雕刻师带您回归古代欣赏竹简
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雕刻师带您回归古代欣赏竹简
有一种误解认为,
竹简上的文字和甲骨上的文字一样,
是用刀刻上去的,
实则不然。
那么竹简上的文字是用什么书写的呢?
竹简上的毛笔字
就目前已经出土的竹简来看,几乎都是用毛笔蘸黑色的墨书写而成的。
以前曾有秦代的蒙恬造笔的传说,这已经被考古发现所否定。
实际上,早在新石器时代的陶器上,已经可以见到使用毛笔一类的工具绘画和书写刻画符号的痕迹;山西襄汾陶寺遗址灰坑H3403出土一扁壶,上有毛笔书写的“文”字,距今已4000多年,时代最迟也在夏代前期;殷墟有以毛笔书写而未契刻的甲骨;等等,时代都比秦代的蒙恬早千年以上,考古中发现的毛笔实物,也有属于战国时代的,因此,毛笔自然也就不可能到秦代才出现。
至于蒙恬是否对毛笔作了改进,目前我们还不得而知。
▲ 山西襄汾陶寺遗址出土写有“文”字的扁壶
在竹简上写字的毛笔,笔毫大多较硬,因而能够写很细小的字。
有的人可能会有一种错觉,认为竹简上的文字是用刀刻上去的,这种想法是不正确的,刀的作用一是用来加工竹简;二是把在竹简上写错
的字刮掉,其作用类似于今天使用的橡皮擦。
明白了它的功用,自然不会再误认为是用刀来刻写文字了。
商代通行的书籍·简牍
现在的人们都对商、周时期的甲骨文耳熟能详,商代已经有了刻写在甲骨上的甲骨文和铸于铜器上的金文。
一些人也因此产生了一种误解,认为甲骨和青铜器是中国最早的文字载体,这种观点也不准确。
甲骨文和金文都是因为特殊需要而书写的文字,甲骨文是商王和一些贵族占卜的记录,而金文则是为了纪念一些特定的事情而铸刻于铜器上的文字,甲骨和青铜器都不是当时真正流行的文字载体,商代通行的文字载体应当是以竹、木制成的简牍。
▲ 甲骨文
▲ 金文
《尚书》的《多士》篇是西周初年周公训诫商朝遗民的一篇文献,在文中周公说道:“惟殷先民,有册有典”。
在甲骨文中我们可以看到“册”字,写作、等字形,这是一个象形字,参差不齐的竖笔,代表一根根的简,中间的横笔,则代表用以编缀的丝绳。
因此所谓的册,就是以简写成的书籍,而“典”在金文中写作(召伯簋)、(格伯簋)等字形,该字形上面的部分是“册”,下面的“”则是一个书架,整个字的意思是摆放在书架上的经典书籍,以示贵重。
周公说商代有册和典这些用简书写的典籍,可以证明简在商代已经成为普遍的书写材料。
从甲骨文中我们还知道,商代把史官称为“作册”,史官是专职
从事历史记录的官员,每天与简册打交道。
这也从另一个侧面告诉我们当时通行的书写材料是简。
竹简上的竖体字
汉字的写法也与书写于竹简的特点有关。
汉字中的许多象形字都出现了竖起的形变,绝大部分的动物字汇,比如马、豕,本来应当四脚着地的,却“竖”起来了,这是很不符合这些动物一般自然状态时的形象,造成这种情况实际上与竹简为主要书写材料密切相关。
▲ 竖写的“马”字
▲ 竖写的“豕”字
竹简是窄条形的书写材料,更适宜于书写瘦长的纵向动物字汇形体,结果是横放的动物字汇遭到淘汰,竖写的原则一直维持迄今,而汉字的这种“竖写”的特点在商代已经表现得十分明显,这也可以证明当时简的使用已经非常普遍。
简牍与汉字的行款
汉字行款的排列习惯,也与使用竹简密切相关。
劳榦先生曾指出,
过去中国文字的行款采用自上而下、自右而左的书写形式,是与用竹简书写分不开的:“因为书写时是左手拿简,右手写字,一般是一根简一行字,并且为着左手拿简方便起见,空白的简是放在左边的。
等到把一根简写完,写过的简为着和空白的简不相混,也就左手一根一根地向右边推去,并且排好。
在这种情形下排出的行款,总是写好的第一根在最右,依次从右排到左,更由左手拿着的简是直立的,而一般人手执细长之物是与手指垂直的,于是中国字的行款,成为自上而下、自右而左了。
”汉字行款的这种排列习惯,在商周时期也已经基本定型,这也证明当时的主要书写材料是竹、木简。
▲ 双人对坐校雠俑
从以上这些情况看,至晚从商代开始,竹、木简已成为我国先民最基本的书写材料,它们当之无愧地成为造纸术发明之前中国最主要的文字载体。
竹简欣赏
▲ 筮法
▲ 筮法(局部)
▲ 金滕
▲ 系年(局部)
▲ 算表
2017年4月23日,算表被吉尼斯世界纪录认证为目前发现的人类最早的十进制计算器
▲ 算表(局部)
▲ 耆夜
▲ 保训
▲ 周公之琴舞(局部)
▲ 说命(局部)
▲ 封许之命
▲ 封许之命(局部)
作者 | 刘国忠
来源 | 清华大学艺术博物馆
竹简《神乌傅》作于西汉成帝永始年间(公元前16—前13年),1993年在江苏省东海县温泉镇尹湾村汉墓出土。
六号墓出土的部分简牍,其中编号114至133的简牍,是一篇存664字的《神乌赋》——简牍“赋”书作“传”(也有学者认为“赋”应作“敷”,“赋”、“傅”都是假借字)。
据同墓所出木牍上面的明确纪年,可知墓主人的下葬时间为汉成帝元延三年(公元前10年)。
从尹湾汉墓中共出土简牍157件,所载汉字约4万。
《神乌傅》的书体为草隶,内容是一篇基本完整的文学作品,它用拟人的手法,讲述了一个生动而悲壮的故事。
《神乌傅》的出土,引起了考古界和书法界的极大兴趣,它给我们展现了西汉晚期隶书的真实面貌。
《神乌傅》是一篇文学作品,所讲的故事是:雌、雄二乌阳春三月在官府前面的高树上筑巢,巢未筑好,遇到盗鸟来偷窃,雌乌与盗鸟由论理争辩至于搏斗。
雌乌被盗鸟击伤,冤屈难伸,求助无门,遂断然求死,而雄乌也决心殉情。
雌乌不同意,要求它迅速逃走,将来再婚,并希望后母能照顾好儿子,说完便自杀了。
雄乌大哀,无可奈何,终于远离家园,高翔而去。
这篇赋运用对话形式叙述故事,对话有论辩性质。
在讲述故事的同时,这位不知名的书家给我们留下了一篇极为精彩的书法作品,使我们越看越有味,百看不厌。
它的篇名“神乌傅”三个字,是用楷隶写成,和东汉碑刻上的隶书没有什么不同,它的内容文字用草隶写成,里面间有少量行隶。
从这里可以断定,至少在西汉晚期,隶书已经是楷隶、行隶、草隶各体完备,完全成熟的字体系统了。
古代的篆书字体虽然很美,但难写难识,使用起来并不方便。
逐渐简化、方便化是任何文字发展变化的规律,隶书就是这样出现的。
隶书(古隶)先是与篆书同时使用;然后形成了独立的隶书字体,民间和官方简牍上使用隶书,正式场合钟鼎及刻石上使用篆书;最后隶书逐渐取代了篆书,形成了完整的隶书文字系统,简牍上使用草隶、行隶,刻石上使用楷隶。
原来人们一直认为隶书的成熟在东汉时期,汉简的大量出土,把这个时间提早到了西汉时期。
西汉时隶书已被人们熟练掌握,并在长期使用中逐渐找到了隶书书法艺术美的表现方法。
那时隶书艺术美是极其丰富多彩的,特别是草隶和行隶,它们那婀娜多姿的结字和用笔方法给人们以无限的美的联想,其中许多美学思想也符合当代人的审美观念,这就是《神乌傅》会受到当代人关注的原因。
《神乌傅》的书体有人认为是章草,笔者认为它是比章草要早的草隶。
虽然它里面有些字和部首的草法和章草很相似,如“走之”、“口”等,但从整体上看,它的草法变化非常灵活,有的字有几个不同的写法,其用笔、结字和章法更是开合自由、不拘一格,远没有达到章草那种规范程度。
章草是草隶高度规范化的产物,是在东汉时期才定型的。
章草固然也有它的美,但章草的出现乃至推广,也限制了草隶多样化的发展。
正因为《神乌傅》是早期的草隶,它呈现给我们的是一派生机勃勃的稚拙美。
《神乌傅》的书法很有特点,它虽然写在宽度不足一厘米的小小竹简上,但其用笔之精到使人叹为观止。
那富有弹性的笔画,虽细而不柔弱;横画捺画的波势带有明显的隶书特征又富于变化;一些特意加粗的笔画不但不嫌臃肿,反而表现出厚重的力度;一些竖画立下的长笔及向斜下方的拖笔使章法疏密有了变化,整篇作品更加生动。
这些特点,在临写时仔细揣摩,好好把握,一定会对我们隶书的创作以有益的启迪。
《神乌傅》的临写可收可放,可大可小。
如按原字大小或稍微大一些来临,可以更接近汉简的原貌,表现出它那精巧灵动的特点,从中体会到汉简的气息和古人用笔的技巧。
如果放大来临,也很流畅大气,没有丝毫局促生硬的感觉,会给写大字隶书注入新鲜的元素。
隶书在书法史上从汉代以降两千年来,基本上是以隶楷书法为主,都是以汉碑刻石上的隶书为范本。
人们也想在隶书创作上求新求变,但多少年来无大的超越。
像《石门颂》那样较为灵活一些的楷隶在一段时期受到书法界的青睐,就是这种求新求变思想的反映。
近代以来,随着汉代竹简的大量出土,人们看到了汉代书法的更多的面貌,原来汉代还有这么多精彩的草隶和行隶,可以供我们欣赏、研究和临摩。
大量汉简重见天日,走入我们的视野,必将带给当代隶书创作创新以极大的促进。
现在很多人都注意到了学习汉简对隶书创作的促进作用,并已进行许多有益的实践,给隶书面貌带来清新的气息。
草隶、行隶不但可以以新的书体进行书法创作,还可以把它们的因素注入楷隶的创作中去,会使隶书整体面貌更加生动多姿,出现更加广阔的前景。
赋是两汉文学的代表,但流传于今,据近年整理出版的《全汉赋》,完篇或基本完整的,数不过百。
根据这些传世的篇章,研究者将汉赋大别作三,即骚赋、文赋、俳谐体赋。
骚赋淡藻扬葩,为楚声之遗绪。
文赋抵掌而谈,弥纶群言,被纵横家流风,以客主问答为结构形式,发展为代表了汉赋基本风格的骋辞大赋。
赋之宫廷化、文人化,即完成于此。
有学者特别指出,“赋在屈原、荀况之后,发生了一系列重要的变化,其中在赋史上影响最大的要算是赋的文人化与宫廷化了。
“划归第三类的作品,似乎只有宫廷赋家王褒的《僮约》和《责鬓髯奴辞》两篇。
《僮约》虽然旨在惩戒悍仆,却如同《诗·幽风·七月》,以浅白之语,细述家谱四季劳作,“铺排而出以疏野,特诙诡有奇趣”。
今《神乌赋》的发现,却昭示了赋史上的另一面,即赋之宫廷化、文人化的同时,它的远源也并未枯竭,而是一道长流,萦回曲折,绵延至唐;则文人的俳谐体赋,亦其来有自业。
《神乌傅》为叙事体,大致整齐的四言句式,押了大致整齐的韵,文字浅近,很少奇字怪字,不是堆垛之形容与铺排,又化经义为文辞,朴野中见儒雅;由哀怨而愤激,温淳中见风力。
雌乌的临终之言,凄
清婉切;雄乌德哀哀呼号,沉郁悲凉。
置于汉赋中,此篇不算长,却又聘辞大赋所未及的委曲婉转之情节。
而叙事繁简得中,全篇以对话为主,声容辞气各肖其身份,更别见声香真色。
虽未必特存讽喻,却揭出当日社会生活中的真实图景。
“亡乌被反,盗反得完”,深悲深怨,“无所告诉”,“鸟兽且相扰,何况人乎”!忿懑且又无奈的悲呼,较之《鹏鸟赋》、《鸮赋》借鸟禽而谈玄,自抒牢落,反映的社会生活面当风味广阔。
后汉赵壹的《刺世疾邪赋》特以锋锐之笔,疾言厉辞,揭出腐朽统治之大奸大恶,而《神乌傅》则用幽咽愤悱的叙事体写出前汉由盛而衰之际小民的怨苦,似已开此批判现实之端了。
四言诗体赋,也见于与《神乌傅》大抵同时的文人创作,如扬雄的《逐贫赋》。
与他的名篇《甘泉》、《羽猎》、《长杨》雕瞆缛丽、文辞艰深不同,《逐贫赋》中的对答,颇见生动活泼之趣。
如此风格之异,正同于王褒的《洞箫赋》与《僮约》之比较。
那么,可否设想,骚赋、文赋、俳谐体赋之外,更有一种如《神乌赋》之类的民间俗赋并行于世,且或近或远、或深或浅地影响着文人赋的创作?有识之士早在《韩朋赋》研究中,就提出了这样的问题,由《神乌赋》而发现并证实了这古远的渊源。
而《神乌傅》则相当于现代的民间故事,属于俗赋的范围。
它比三国时期曹植的《鹞雀赋》早200多年,比敦煌俗赋《燕子赋》早400多年。
也就是说,《神乌傅》把我国古代禽鸟寓言文学及俗赋的产生时间提前了200多年。
竹简表面有一层粘粘的东西,这种粘稠物成了保护膜。
加上当年竹简的拥有者对竹简本身进行了特殊的处理,同时,2000多年来竹简慢慢适应了古墓中的温度、湿度以及酸碱度,所以,竹简上的墨迹并没有随着竹简上的纹路而流淌,甚至连笔锋都很清晰。
关于赋的定义众说纷纭,归纳起来主要有两种说法。
(一)得名于诗六义之赋(二)“不歌而诵谓之赋”第一种说法认为“诗有六义其二曰赋。
赋者,铺也。
铺采文,体物写志也。
”春秋时代赋的行为,可用于外交场合、游宴登高、朝廷听政等正规活功,也可用于私人抒臆。
多诵古,少造篇(《春秋》三传记载赋诗活动八十三次,其中只六次是自作)。
至战国,周礼浸坏,上层社会外交中称诗谕志的传统消失,登高游宴的娱乐性增强,同时,学诗之士逸在布衣,下层夫志之士抒臆之作兴起。
此时诵古的少,造篇却流行起来。
前者登高、外交、宴会上的赋诗原都是公共场合的活动。
后世外交称诗废除,而游宴登高本来就适合叙述所见事物,娱乐性增强后又注重辞章,描写手法,产生宋玉《高唐》、《神女》之赋是不足为奇的。
另外为了向君主讽谏,也会产生体物之赋,如《荀子.赋篇》。
而由感而发乃赋诗的活功却因为其个体性发展出了抒情赋,如屈子《离骚》。
释文:
神乌傅
惟此三月,春气始陽。
众鳥皆昌,執(蟄)虫坊皇(彷徨)。
蠉蜚(飛)之類,烏最可貴。
其性好仁,反餔於親。
行義淑茂,頗得人道。
歲不翔(祥),一烏被殃。
何命不壽,狗麗(遘罹)此□(咎)。
欲勛(循)南山,畏懼猴猨。
去色(危)就安,自詫(詑)府官。
高樹綸棍(輪囷),支(枝)格相連。
府君之德,洋洫(溢)不測。
仁恩孔隆,澤及昆虫。
莫敢摳去,因巢而處。
为狸□(狌)得,圍樹以棘。
道作宮持(塒),雄行求□(材)。
雌往索菆,材見盜取。
未得遠去,道与相遇。
見我不利,忽然如故。
雌鳥發忿,追而呼之:“咄!盜還來!吾自取材,於頗(彼)深萊。
止(趾)行(胻)胱腊,毛羽隨(墮)落。
子不作身,但行盜人。
唯就宮持(榯),岂不怠哉?”盜鳥不服,反怒作色:“□□泊涌,家姓自□。
今子相意,甚泰不事。
”亡烏曰:“吾聞君子,不行貪鄙。
天地綱紀,各有分理。
今子自己,尚可為士。
夫惑知反(返),失路不遠。
悔過迁臧,至今不晚。
”盜鳥潰然怒曰:“甚哉!子之不仁。
吾聞君子,不意不□(必)。
今子□□□,毋□得辱。
”亡烏沸(怫然)而大怒,張日(目)阳(揚)糜(眉),愤(奮)翼申(伸)頸,襄(攘)而大……迺詳車薄。
女(汝)不亟走,尚敢鼓口。
”遂相拂傷,亡烏被創。
随(墮)起擊耳,昏不能起。
賊曹捕取,系之于柱。
幸得免去,至其故處。
絕系有馀,紈樹欋梀(跼躅)。
自解不能,卒上傅之。
不□他拱,缚之愈固。
其雄惕而驚,扶翼伸頸,比天而鳴:“蒼天,蒼天!視颇(彼)不仁。
方生產之時,何與其□?”顧謂其雌曰:“命也夫!吉凶浮泭(桴),愿與汝俱。
”雌曰:“佐子佐子!涕泣侯下:何□亘家,□□□已。
□子□□,我□不口。
死生有期,各不同時。
今雖隨我,將何益哉?見危授命,妾志
所待。
以死傷生,圣人禁之。
疾行去矣,更索賢婦。
勿聽后母,愁苦孤子。
詩云:营营青蝇,止于干(樊)。
幾自(岂弟)君子,毋信儳(讒)言。
惧惶向論,不得極言。
”遂縛兩翼,投于汙(污)則(厕)。
支(肢)躬折傷,卒以死亡。
其雄大哀,□(躑)躅非回(徘徊)。
尚羊(徜徉)其旁,涕泣從(縱)橫。
長炊(歎)泰(太)息,憂□(懣)號呼,毋所告訴。
盜反得免,亡烏被患。
遂棄故處,高翔而去。
《傳》曰:“眾鳥麗(罹)于羅罔(網),鳳皇(凰)孤而高羊(翔)。
魚鱉得於苾(笓)笥,交(蛟)龍執(蟄)而深臧(藏)。
良馬仆于衡下,勒靳(骐骥)為之余(徐)行。
”鳥獸且相懮,何兄(況)人乎?哀哉哀哉!窮通其菑。
誠寫懸以意賦之。
曾子曰:“烏(鳥)之將死,其唯(鳴)哀。
”此之謂也。
□:简内缺字():括号内的文字为正确意义的汉字
(附)神乌傅通假字一览
衆鳥皆昌:昌,通“唱”。
執蟲坊皇:執,通“蟄”;坊皇,通“彷徨”。
欲勛南山:勛,通“循(巡)”。
去色(危?疑五笔打错)就安:不用五笔的,本是“色”。
有可能书手抄错,也可能本就是“危”字(两字古字形太接近)。
自詫官府:詫,通“托”。
高樹綸棍:綸棍,通“轮囷”。
洋洫不測:洫,同“溢”。
爲(wei去声)狸狌得:狌,原篆从犬从聖。
道作宮持:宮持,当读为“宫室”。
泛指家居。
於頗深萊:頗,通“彼”。
天地剛紀:剛,通“纲”。
盜鳥嘳然怒曰:嘳,通“愦”,乱也。
亡烏沸然大怒,張目陽麋,噴翼申頸:沸,通“怫”;陽麋,通“扬眉”;噴,通“奋”;申,通“伸”。
隨起擊耳:隨,通“堕”。
扶翼申頸:扶,通“抚”;申,通“伸”。
視頗不仁:頗,通“彼”。
涕泣侯下:侯,疑读为“翭”。
《詩》云:‘云云青蠅,止於杆。
幾自君子,毋信讒言!’:《詩》,即《诗·小雅·青蝇》;云云,传世本作“营营”;蠅,原文作“绳”;杆,传世本作“樊”;幾自,传世本作“岂弟”;毋,传世本作“无”。
長炊泰息:炊,通“吹”;泰息,“太息”。
憂懣唬呼:懣,原篆从心免声;唬呼,读为“号呼”。
鳳皇孤而高羊:羊,通“翔”。
交(蛟)龍執而深臧(藏):執,通“蛰”。
勒靳爲之余行:勒靳,通作“骐骥”;余,通“徐”。
以意傅之:傅,通“敷”。