, just lying there and staring up at the ceiling, never seeing the outside world unless someone was willing to pick up that person and take them outside to show them the world. He says that it’s no wonder so many of those physically disabled people dream about being a bird. Mr. Behring says that most of us think that a wheelchair would be a confinement, but to millions of people it is not a confinement, it is freedom, freedom to move and to go to school, freedom to vote, freedom to get a job, and freedom for hope for the future. He has given freedom and wheelchairs to 400,000 people around the world. The individual can make a difference.My mother-in-law, Eunice Kennedy Shriver—I always like to mention her, because it gets me on the good side of her—she, for instance, started an organization called Special Olympics. She stared Special Olympics which is for people with mentaldisabilities. And of course when she started that organization she was told by the experts, “Don’t do it. You cannot take people with mental disabilities out of mental institutions and have them participate in sports events. They will drown in the swimming pools. They will kill each other out there, they will hurt each other. Don’t do it.” But Eunice Kennedy Shriver ha d a dream and a passion, and today millions of people compete in Special Olympics around the world, including right here in China. This is why I was here five years ago. Five years ago you had 50,000 participants in the Special Olympics. Today, five years later, you have 500,000 participants in Special Olympics. 500,000 people are getting a chance to participate in sports programs, getting a chance to have health care, have a chance to be treated equally, with respect and with tolerance. So Eunice Kennedy Shriver exemplifies that the individual can make a difference.And I think what I’m trying to say to you is that each and every one of you can make a difference. So as you study and as you become smarter, and as you become richer, think about that, that there are millions ofpeople that need your help. Now, you maybe ask yourself the question, what can I do? Well, let me tell you. Even though you maybe have no money or anything, you can go out and help a child that has not yet learned yet how to read. You maybe can go out and help a person that is physically handicapped, to lift them up and to take them outside so they can see the world. There are so many different things that you can do. You maybe can take a person that is mentally disabled, to take them to a soccer game. There are all kinds of things that the individual can do to reach out and to help.Imagine what could be accomplished if the dreams of China’s 1.3 billion individuals could be unleashed. Imagine what could happen. Each of you here has the power of the individual within you, you have the power of your dreams within you, and these are tremendous powers. You’re young, you’re educated, and you are the very best China has to offer. My young Chinese friends, I believe in your dreams. I believe that you can achieve them, and I believe you can make a difference, a big difference. All you have to do is just make the commitment. All you have to do is create theaction and commit, and say, “Let’s do it.” Go out and do it. I’m asking you. Do it for yourself, do it for China, and do it for the good of the world. Thank you very much for listening. Thank you.。

施瓦辛格“终结”州长生涯

施瓦辛格“终结”州长生涯

施瓦辛格“终结”州长生涯一个奥地利籍移民,到了美国以后,凭借自身的打拼,从健美先生到全世界的银幕超级英雄;他担任美国加州州长7年从未领过薪水,然而当他告别加州政坛时,美国媒体却以“后会无期,失败者”为题向他告别,这次,他会像以前那样重复那句经典台词“我会回来!(I will be back)”吗?加州财政的“终结者”2011年1月3日,对63岁的施瓦辛格来说是一个告别的日子,这位担任加州州长7年之久的共和党政治明星正式卸任州长一职,继任者是民主党人杰里布朗。

与他曾经扮演过的那些英雄人物相比,施瓦辛格这次长达7年的政治角色并不成功,民调结果显示,卸任之际,他的支持率已经降到了22%,比前任州长灰溜溜下台时更低。

用传记作者利默尔的话来形容:“他的州长任期应被视为失败。

加州的情况比他上任时还要差,教育混乱、基建恶劣、道路凹凸不平,桥梁缺乏保养。

”作为经济实力居全美之首的加州位于美国西海岸,号称美国的“黄金州”和“世界第八大经济体”,是美国人口最多、面积最大而且最富有的州,2007年该州国民生产总值高达1。

8万亿美元,位居美国各州之首,按全球经济体排名一度可以名列第六,真可谓富可敌国。

但这样一个光芒耀眼的淘金之地,在施瓦辛格的领导下经济一再下滑,2008年爆发的金融危机让长期借债度日的加州财政暴露出问题。

2009年7月,施瓦辛格被迫宣布该州进入财政紧急状态。

加州面临多重危机:财务危机、电力危机、供水危机,甚至因为犯人太多还闹起了监狱危机;公立大学也得不到应有的拨款,教育质量与招生标准严重受限。

此外,加州的失业率高达两位数,无法按期还款而被银行强行收回的房产数目也居全美最高。

施瓦辛格自己也承认,这7年来的工作,最让他感到失落的是加州财政状况日益窘迫。

“我承认有错误,没有完全履行竞选时的承诺,我很遗憾没有延续奇迹,带领加州走出困境。

但是加州的绿色经济发展迅速,这是我带给加州的转变。

”施瓦辛格说。

“环保州长”从财政数字来看,施瓦辛格无疑是不及格的,但是他身体力行倡导环保价值观,使他赢得了“环保州长”的美名。

为梦想执着:阿诺德·施瓦辛格在清华大学演讲稿

为梦想执着:阿诺德·施瓦辛格在清华大学演讲稿

为梦想执着:阿诺德·施瓦辛格在清华大学演讲稿阿诺德·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)是一位著名的演员、前加利福尼亚州州长和职业健美选手。

他在人生中取得了很多的成就,但这些成就都是基于他一直对梦想的执着和追求的结果。

在2019年11月10日,阿诺德·施瓦辛格应邀在清华大学发表演讲,他通过自己的经验和故事,向清华学子们传递了自己对于梦想的看法和对于如何成为一个优秀人士的建议和阐述。

他在演讲中的话语,着实给我们带来了很多的感触和启示。

第一部分阿诺德·施瓦辛格的传奇故事阿诺德·施瓦辛格生于奥地利一个普通家庭,从小立志成为健美选手和演员。

在年轻时,他开始接触健美运动,因为他看中在健美比赛中展现自己的机会。

尽管开始时并没有特别出色,但阿诺德一直保持对此的热情和热爱,并开始制定完美的食谱和锻炼计划,逐渐成为了出色的健美运动员。

在1967年,他赢得了所有健美比赛的头衔,成为了世界上最为顶尖的健美选手之一。

随后的几年,阿诺德开始朝着演员这个方向努力。

尽管世人对于他“口音严重”“表情单一”的批判不断,但他还是坚持自己的梦想,追求自己热爱的事业。

在1977年,他主演了电影《特种部队》,这部电影一炮而红,阿诺德的演员生涯就此启动。

他在随后的电影中都有出色的表现,并成为了好莱坞的“动作片之王”。

然而,阿诺德不仅仅是一名健美选手和演员,他同时还是位政治家。

2003年,他开始向加州州长的职务发起挑战。

他通过自己无所顾忌的行动和对于政治的深刻理解,赢得了人民的信任,成功当选为加州州长。

他在任职期间开创了一系列有力的改革,有效促进了加州的经济发展,得到了公众的高度赞扬和支持。

第二部分“为梦想执着”是成功的关键阿诺德·施瓦辛格是一个不断挑战自己和追求梦想的人。

他通过自己坚韧不屈的精神和不懈的努力,开创了自己的一条独特的人生道路。

在演讲中,阿诺德谈到了他的梦想。

20大演讲稿500字

20大演讲稿500字

20大演讲稿500字1. 致敬演讲稿:缅怀伟人的成就20世纪是一个充满变革和挑战的时代,许多伟大的领导者通过他们的演讲振奋人心,激励了无数人追求正义和平等。

今天,我想向大家介绍20位对世界产生巨大影响的演讲者,并分享他们的重要演讲内容。

让我们一同致敬这些伟人,并汲取他们的智慧与勇气。

1.马丁·路德·金(Martin Luther King,Jr.)“我有一个梦想”(I Have a Dream)演讲是马丁·路德·金的代表作,他呼吁消除种族歧视,实现平等和公正。

2.温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)在二战期间,丘吉尔在英国国会发表了一系列演讲,鼓舞了全国民众,激励他们与纳粹德国作斗争。

3. 纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)在他的就任演讲中,曼德拉强调了宽恕和和解的重要性,鼓励南非民众共同努力建设一个平等的社会。

4. 约翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)肯尼迪总统发表的“不要问国家能为你做什么,而要问你能为国家做什么”演讲鼓舞了美国人民的爱国情怀。

5. 马歇尔·戈尔钦(Marshall Golestin)戈尔钦是一位环保主义者,他提出的“环境与和平”的概念在全球范围内引起了广泛关注。

6. 马哈特玛·甘地(Mahatma Gandhi)甘地的“和平非暴力”哲学在印度独立运动中起到了至关重要的作用,他的演讲鼓舞了数以百万计的人民。

7. 马尔罗·金(Malcolm X)马尔罗·金是美国民权运动的重要人物,他的演讲唤起了黑人民众的意识,并提出了重要的社会问题。

8. 爱德华·肯尼迪(Edward Kennedy)肯尼迪在美国国会的演讲中,支持了许多医疗和教育改革,并为穷人和弱势群体发声。

9. 丘吉尔·阿登纳(Chancellor Adenauer)阿登纳是德国第一任联邦总理,他在演讲中强调了团结和合作的重要性,为德国的重建和统一做出了杰出贡献。

阿诺德·施瓦辛格:权力进行时_名人故事

阿诺德·施瓦辛格:权力进行时_名人故事

阿诺德·施瓦辛格:权力进行时他当选过世界健美先生;他曾是好莱坞的动作巨星;他是目前美国政坛冉冉升起的新星。

现剩下的问题是,实现了美国梦的阿诺德州长还能一如既往地前进吗?加州的沙加缅度正在上演一出最扣人心弦的电影:主题是如何取得、发挥和运用权力。

故事里,一位古铜色皮肤、棱角分明的好莱坞人物昂首阔步地走入加州的议会大楼,让众多的职业政客心头一凛。

他赤手空拳,转眼间便让工于心计的政客焦头烂额,把根深蒂固的官僚制度搞得天翻地覆。

这个故事权且称为《魔鬼终结者4》,领衔主演的当然还是阿诺德·施瓦辛格,这也是他一生中所扮演的最大角色。

最佳年度新人2003年10月,好莱坞动作巨星阿诺(加州人都愿意这样亲切地称呼他)以48。

6%选票顺利当选加州州长。

当年11月17日,这位共和党新州长正式宣誓就职。

几天之后,他就拟好一份让加州经济复苏的计划;几个月之后,他已走遍加州的大街小巷,好言劝说心怀疑虑的加州人支持两项重大公投:首先是让他能够从事一项金额达150亿美元的债券交易,用来还清加州的部分债务;其次就是要求平衡预算。

然后阿诺再度出招,他通过强力立法,彻底翻修加州滚雪球般的职业伤害赔偿金成本,所依靠的正是乐观的个性、领导魅力以及强大的意志力。

这位外表憨厚的“大块头”,表现出的政治成就让人瞩目,这点连他的民主党对手都惊讶不已。

因为这项计划已经弃置多年,多方的修补努力最终都无疾而终,这也成为加州政府无能的象征。

但阿诺改变了历史,成为一名名副其实的“终结者”。

事实上,在阿诺开展手脚实施施政纲领的头几个月,表现出了过人的能力,其亲和力和政治手腕远比人们预想的要高明许多。

“我想阿诺能取得这样的成就,超出了许多人的预料,”南加州大学历史学教授凯文·斯塔表示,“如果他算作新人,便无愧是年度的最佳新人。

他目前的表现比多年前里根做州长时还要成功。

”现实中的好莱坞大片目前,阿诺在进行一场有关意志力的较量,他的对手包括了加州的民主党骨干、右翼共和党和一些代表特殊利益集团的人。

施瓦辛格励志演讲稿节选

施瓦辛格励志演讲稿节选

大家好!今天,我站在这里,非常荣幸能与大家分享我的故事,一个从普通少年到全球巨星、从健美运动员到政治家的传奇经历。

我想告诉你们,无论身处何种困境,只要你有梦想、有勇气、有毅力,就一定能够实现自己的目标。

我叫阿诺·施瓦辛格,一个来自遥远欧洲的移民后裔。

在我很小的时候,我就立志要成为一个强壮的人,一个能够保护家人、朋友和国家的人。

为了实现这个梦想,我付出了巨大的努力,经历了无数的挫折和磨难。

记得在我14岁那年,我第一次接触到举重运动。

那一刻,我仿佛找到了人生的方向。

从此,我开始了长达数十年的健身生涯。

我每天坚持锻炼,不断地挑战自己的极限。

我曾在世界健美锦标赛上连续五次夺冠,成为世界上最伟大的健美运动员之一。

然而,在我事业如日中天的时候,我遇到了一个巨大的挑战。

那是在1980年,我决定跨界进入电影行业。

许多人嘲笑我,认为我只是一个肌肉男,没有演技,注定要失败。

但我没有放弃,我相信自己有能力成为一个出色的演员。

为了实现这个目标,我付出了比以往更多的努力。

我认真学习表演技巧,观察生活中的点滴细节,将它们融入到角色中。

在拍摄《终结者》时,我为了塑造一个真实的机器人形象,每天坚持锻炼,保持肌肉线条。

正是这种坚持不懈的精神,让我在电影界取得了巨大的成功。

回顾我的演艺生涯,我出演了多部经典作品,如《魔鬼终结者》、《终结者2》、《终结者3》等。

这些作品不仅让我成为了全球巨星,更让我深刻地体会到了“梦想的力量”。

在我看来,梦想是人生的指南针,它能够引领我们走向成功的道路。

然而,实现梦想并非易事,它需要我们付出巨大的努力、勇气和毅力。

首先,我们要有坚定的信念。

信念是成功的基石,它能够让我们在逆境中不放弃,勇往直前。

在我的人生中,信念一直是我前进的动力。

无论是面对健身事业的挑战,还是进入电影行业的困境,我都坚信自己能够成功。

其次,我们要有明确的目标。

目标是我们努力的方向,它能够让我们在迷茫时找到前进的道路。

在我进入电影行业之前,我就为自己设定了一个明确的目标:成为一名伟大的演员。

施瓦辛格终结州长生涯

施瓦辛格终结州长生涯

官场…£“幼年时候的3个梦想:世界上最强壮的人、电影明星、成功的商人施瓦辛格全部美梦成真,那么他下一步会怎样呢。

重返好菜坞还是继续扮演政治明星?——飞施瓦辛格“终结”州长生涯,、“”m牡£∞州嘴雉_《,瓦辛格米蜕是个告刷的口r,这佗担—_一仟加州州K7年之九I f'J Jf i和党政治明拱正式卸拄州长职.继任者是M主竞人杰里柑朗。

遮住=战后在节在缩食-p长大的奥地刺少年.刊羹阿后凭肼自身的打拼.“。

1日际健美^星“家喻P晓肟投身好柴坞.蛭带系列’硬观”形象成为亿万富翁级的影祝明星,2003年他卫摇身变成美国加州州长.任职7年他从未领过薪水.然而%他告别加州敢坛时,篮围蝉体却““后台无期.失败誊”为题向他告别,造敬,他会髓我台目米!¨H I J1h£b ar k J”码’未能终结烂摊子影片t1-的施瓦幸帷有旬n号“我会回米的!”担任州K时.施瓦年格也经常“造句晤鼓舞民众。

此话且璺叭“硬&1施瓦卡档n cp醴出米.仿佛就有种震撼^n的特效。

坦施此辛惭蛀终也没能解决加州挥之不击的财政窘境.他馏F一堆时务拦摊子.西打为r断足求生而大批解扈公务%后推高的加州失业卓。

据清息.拥有硅谷和好荣坞产n的繁荣的加州、G D P曾堪比垒球第八大经济体的加州.刊施琵辛格挥手再见时.失业率E经斗{仝盖50个州的第=高当然,加州的危机奉能完牟让施虻辛格“埋.,^单1,2003年.被赶下台的州长格雷蠡维斯离开时,加州财政亏空已选】20亿美元显然臆瓦平柑的政清智§征不够晦刘砬局。

美嘲标准普尔荨评缎机构把加州政府债券列^“垃圾。

级.施瓦辛桁想放愤崖H的念头受阻.无亲向联郜敢府求助蠕急贷款7毗美元.忸黄国财政都甓之不理。

施瓦辛格髓后x向奥巴马求援.希望联邦政府为加州拟发行的50垃愤券作担保^。

也遭到了奥巴马的雨决。

匣橱偏逢连阴阿施瓦辛格H十代的加州陷^r240忆美元的赤字危机.加州^均负债650美元这个水平是藏维斯时的W倍最大障碍是诚实施瓦卓格的仕逢经所确实也根谁选自C满意。

施瓦辛格发表加州州长竞选获胜演讲

施瓦辛格发表加州州长竞选获胜演讲

施瓦辛格发表加州州长竞选获胜演讲Arnold Schwarzenegger: California Governor-ElectVictory SpeechJay Leno: Thank you very much, ladies and gentlemen. Thank you. Ithink -- Thank you very much. I think tonight is a testament of just how important one appearance on "The Tonight Show" can be, ladies and gentlemen.You know, the critics said, "Well, Arnold can't be an administrator;he's an actor." "Oh, Arnold can't be an environmentalist; he is anactor." "Oh, Arnold can't be governor; he's an actor."And of course, Arnold was thrilled: For the first time in his career,the critics are calling him an actor, ladies and gentlemen! This is ahistoric night!Apparently, we have all been wrong -- it is pronounced"C-A-L-E-E-F-O-R-N-I-A"Ladies and gentlemen, the Governor of the great State of California, Arnold Schwarzenegger!Arnold Schwarzenegger: Thank you. Thank you. Thank you. Thankyou. Thank you. What a great celebration. Thank you all for beinghere today. Thank you. Thank you.You know, there are so many people that I want to thank. But I want to start first with my wife, Maria. I want to thank her. I want to thank her for the love and the strength that she has given me. I want to thank her so much for being the greatest wife and the most spectacular partner. And I know how many votes I got today because of you. Yes. Oh, yes. Oh, yes.I also want to thank my parent in-laws, Eunice and Sargent Shriver, right over here. And also, all my brother-in-laws and extended family. As a matter of fact, all the people behind me are the Shrivers. Okay, so you know. I want to thank them also for coming out here. I want to thank them all for coming out here from Washington. I really appreciate their support.And I want to thank also our children: Katherine, Christina, Patrick and Christopher. So much, yes. I want to thank them for being so understanding, even though they asked me every day, "When is this campaign going to be over?"Unidentified Audience Members: It's over. It's over. It's over!Schwarzenegger: I know. That's what I tell them. It is over. So I really appreciate their understanding.And I want to thank also all the people on this campaign, all the people that volunteered, the hard work they've put in there. All of you people here.I want to thank them for manning the phones, for stuffing the envelopes, for handing out the fliers, handing out the yard signs, handing out the bumper stickers, raising the money, the fantastic job they've done working around the clock, all of them on my behalf.I wouldn't be standing up here today if it wouldn't be for you all.I want to thank all the volunteers, all of you for the great work.I want to also thank the people of California. From the time I came over to this country, you have -- you've opened up your arms to me. You've received me. You've given me opportunities, endless amount of opportunities. Everything that I have is because of California. I came over -- that's right. I came here with absolutely nothing. And California has given me absolutely everything. And today, and today, California has given me the greatest gift of all. You have given me your trust by voting for me. Thank you very much to all the people of California for giving me their great trust.And let me tell you something. I will do everything I can to live up to that trust. I will not fail you. I will not disappoint you. And I will not let you down. For two months, I've been speaking out about the needs of bringing back fiscal responsibility to this state, bringing back the positive business atmosphere, bringing back businesses, bringing back jobs, and bringing back our education. It's very important that we need to bring back the trust in the government itself.For two months, I went up and down the state and listened to the people. I met good, honest, and hard-working people, people that want to raise their families here, people who want to do business here, who want to have jobs here, who want to educate their kids here, people that want to enjoy the clean air and the clean water. And I have heard your voice. I have heard your voices loud and clear.We have to now -- We have tough choices ahead. The first choice that we must make is the one that will determine our success. Shall we rebuild our state together? Or shall we fight amongst ourselves, create even deeper division and fail the people of California?Well, let me tell you something, the answer is clear: For the people to win, politics as usual must lose.I will reach out to Republicans, to Democrats, and Independents, to those who supported the recall and those who did not, those who supported me today, and those who did not. I want to reach out to everybody, to young and old, rich and poor, people of all religions, all colors, and all nationalities. I want to be the governor for the people.I want to represent everybody.I just received a gracious phone call from Governor Davis. Yes, a very gracious phone call from Governor Davis, who promise me that he would -- no, no, no, no -- gracious phone call from Governor Davis, ok? I really appreciated that call, because he promised me that he will work hard to make this transition smooth, and I reallyappreciated that phone call -- yes. And I believe -- I believe very strongly that a smooth transition is very important for the people of California. And this is why I instructed my transition team to treat their counterparts with the utmost respect.I will call tomorrow the leaders of the legislators [legislatures], both Democrats and Republicans, and I will let them know that my door will always be open, that I want to work with them together for the good of California. And the same goes also for the members of the legislators [legislatures]. It doesn't matter if they're to the left or to the right or to the center. I extend my hands to them. I want to work with you. I need your help. And to the other candidates for governor, I also extend to you the olive branch of political reconciliation, so that we can move California forward.Tonight, we are all here celebrating, and we all have all reasons to celebrate. But tomorrow, the hard work will begin. Oh, yes.And in closing, I want to say something to you that I've been saying for the last two months, traveling up and down the state. I want to be the people's governor. I want to represent everybody. I believe in the people of California, and I know that together we can do great things. I know that together we can make this again the greatest state of the greatest country in the world.Thank you very much. Thank you. And God bless all of you. Thank you.。

施瓦辛格在共和党全国代表大会的演讲

施瓦辛格在共和党全国代表大会的演讲

Arnold Schwarzenegger: 2004 Republican National Convention Address8月31日,美国共和党明星州长施瓦辛格在纽约麦迪逊花园广场登上了共和党全国代表大会的演讲台,为共和党“美化布什”运动出力。

他回忆了自己在惨遭原苏联蹂躏的奥地利度过的童年,赞扬了布什的反恐战争。

施瓦辛格在奥地利出生,在银幕上以扮演“硬汉”出名,“终结者”形象尤其深入人心。

他目前是加利福尼亚州州长。

在通篇演讲中,施瓦辛格没有提到民主党总统候选人克里的名字,他与克里向来关系不错。

演讲夹杂着一些笑话,而没有发动党派性质的攻击。

Arnold Schwarzenegger:Thank you very much. Thank you.What a greeting. What a greeting. Wow!This -- This is like winning an Oscar. As if I would know! Speaking of acting, one of my movies was called "True Lies." And that's what the Democrats should have called their convention.You know, on the way up here to the podium, a gentlemen came up to me and said, "Governor, you are as good a politician as you were an actor." What a cheap shot. Cannot believe it.Anyway, my fellow Americans, this is an amazing moment for me. To think that a once scrawny boy from Austria could grow up to become Governor of the State of California and then stand here -- and stand here in Madison Square Garden and speak on behalf of the President of the United States. That is an immigrant's dream! It's the American dream.You know, I was born in Europe and I've traveled all over the world, and I can tell you that there is no place, no country, that is more compassionate, more generous, more accepting, and more welcoming than the United States of America.As long as I live -- As long as I live, I will never forget the day 21 years ago when I raised my right hand and I took the oath of citizenship. You know how proud I was? I was so proud that I walked around with the American flag around my shoulder all day long.Tonight, I want to talk to you about why I'm even more proud to be an American -- why I am proud to be a Republican, and why I believe that this country is in good hands.When I was a boy, the Soviets occupied part of Austria. I saw their tanks in the streets. I sawcommunism with my own eyes. I remember the fear we had when we had to cross into the Soviet sector. Growing up, we were told, "Don't look the soldiers in the eye. Just look straight ahead." It was common belief that the Soviet soldiers could take a man out of his own car and ship him back to the Soviet Union as slave labor.Now my family didn't have a car -- but one day we were in my uncle's car. It was near dark as we came to the Soviet checkpoint. I was a little boy. I was not an action hero back then. But I remember -- I remember how scared I was that the soldiers would pull my father or my uncle out of the car and I would never see them again. My family and so many others lived in fear of the Soviet boot. Today, the world no longer fears the Soviet Union and it is because of the United States of America!As a kid -- As a kid I saw socialist -- the socialist country that Austria became after the Soviets left. Now don't misunderstand me: I love Austria and I love the Austrian people. But I always knew that America was the place for me. In school, when the teacher would talk about America, I would daydream about coming here. I would daydream about living here. I would sit there and watch for hours American movies, transfixed by my heroes, like John Wayne. Everything about America -- Everything about America seemed so big to me, so open, so possible.I finally arrived here in 1968. What a special day it was. I remember I arrived here with empty pockets, but full of dreams, full of determination, full of desire. The presidential campaign was in full swing. I remember watching the Nixon and Humphrey presidential race on TV. A friend of mine who spoke German and English translated for me. I heard Humphrey saying things that sounded like socialism, which I had just left. But then I heard Nixon speak. Then I heard Nixon speak. He was talking about free enterprise, getting the government off your back, lowering the taxes and strengthening the military.Listening to Nixon speak sounded more like a breath of fresh air. I said to my friend, I said, "What party is he?" My friend said, "He's a Republican." I said, "Then I am a Republican." And I have been a Republican ever since! And trust me -- And trust me in my wife's family, that's no small achievement. But I am proud to be with the Party of Abraham Lincoln, the Party of Teddy Roosevelt, the Party of Ronald Reagan and the Party of George W. Bush!To my fellow immigrants listening tonight, I want you to know how welcome you are in this party. We Republicans admire your ambition. We encourage your dreams. We believe in you[r] future. And one thing I learned about America is that if you work hard and if you play by the rules, this country is truly open to you. You can achieve anything.Everything I have -- my career, my success, my family -- I owe to America.In this country, it doesn't make any difference where you were born. It doesn't make any difference who your parents were. It doesn't make any difference if you're like me and you couldn't evenspeak English until you were in your twenties.America gave me opportunities and my immigrant dreams came true. I want other people to get the same chances I did, the same opportunities. And I believe they can. That's why I believe in this country. That's why I believe in this Party, and that's why I believe in this President.Now, many of you out there tonight are "Republican" like me -- in your hearts and in your belief. Maybe you're from Guatemala. Maybe you're from the Philippines. Maybe you're from Europe or the Ivory Coast. Maybe you live in Ohio, Pennsylvania, or New Mexico. And maybe -- And maybe, just maybe, you don't agree with this Party on every single issue. I say to you tonight that I believe that's not only okay, but that's what's great about this country. Here -- Here we can respectfully disagree and still be patriotic, still be American, and still be good Republicans.My fellow immigrants, my fellow Americans, how do you know if you are a Republican? Well, I['ll] tell you how.If you believe that government should be accountable to the people, not the people to the government, then you are a Republican.If you believe that a person should be treated as an individual, not as a member of an interest group, then you are a Republican.If you believe that your family knows how to spend your money better than the government does, then you are a Republican.If you believe that our educational system should be held accountable for the progress of our children, then you are a Republican.If you believe -- If you believe that this country, not the United Nations, is best hope for democracy, then you are a Republican.And ladies and gentlemen -- And ladies and gentlemen, if you believe that we must be fierce and relentless and terminate terrorism, then you are a Republican!Now there's another way you can tell you're [a] Republican. You have faith in free enterprise, faith in the resourcefulness of the American people, and faith in the U.S. economy. And to those critics who are so pessimistic about our economy, I say: "Don't be economic girlie men!"The U.S. -- The U.S. economy remains the envy of the world. We have the highest economic growth of any of the world's major industrialized nations. Don't you remember the pessimism of 20 years ago when the critics said that Japan and Germany are overtaking the U.S.? Ridiculous!Now they say that India and China are overtaking us. Now don't you believe it. We may hit a few bumps -- but America always moves ahead. That's what Americans do.We move prosperity ahead -- We move prosperity ahead. We move freedom ahead. And we move people ahead. And under President Bush and Vice President Cheney, America's economy is moving ahead in spite of the recession they inherited and in spite of the attack on our homeland.Now -- Now the other Party says that we are two Americas. Don't you believe that either. I have visited our troops in Iraq, Kuwait, Bosnia, Germany and all over the world. I've visited our troops in California, where they train before they go overseas. I have visited our military hospitals. And I tell you this: that our men and women in uniform do not believe there are two Americas. They believe there's one America and they are fighting for it!We are one America -- We are one America and President Bush is defending it with all his heart and soul.That's what I admire most about the President: He is a man of perseverance. He's a man of inner strength. He's a leader who doesn't flinch, who doesn't waiver, and does not back down.My fellow Americans -- My fellow Americans, make no mistake about it: Terrorism is more insidious than communism, because it yearns to destroy not just the individual, but the entire international order. The President did not go into Iraq because the polls told him it was popular. As a matter of fact, the polls said just the opposite. But leadership isn't about polls. It's about ma -- It's about making decisions you think are right and then standing behind those decisions. That's why America is safer with George W. Bush as President.He knows -- He knows you don't reason with terrorists. You defeat them. He knows you can't reason with people blinded by hate. You see, they hate the power of the individual. They hate the progress of women. They hate the religious freedom of others. And they hate the liberating breeze of democracy. But ladies and gentlemen, their hate is no match for America's decency.We are -- We are the America that sends out the Peace Corps volunteers to teach our village children. We are the America that sends out the missionaries and doctors to raise up the poor and the sick. We are the America that gives more than any other country to fight AIDS in Africa and the developing world. And we are -- And we are the America that fights not for imperialism but for human rights and democracy.You know, when the Germans brought down the Berlin Wall, America's determination helped wield the sledgehammers. And when the lone, young Chinese man stood in front of those tanks in Tiananmen Square, America stood with him. And when Nelson Mandela smiled in election victory after all those years in prison, America celebrated, too.We are still the lamp lighting the world, especially [for] those who struggle. No matter in what labor camp they slave, no matter in what injustice they're trapped, they hear our call; they see our light; and they feel the pull of our freedom.They come here as I did because they believe. They believe in us. They come because their hearts say to them, as mine did, "If only I can get to America." You know, someone once wrote: "There are those who say that freedom is nothing but a dream." They are right. It's the American dream.No matter the nationality, no matter the religion, no matter the ethnic background, America brings out the best in people. And as Governor -- as Governor of the great state of California, I see the best in Americans every day -- I see the best in Americans everyday -- our police, our firefighters, our nurses, doctors, and teachers, our parents.And what about the extraordinary men and women who have volunteered to fight for the United States of America. I have such great respect for them and their heroic families.Let me tell you about a sacrifice and the commitment that I have seen firsthand. In one of the military hospitals I visited, I met a young guy who was in bad shape. He'd lost a leg; he had a hole through his stomach, and his shoulder had been shot through, and the list goes on and on and on.I could tell that there was no way he could ever return to combat. But when I asked him, "When do you think you'll get out of the hospital?" He said to me, "Sir, in three weeks." And you know what he said to me then? He said he was going to get a new leg, and then he was going to get some therapy, and then he was going to go back to Iraq and fight alongside his buddies. And you know what he said to me then? You know what he said to me then? He said, "Arnold, I'll be back!"Well, ladies and gentlemen -- ladies and gentlemen, America is back. Back from the attack on our homeland, back from the attack on our economy, and back from the attack on our way of life. We are back because of the perseverance, character, and leadership of the 43rd President of the United States, George W. Bush!My fellow Americans, I want you to know that I believe with all my heart that America remains "the great idea" that inspires the world. It is a privilege to be born here. It is an honor to become a citizen here. It is a gift to raise your family here, to vote here and to live here.Our President, George W. Bush, has worked hard to protect and preserve the American dream for all of us.And that's why I say, send him back to Washington for four more years!Four more years! Four more years! Four more years! Four more years! For more years!Thank you, America. Thank you and God bless you all. Thank you. Thank you.“成千上万人疯狂下载。

施瓦辛格清华大学励志演讲稿参阅三篇

施瓦辛格清华大学励志演讲稿参阅三篇

施瓦辛格清华大学励志演讲稿范文参阅今天你们可以走出去帮助残疾人,抱起他们,走到户外,让他们看看外面的世界。

你们可以做太多不同的事情。

你们可以带智障人士去看一场足球赛。

个人可以通过做各种各样的事,来伸出援手,帮助他人。

设想一下,如果全中国13亿人民都能放飞各自的梦想,将会取得多大的成就。

设想一下美妙的前景。

你们每一个人都有改变的力量,都有梦想的力量,这些力量是无穷的。

你们朝气蓬勃,你们学识丰富,你们是中国培养的精英。

我年轻的朋友们,我相信你们的梦想。

我相信你们可以梦想成真,我相信你们可以做出改变,巨大的改变。

你们要做的只是为之奉献,你们要做的就是把梦想付诸行动并全心投入,对自己说:让我们放手去做。

施瓦辛格清华大学励志演讲稿范文参阅就为大家分享到这里,是否对您有所启示能?更多精彩的演讲稿内容发布尽在这里,欢迎大家查阅。

青春励志演讲稿范文精选各位评委、亲爱的同学们:大家好!20xx年已经悄然无息地过了一大半了,我们也从一个满怀壮志的高中生,成为一名大学生。

这期间虽然饱尝了山穷水尽疑无路的困顿,可丰富的大学生活又给我们带来了柳暗花明又一村的新境地,因为这里是我们攀登目标理想的新起点,也是我们积累知识阅历的新家园。

也许中学时期就已经读到或者听到许许多多关于大学生活的信息,有人说大学生活绚丽多彩的,也有人说大学生活是无聊空洞、浪费青春的。

也许,后者更多一些。

是的,其实,他们说的都是正确的,因为真实经历,他们才会那么说,这两者是不矛盾的。

这是因为在大学里,有的人确实过得很充实、很开心,深深留恋这块他们认为是一辈子都无法重复的净土。

也有的人,从一踏进校园就很失望,觉得一切都跟自己想像的不一样。

从此浑浑噩噩混日子,最终醒悟的时候才猛然发觉,仿佛一夜之间,大学已经过去,随之逝去的还有自己宝贵的青春。

记住,只有后悔大学混了几年的人,而不会有后悔上了大学的人。

即使是那些在校时贬得他的母校犹如人间地狱的人,多年以后,回忆起大学时光,也往往会感慨万分,甚至泪流满面。

关于施瓦辛格的作文

关于施瓦辛格的作文

关于施瓦辛格的作文
你要是提到施瓦辛格,那可就像打开了一个装满热血、传奇和无限魅力的大盒子。

他的人生啊,那就是一部超级励志大片。

他从奥地利的一个小镇走出来,最初可能就是个怀揣着大梦想的小年轻。

但是他有着钢铁般的意志,就像他锻炼肌肉一样,一点点打造自己的未来。

他对健身的痴迷,就像我们对美食的痴迷一样,只不过他痴迷的结果是那让人望而生畏的完美身材。

他把自己在健身房里挥汗如雨的经历,变成了通往好莱坞星光大道的敲门砖。

而且啊,施瓦辛格在政治舞台上也露了一手。

从电影明星到加州州长,这跨度就像从地球一下子跳到火星。

很多人都觉得不可思议,可他就这么干了。

他在当州长的时候,就像在电影里执行任务一样认真。

他想要改善环境,就像在电影里拯救世界一样充满干劲。

虽然政治舞台不像电影里那么简单,有很多复杂的东西,但他也没有退缩,努力地想要做出一番成绩。

施瓦辛格就像是一个多面的钻石,每一面都闪闪发光。

他的故事告诉我们,只要你有梦想,不管是想拥有像他那样的身材,还是想在不同的领域闯出一片天,只要有决心,像他一样不怕吃苦,那就没有什么不可能的。

他就是那种能让你一边看着他的电影热血沸腾,一边又能从他的人生经历中汲取力量的传奇人物。

他的存在就像是在告诉世界:“我就是施瓦辛格,我能做到这么多疯狂的事,你也可以!”。

施瓦辛格下台戏子和美国刁民的对决

施瓦辛格下台戏子和美国刁民的对决

施瓦辛格下台戏子和美国刁民的对决作者:暂无来源:《华声·观察》 2011年第2期文:李慧翔前美国加州州长、影坛巨星施瓦辛格卸任了。

在其2003年上任时,他曾被认为是“政坛新气象”,之后他“7年不领工资”的举动亦博得了不少好评。

但这位据说智商135的“智慧大块头”,却并没能实现他当初对选民的承诺:财政赤字比上一任被弹劾的州长更多。

而民众也毫不留情的给出了回应:23%,施瓦辛格的支持率已跌至冰点。

纵观施瓦辛格的人生道路,第一个特点是经历丰富、大开大合,另一个特点是,人们可以从他的经历中观察到今日美国社会的种种。

“美国同胞们,对我而言,这是一个了不起的时刻。

想想看,当年那个来自奥地利的瘦骨如柴的孩子,成长为加利福尼亚的政府首脑,并站在麦迪逊花园广场上,代表美国总统讲话。

这是一个移民梦,一个美国梦。

”这是施瓦辛格就职演讲的第一句话。

从没有什么是提前准备好的,施瓦辛格人生中的每一次进步都来自自我的不懈努力。

11岁那年,在一次电影启蒙后,他便开始做起了“美国梦”:在尚未温饱的乡村家庭中时,为了能够与深得双亲宠爱的哥哥并肩,他选择了一项适合男性的运动:健美,甚至为了能多吃肉保证训练而参加了军队。

在“你不能可怜自己,稍痛即止,你要跨越痛苦,甚至爱上痛苦”的自我勉励中,他成为了赢得世界职业健美比赛冠军最多的人。

在向演艺圈进军的时候,这位好莱坞主流影星中惟一一个半路出家的演员,自己对自己说“像我这样独特的外形与长相,难道有别的演员能替代吗?”很快就摆脱了“肌肉男”的形象,成为了国际巨星。

追女朋友也是这样,由于女友是肯尼迪家族的后人,她的父母都认为施瓦辛格是一个“粗俗小子”,可是他凭着之后的不动产投资,已经不仅仅是电影明星,更成为了地产富豪,向肯尼迪家族成员证明了自己的精明和能干。

最终,亦抱得美人归。

成功就会在不经意间赶上你“在这个国度,你无论出生在哪里都大同小异。

你父母是哪个国籍也不重要”,施瓦辛格如是说。

阿诺施瓦辛格的励志演讲

阿诺施瓦辛格的励志演讲

阿诺施⽡⾟格的励志演讲 对于胸怀⼤志的有志之⼠和勤奋努⼒的⼈来说,障碍是不会起什么作⽤的。

他们会说:不会再有什么困难能拦得住我了。

只要有百折不挠的信念,就会战胜许多强⼤的阻⼒。

以下是店铺分享的阿诺施⽡⾟格励志演讲,⼀起来和⼩编看看吧。

阿诺施⽡⾟格励志演讲 让我告诉你们,我年轻的朋友们,坚持你们的梦想。

⽆论如何,坚持你们的梦想。

不要放弃,即便遭遇打击和挫折。

很⾼兴来到这所⼤学。

这真是⼀个特别的地⽅。

我刚才到处看了⼀下,这是⼀个很棒、很棒的地⽅。

祝贺你们能到这么好的⼤学学习。

上⼀次我来中国是五年前,当时是来宣传我的电影。

他们在这⾥举办了⼀个电影节,名叫“阿诺德·施⽡⾟格电影节”。

我记得他们在⼀周时间内放映了我所有的电影——要知道,这是很难得的——他们还通过电视台播放了这些影⽚。

但是我们当时来这⾥还有另⼀项任务,就是宣传特殊奥林匹克运动会,它专为帮助智障⼈⼠⽽设⽴。

所以上⼀次我来是有两个⽬的。

但是这⼀次我的⾝份是加利福尼亚州州长,代表加利福尼亚⼈民。

我们来了⼀个贸易代表团,看看怎样才能扩⼤与贵国的商业合作,并且相互帮助,因为加利福尼亚是⼀个飞速发展的州,中国是⼀个飞速发展的国家,我们在很多⽅⾯都能相互合作。

但是,我不想错过今天来这⾥与年轻⼈交谈的机会。

其实,你们是中国最优秀的青年。

所以能来到清华⼤学是我的荣幸,我很荣幸能受到邀请。

我阅读了⼀些关于清华历史的资料,了解到其实这所学校最初是为了培养学⽣去美国的⼤学深造⽽设⽴。

我还知道,⾃从“9·11”事件以来,去美国⼤学留学的难度越来越⾼,因为现在你们需要填写⼀⼤堆资料,要得到签证,这⾮常复杂,你们必须等待⽐以前长得多的时间才能成⾏。

但是听我说,情况已经有所好转。

我听说限制已经有所缓和,得到签证的难度降低了。

我年轻的中国朋友,我想告诉你们,即便你们未曾受到任何美国⼈的邀请,现在我就以私⼈⾝份邀请你们。

我想热情邀请你们所有⼈前去美国,特别是去加利福尼亚,因为那是时尚之都。

施瓦辛格当上州长是靠自己的本事吗?幕后的背景吓你一跳

施瓦辛格当上州长是靠自己的本事吗?幕后的背景吓你一跳
施瓦辛格当上州长是靠自己的本事吗?幕后的背景吓你一跳
你以为健美先生出身的好莱坞动作影星施瓦辛格,当上ห้องสมุดไป่ตู้长是完全靠自己的本事吗?
他的前丈母娘尤尼斯·肯尼迪·施莱佛是国际特奥会的创始人,施瓦辛格也凭此出任过美国少年举 重队的教练。
有没有发现施瓦辛格前丈母娘的名字里有个显赫的名字?没错,她来自显赫的肯尼迪家族。 可要以为施瓦辛格进入政坛是依靠的他前岳家,那又错了。肯尼迪家族是民/主/党/人,而施瓦辛 格是共/和/党/人,他在政坛上的盟友是布什父子。
1988年,老布什竞选美国总统时,施瓦辛格就在老布什的集会上发表过演讲。 老布什当选美国总统后,施瓦辛格被其任命为健康顾问。 在老布什的就职仪式上,一众要员听从施瓦辛格的指挥做健康操。施瓦辛格还特意提醒了鲍威 尔将军如何做规范动作,他是当时的美国参联会主席,是第一位担任此职务的黑人,几年后在 海湾战争中大放异彩,后来在小布什第一任期中成了美国第一位黑人国务卿。
2003年,施瓦辛格当选加州州长后,邀请时任总统小布什出席他的就职仪式。小布什的演讲中 发扬了他一贯讲话不靠谱的作风,他称施瓦辛格将成为一位大有作为的州长,可8年后施瓦辛格 卸任州长时,这个世界第八大经济体濒临破产。 所以别信那些说靠自己的,人活在世上人脉很重要,中国首富马云和王健林你真以为他们靠自 己么?

阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲

阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲

阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲阿诺·施瓦辛格2019年最震撼人心的演讲阿诺·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)是世界著名的健身运动员,好莱坞影星,也是两届高票连任的加利福尼亚州州长。

在2018年末至2019年初的这场演讲中,他分享了自己职业生涯中的故事,关于人生和成功的感悟,用自己走过的路告诉我们究竟是什么让他走到了现在的位置。

我上了大学,每天锻炼五个小时。

我在搞建筑,因为那时在健身,没有钱。

我没有钱买食物补充剂什么的。

所以我不得不去上班。

所以我在建筑业工作,上大学,在健身房锻炼。

晚上8点到午夜12点。

我一周上四次表演课。

我都做了。

我一分钟也没有浪费。

这就是我今天站在这里的原因。

20岁那年,我去了伦敦,作为有史以来最年轻的环球先生,我赢得了环球先生大赛,这是因为我有一个目标。

你看,如果你没有一个你去哪里的愿景,如果你没有一个你去哪里的目标,你四处漂泊,你永远不会结束任何地方。

74%的人讨厌他们在美国的工作。

大多数人不喜欢他们正在做的事,因为他们没有做,因为他们没有目标,然后就跟着这个目标走。

他们只是漫无目的地四处游荡,还有工作空缺,所以他们得到工作是因为他们需要工作。

但当你工作的时候,这是一件家务事。

这是工作。

这不好玩。

所以,如果你仔细想想,只有四分之一的人真正享受他们在生活中所做的事情。

所以人们总是问我,当他们看到我在健身房里锻炼的时候,他们会说为什么你每天锻炼5个小时,每天锻炼6个小时,脸上总是挂着微笑?其他人都在努力锻炼,就像你看起来很酸一样,为什么我总是告诉别人,因为对我来说,我是在为一个目标而射门。

在我面前是宇宙先生的头衔。

所以,我做的每一个代表都让我接近完成目标。

把这个目标变成现实。

我所做的每一件事,每一次举重的重复,都会让我离实现这个目标更近一步。

所以,我迫不及待地想再做500磅深蹲;迫不及待地想再做500磅长板凳;迫不及待地想再做2000个仰卧起坐;迫不及待地想再做一次锻炼。

施瓦辛格卸任州长被赶睡大街:成年人最大的幼稚就是把平台当能力

施瓦辛格卸任州长被赶睡大街:成年人最大的幼稚就是把平台当能力

施瓦辛格卸任州长被赶睡大街:成年人最大的幼稚就是把平台当能力美国演员施瓦辛格不再做州长,酒店也没有空房再提供他了。

事情是这样的,施瓦辛格曾担任加利福尼亚州州长,有一次,他出席了一家以他的雕像为名的酒店的开业典礼,那时候酒店的负责人就告诉他,任何时候您都可以过来,我们会为您预留一间房间。

后来,施瓦辛格卸任州长一职,当他再次前往该酒店的时候,酒店经理却拒绝给他房间,并要求要付钱才能入住酒店,因为酒店的房间供不应求。

显而易见,当你在重要位置上,别人总是想尽办法称赞你以及接近,一旦离开这个位置,别人就会忘记你,忘记曾经说过的话,所谓人走茶凉,一样是这个道理。

当鲜花和掌声簇拥你的时候,要时刻提醒自己,这些都不属于自己。

01一个人最可悲的是:错把平台的本事当做自己的能力。

老江是一家世界五百强企业的采购部经理,他坐上这个位置的时候,正是公司的鼎盛时期,品牌口碑好,占领市场份额庞大,订单稳定,相对应,老江带领部门采购的原材料,量也是很大。

很多电子产品配件生产商想尽办法都要挤进这个品牌的供应商行列,那个时候,供应商管理以及审核大权都在老江手里。

因此,很多供应商使出十八般武艺各种巴结老江,简直把他当作神来供养。

老江因此觉得自己很牛,随意使唤供货商,不管什么时间,只要他想了解情况,一个电话就要供货商马上过来,而那个时候,该品牌在市场非常受欢迎,大家都知道订单有保障,所以不管内心有多少不愿意,都还要配合。

内部管理,老江也一直用一种高高在上遥不可及的态度,部门女同事都被他批评到哭了,男同事更惨,一旦被批评就毫无尊严可言。

大家对老江一边敬畏一边背后吐槽。

由于市场原因,公司总部要将国内的订单大部分转到国外。

这下,国内订单产生滑铁卢下降,供应商跟着去国外开发市场,对国内,不再像过去那般配合。

另外,因为订单很少,总部也明确提出会关闭国内工厂,员工纷纷准备跳槽,很多供货商或者竞争对手都抛出橄榄枝想招揽人才,老江以为自己人脉广,应该很容易可以找到下一家,结果事与愿违,多次吃闭门羹。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国同胞们,对我而言,这是一个了不起的时刻。

想想看,当年那个来自奥地利的瘦骨如柴的孩子成长为加利福尼亚的政府首脑,并站在麦迪逊花园广场上,代表美国总统讲话。

这是一个移民梦,一个美国梦。

我出生在欧洲,我走过世界很多地方。

我有资格对你们说:世界上没有一个地方、一个国家比美利坚合众国更有富于同情心,更慷慨大度,更敞开胸襟和更温暖如春。

有生之年,我永远不会忘记21年前我举手宣誓加入美国籍那一天。

你们知道我当时多么自豪吗?我把一面美国国旗披在肩上,走路。

走了一整天。

今夜,我想说说为什么做一个美国人我格外自豪--为什么我为自己是一个共和党人而骄傲,为什么我相信这个国家正走在正确的道路上。

我家没有车--但是有一天,我们坐在我叔叔的车上。

到达苏联检查站的时候,天快黑了。

我很小,不象长大以后那样英雄,我记得我当时多么恐惧,我担心那些军人把我爸爸和叔叔拖出车,从此永别。

我的家人和其它许多人那样生活在恐惧里,害怕苏联人的踢打。

今天,世界不再惧怕苏联。

这是由于美利坚合众国的缘故。

小时候,在苏联人走后,我经历了奥地利社会演变的日子。

我爱奥地利,我爱奥地利人--但是我一直认为,美国才是我的去处。

在学校,当老师谈及美国的时候,我梦魂萦绕飞向这里。

我会一坐数小时地观看美国电影,被我的英雄们,比如约翰韦恩(John Wayne),震撼感染。

美国的一切在我看来都远在天边、意义深刻而又近在眼前、唾手可得。

我终于在1968年来到了这里。

我囊中羞涩,但是梦想联翩。

那年总统选举激战正酣。

我记得在电视上看见尼克松(Nixon)和汉弗莱(Humphrey)竞选。

一个讲德语和英语的朋友为我当翻译。

但是接着我听见尼克松的演讲。

他谈给企业以自由,摆脱背后的政/府控制,减少税收,加强军备。

尼克松的讲话听上去更象是呼吸一种新鲜的空气。

我所拥有的一切,我的事业,我的成就,我的家庭,都归功于美国。

在这个国度,你无论出生在哪里都大同小异。

你父母是那个国籍也不重要。

你甚至象我初来时那样,二十几岁了还不会说英语,都没有关系。

他(指美国)知道跟恐怖分子理论没用。

你得打败它。

他知道你无法对仇恨蒙蔽了双眼的人讲道理。

他们仇恨个体的力量,他们仇恨妇女的进步,他们仇恨其他宗教的自由。

他们仇恨摧枯拉朽的民主春风。

但是女士们、先生们,他们的仇恨不能与美国的尊严匹敌。

是美国,送出和平义务工作者去教育农村儿童;是美国,送出传教士和医生去救助穷人和疾病患者;是美国,拿出比哪一个国家都要多的财力和物力,来帮助非洲和其它发展中国家来和艾滋作斗争;是美国,为人权和民主而战,不是为帝国主义而战。

你们知道,当德国人推倒柏林墙时,美国的决心曾经帮助那铁锤高高举起。

当曼德拉在多年囚禁之后,为竞选获胜而微笑的时候,美国的庆祝也在同时举行。

我们仍旧是灯塔,照亮世界,特别是照亮那些艰苦奋斗的人们。

无论在哪个劳改营,无论他们被怎样非人道地驱使--他们都听到我们的呼喊......看到我们的灯火......感到我们的自由之剑奋力出鞘。

他们象我一样来到这里,因为他们相信,他们相信我们。

他们来到这里因为他们的心对他们说,就象过去我的心对我说的那样,"一旦我抵达美国",有人曾经写道,"那些人就在那里,他们说,自由不是别的,是一个梦想。

他们是对的。

那就是美国的梦想。

不论国籍,不论宗教,不论人种背景,美国聚集最出色的人类。

作为伟大加州的政府首脑--我每天都接触最出色的人......我们的警察,我们的消防队员,我们的护士、医生和教士,我们的农民。

还有非凡的人,义务献身于美国的男女。

我对他们和他们的英雄家庭深怀敬佩。

我的美国同胞们......我希望你们了解,我全心相信,美国仍然是激励世界的伟大的理想。

出生在这块土地是一种特权。

做这里的公民是一种荣誉。

到这里来养育你的家庭、投票选举和生活,是一种荣幸。

相关文档
最新文档