电力文本中方位词“上”的翻译考察

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电力文本中方位词“上”的翻译考察
王丹
【期刊名称】《海外英语》
【年(卷),期】2017(000)015
【摘要】方位词是人类在探知世界过程形成的极为重要的空间概念,其出现频率很高,使用范围广,同时语意也较为复杂。

电力文本中也经常使用方位词定位或表达其他语义,中英文方位词用法存在一定差异,所以该文选择方位词作为研究对象,希望通过方位词的跨语言研究能进一步了解方位词的中英文里的异同,以更好地促进翻译和交流。

【总页数】2页(P219-220)
【作者】王丹
【作者单位】上海电力学院
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.中高级泰国学习者汉语方位词习得考察——以单纯方位词“上/下/里/中”为调查对象 [J], 胡清国;Hathai Sae-jia
2.方位词“上”的空间维度感知在翻译中的投射 [J], 金立
3.电力文本中方位词"上"的翻译考察 [J], 王丹
4.“双非”文本翻译中的副文本元素——基于汉语文博资料英译实践的考察 [J], 荆素蓉
5.“双非”文本翻译中的副文本元素——基于汉语文博资料英译实践的考察 [J], 荆素蓉
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档