新视界大学英语2习题翻译

合集下载

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员 W C 菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19 世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第2册第7单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第7单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第七单元课文翻译及练习答案ActiveReading一个简单的维护法律和秩序的方法鲍里斯·约翰逊说,人们往往被复杂的司法制度所挫败,其实他们想要的只是一个道歉。

啊噢,我想这下要坏事了。

前面的那辆车发出刺耳的一声,猛地刹车停下了,驾驶室的门砰地一关。

那个人向我们走来,脸色苍白,眼睛像燃烧着煤炭一样充满着怒火。

当他打开我们的车门时,我都以为他要从他的白色牛仔裤里拔出一把刀来。

就在他要攻击我们的司机的那一瞬间,我想起了旅行指南上写的东西。

指南上说摩洛哥犯罪活动很少。

有人可能会以高价卖给你各种物品,但是没有人会用暴力来威胁你。

在马拉喀什城游览了两天之后,我发现指南里说的是对的。

每个人都面带微笑。

连不小心撞到我们的人都没有。

除了宣礼员,甚至没有人大声说话。

因此,当我们看到这火山喷发般的怒火时,更加感到意外。

那个大约19岁的年轻人对着我们的司机使劲叫喊,让他出来,然后对准他的头踢过去。

然而,正如旅行指南里说的,警察几乎是即刻赶到了现场。

一开始,马路对面来了两个交通警察。

出租车司机好像措辞严厉地对那个打他的人嚷嚷。

又有一些警察乘一辆面包车到达了现场,车身上标着“国家警察总署”。

一个身穿皮夹克的男人走了出来。

双方都开始解释他们的情况,出租车司机抱怨说他身体上受到了暴力侵犯,两个男孩抗议称出租车强行超车。

警察击掌让大家安静下来。

他那双棕色眼睛盯着我的眼睛看。

他对我说:“告诉我发生了什么。

”我肯定地说那个家伙确实踢了出租车司机,但是我说不清他的靴子是否碰到了司机的头部。

突然,那个警察又击了一下掌,用阿拉伯语冲每个人叫喊。

完了,我猜想我们都要被带到警察局去,无聊地呆上几小时了。

然而接下来事情变得真的很奇怪。

首先,警察亲切地和出租车司机说了几句,然后吻了他的额头。

接着那个19岁的男孩对出租车司机简短地说了些话,朝他鞠躬并吻了一下他的脸颊。

随后他车上的另一个男孩也拥抱了出租车司机,然后每个人都握手、拥抱。

新视界大学英语第2册第3单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第3单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第三单元课文翻译及练习答案Active Reading艰难的新闻界记者的责任是什么?是向读者告知信息?还是让主编满意?是不惜任何代价站在法律的一边?还是只管写一则好的新闻故事?或者说他们是不是有责任遵循人的行为规范,不管要付出多大的代价,冒着多大的危险?这里有几例记者们遭遇过的左右为难的情形。

一位摄影师拍摄了一组军官处决反叛士兵的照片。

他本来是可能阻止那位军官射杀战俘的,但他选择了履行他对于主编和读者的责任,即报道所发生的一切。

他应该把自己牵扯进去吗?还是完成他的本职工作就行了?有位记者正在调查一家大型城市银行的重大诈骗案。

一位银行雇员向她透露了罪犯的犯罪手法和身份。

讲述过程中,这位雇员承认他在这起案件中有轻微牵连。

警方展开了调查,他们请这位记者提供线人的姓名。

她拒绝了,声称她的职业准则使她有责任保护信息提供者。

她是应该为坚守原则而受到赞扬呢,还是应该为妨碍警方破案而被指控呢?有份报纸刊登了一组某知名电影演员的照片,在媒体的频频曝光推动了她的演艺事业。

这一次,她在国外的私宅中度假时被拍了照。

她打算以侵犯生活隐私的罪名把这家报社告上法庭。

这家报社仅仅是做了读者们期盼它做的事,还是说这位演员有权将她的私生活与公众生活区别开?你怎么看呢?关于记者道德责任的讨论从未停止过,有笼统的,也有针对具体案例的。

起初,答案似乎很简单:记者的工作就是准确、如实地记录下所发生的事。

然而,从事记者工作有时候是要以牺牲其人性为代价的。

当杰克·鲁比枪杀因刺杀约翰·F 肯尼迪总统而被捕的李·哈维·奥斯瓦尔德时,有位摄影师就在现场。

可他能丢下照相机去阻止鲁比开枪吗?如果他真这么做了,我们会不会知道更多有关刺杀总统的主谋的信息呢?摄影师们为拍到照片疾速行驶,尾随戴安娜和她的情人,引发了那场车祸,以道德而论,他们做对了吗?或者,为了尊重读者对一场将会影响英国王室现状的恋情的知情权,这样的新闻就是公平而合理的吗?所以,在人们相互残杀时,记者们应该退一步来观望,还是应该出于人性挺身而出?很显然,记者的行为规范因国别而异。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语综合教程2 unit 1 课文翻译

新视界大学英语综合教程2 unit 1 课文翻译

独立思考直到现在,独立思考仍然是一种激进的行为。

独立思考本应该是一种普遍的行为,但事实并非如此。

我们社会的每一次重大进步都源于独立思考。

然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。

有些机构甚至故意压制独立思考,把它视作危险行为。

在一次晚会上,有一位客人问起我酝酿中的一本书的主题,他让我想起了这个令人悲哀的事实。

我告诉他这本书是关于人们如何相互帮助,培养独立思考能力的。

“啊,天哪!”他说,“我觉得这个主题不怎么好,我更希望人们按指令行事。

”后来我才发现他是一家大公司的第四代掌门人,而这家公司是世界上最大的石油公司之一。

“……要把我们公司发展成一个典范的工作环境,其中各层次的人都能够独立思考。

”你最后一次看到包含上述字眼的机构愿景陈述是在什么时候?而且,最后一次有人问你:“你能说说真心话吗?真心话!”,然后等着你最终给出充分的答案,那又是在什么时候?我们对于缺乏独立思考已习以为常了。

很少有人受到鼓励进行独立思考,更别提接受相关的训练,就连他们的老师、父母和老板也是如此。

而且他们的老师、父母和老板也是如此。

(我们也许已经知道要尊敬像苏格拉底这样的思想家,但同时我们也知道,他正是因为独立思考而被雅典城判处死刑,服毒而亡——这绝非是对独立思考完完全全的鼓励。

)可是,偶尔我们确实能遇到一位真心想让我们发展独立思考能力的人。

他们让我们对独立思考的重要性有了浅略的认识。

我13岁时被安排学习一门高等代数课程。

这门课的老师曾因迫使学生思考而遭到学生的中伤。

上第一节课时,她站在黑板前说道:“在你们面前的纸上写出一个数字之和。

”全班35个少男少女都愣愣地看着她。

她把要求又重复了一遍:“写出一个数字之和。

”我记得当时握铅笔的手都攥出了汗。

有几个人把头低下,动笔写起来。

我纳闷他们究竟在写些什么。

我看见跟我隔着过道的那个女同学向前探了一下身子,从前座男生的肩膀上方偷窥他正在草草写些什么。

新视界大学英语第2册第8单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第8单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第八单元课文翻译及练习答案Active Reading那些我早该知道的事在这样的场合,你们会希望有个人,比如说我,站在你们面前,给你们一些关于怎样安排未来三年大学生活的建议。

好,作为这座学府的校长,我会那样做。

但在这之前,我想和你们分享一些我希望在你们这个年纪的时候就能知道的事。

要从哪里说起呢?好吧,比尔·盖茨和斯蒂芬·斯皮尔伯格有什么共同点?首先,他们都非常成功,都追求卓越的事业,使得别人的和他们自身的生活得到了改善。

其次,他们都没有受过大学教育。

等一下,我听到你们在说什么了。

比尔·盖茨?严格来说,这个亿万富翁,微软公司的联合创始人之一,确实曾被哈佛大学录取,但是他读完大二就退学了。

就像他说的,“我意识到走错路了,我认为有个高中文凭就差不多了。

”那斯皮尔伯格呢?他被一所电影学校拒之门外,又从加利福尼亚州立大学退学。

他与别人一起创立了“梦工厂”——一个很大的电影工作室,2009年它的市值达到30亿美元。

但请注意,他后来又被授予了荣誉学位。

显然这里有一点矛盾。

我想我们总被教导说搞好学业是获取好工作和帮助我们追求幸福的最可靠的途径(追求幸福的权利是写在宪法中的)。

自从我们开始接受正规教育,就一再有人告诉我们,中学辍学的人并不是我们的榜样,我们无论如何都不能成为他们那样。

现在,我不会看轻你们为了进入这座学府所做的努力。

你们的父母和你们自己都付出了很多才让我们今天能够聚在一起,开始你们的学习。

你们已经完成正规教育的一部分目标。

但是我想让你们想一想那些根本没有机会上大学的人。

也许他们现在觉得他们的梦想和希望都无法实现,所以不得不接受一种比期望中更卑微的生活,你们认为他们现在会是什么感觉? 我的答案是:比尔·盖茨和斯皮尔伯格没有大学毕业,到最后这真的重要吗?他们在这个教育体系中所谓的失败成为了他们最终获取成功的障碍吗?你也许会说,比尔·盖茨,斯皮尔伯格……他们不是常人。

新视界大学英语第二册翻译标准答案-unit-1-7-中译英

新视界大学英语第二册翻译标准答案-unit-1-7-中译英

Unit1中译英1独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(thinkforyourself;quality)Theability tothinkforyourselfis oneof the qualities that collegestudents musthave.2虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite;not think much of)Despite allthe good comments thefilm received,I didn’t think much of it.3有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence ofsb; reluctant)In thepresenceof strangers orforeignerssheisalways reluctantto talk.4正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(beabout todo sth)He wasaboutto leave the bookshopwhen he founda book thathe had been lookingfor.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(atlength)How toimprove students’ reading skillswas disc ussed at greater length at themeeting.Unit 2 中译英1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。

(despite;have …in common) Despite the different formsof sports,theyhaveone thingincommon:All ofthem areto stren gthen people’shealth.2四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。

新视界大学英语2_综合教程_unit5_课后翻译

新视界大学英语2_综合教程_unit5_课后翻译
如果没有无需离开沙发就能改换频道的自由,那沙发土豆 就徒有虚名了。
4 Perhaps the greatest of these results from the lack of exercise, and is referred to by professional couch potatoes as telly belly.
emotional experience.
today all afternoon. The only problem is, I’m not sure if I have enough potato chips to keep me going.
3 I spend all my free time out of
Language in Use
5 随着时间的推移,新的休闲娱乐活动将不断涌现。(move on) As time moves on, new forms of leisure activities will keep appearing.
Talking Point
➊ Match the hobby types in the box with the comments
最大的危害也许是由缺乏运动导致的,后果就是专业沙发 土豆所称的电视肚了。
Language in Use
5 In fact, leaving the computer not only lacks purpose but also risks a threat by some rival or more skilful mouse potato in a brighter time zone across the world.
20世纪90年代,一种新的休闲方式诞生了,一些人认为躺在 沙发上看电视体育节目或是DVD是他们能做的最令人激动的闲 暇无为活动了。

新视界大学英语2习题翻译

新视界大学英语2习题翻译

少年易学老难成,一寸光阴不可轻 - 百度文库新视界大学英语2Unit11 独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(think for yourself; quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health.2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。

(play a … role; promote) The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in promoting friendship between different countries.3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。

(exchange; resume)After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year.4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的 3.经济发展不能以牺牲环境为代价,否则后患无穷。

(at the expense of)Economic development must not be achieved at the expense of environment, otherwise it will bring endless trouble.4 这名记者拒绝透露她的消息来源,以免带来不必要的麻烦。

The journalist refused to disclose the source of her information, for fear of bringing unnecessary trouble.5 他因发表有关人权的错误报道而受到指控。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案培训资料

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案培训资料

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

新视界大学英语2翻译

新视界大学英语2翻译

⑦ Translate the sentences into Chinese.1 But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces – thinking for yourself is regarded with suspicion.然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑2 Hardly anyone has been encouraged, much less trained, to think for themselves, and their teachers and parents and bosses weren’t either.人受到鼓励进行独立思考,更别提接受相关的训练,就连他们的老师、很少有父母和老板也是如此。

3 I saw the girl across the aisle from me lean forward and peer over the shoulder of the boy in front of her who was scribbling something我看见跟我隔着过道的那个女同学向前探了一下身子,从前座男生的肩膀上方偷窥他正在草草写些什么4 I was too scared around that teacher for the rest of my young life to think very well in her presence在后来的青春岁月里,我一见到这位老师就害怕,只要她一出现,我就无法好好思考5 Had she affirmed our intelligence first and spoken about the joy of thinking for ourselves, had she not fanned our fear of her, we would all have learned even more powerfully what it meant to do our thinking.如果她能首先肯定我们的聪明才智,跟我们谈谈独立思考的乐趣,如果她没有激起我们对她的畏惧,我们就可以更深切地体会到独立思考的意义⑧ Translate the sentences into English1 独立思考能力是大学生必备的素质之一。

新视界大学英语综合教程2第2单元答案及译文

新视界大学英语综合教程2第2单元答案及译文
A: Don’t worry, it will never happen. No one would let me get
behind the wheel of one of those expensive racing cars! Anyway, let’s talk about you now.
B: Well, yes, modern lives are rather dull and routine so we like
some extra excitement, but I think you should continue to get it from racing games and not actual races.
第十页,共154页。
Warming up
➊ Look at the title of the passage and decide whether the passage will focus on similarities or differences. Check (✓) the activities you expect to read about.
Skimming
Task
◇ Browse the passage within 8 minutes to get a rough idea about
it.
◇Answer the questions of Activity 2 and 3 on page 29.
➋ Check (✓) the true statements. ☐ 1 The Chinese may have known about the Olympic Games in ancient times.

新视界大学英语综合教程2选词填空及汉译英

新视界大学英语综合教程2选词填空及汉译英
The New York Times has the reputation of being one of the world’s best papers. Where other papers may (1) _e_x_a_g_g_e_ra_t_e_ the facts, The New York Times has always sought to (2) __i_n_fo_r_m____ readers through objective, (3) __a_c_c_u_ra_t_e__ reporting. But even The New York Times can make mistakes sometimes, as it did with one of its journalists, Jayson Blair.
Language in Use
Translate the sentences into English.
1. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。
(puzzle; crazy about)
What puzzles many parents is why their kids are so crazy about foreign fast food.
Children learn from their teachers, but they learn from other children too. This (1) __c_o_n_c_e_p_t__ has been proved in a lot of research, (2) _p_a_r_t_ic_u_la_r_l_y with young children. When they find themselves in the (3) __p_re_s_e_n_c_e__ of other children, the desire to imitate them is a(n) (4) __p_o_w__e_rf_u_l_ aid to learning.

新视界大学英语综合教程2第1单元答案及译文

新视界大学英语综合教程2第1单元答案及译文
THINKING for yourself
Warming up Skimming Digging Interpreting Critical thinking Unfamiliar words Language in use Talking point
Warming up
1. Listen and underline any words or expressions which are different from what you hear. Think about it! Here are some tips for students who want to increase their thinking power. • The more carefully you think about something, the less interesting it becomes. (more) • A university student can learn a lot from TV programmes as well as from teachers. (other student) • If you take a break when you get stuck on a difficult passage in a book, it may be more difficult to understand when you come back to it. (easier) More
Skimming Task
◇ Browse the passage within 8 minutes to get a rough idea about it. ◇Choose the best answer to the questions on page 4.

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”就是赢家,“硬汉”就是输家“如果您第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还就是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃就是毫无意义得。

”嗯,就是得,在某种程度上就是这样得,但就是我们都知道放弃有个正确时机与错误时机得问题。

根据新得研究,知道什么时候放弃不可能实现得目标得人,即所谓得“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去得“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们得孩子们就一直被灌输在面对生活中得困难时坚持不懈得价值。

这种永不言败得精神在一句19世纪得名言中得到了最佳体现:“如果您第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都就是关于这个问题得,尤其就是关于决心与健康之间可能存在关系得问题。

一方面,从长远来瞧,坚持与自律似乎增加了您成功得几率,同时,个人得成功与身体得健康也似乎密切相关。

想想您所知道得成功人士,回顾一下她们得一生。

她们总就是很清楚自己得人生方向吗?既然现在已经成功了,她们就幸福、健康吗?有些人也许就是得。

然而,如果成功就是很不确定得,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对您得健康产生负面影响吗?通过一系列得心理学实验,科学家格雷戈里·米勒与卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”与“懦夫”这两类人得方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒与罗奇针对皮肤病、睡眠不好与头疼等相对轻微得疾病做了研究,发现“懦夫”患病得几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质得含量处于更高水平,这可能意味着她们患有严重得疾病,包括糖尿病与心脏病这些致命得疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”与“懦夫”得区别还在于在放弃某些重要得东西后她们就是否愿意追求新得目标。

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第6单元课文翻译及练习答案新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员W C菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。

傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。

”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。

根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。

自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。

这种永不言败的精神在一句19世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。

”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。

一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。

想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。

他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。

然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。

太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。

研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。

米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。

此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。

科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新视界大学英语2Unit11 独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(think for yourself; quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite; not think much of)Despite all the good comments the film rece ived, I didn’t think much of it.3 有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence of sb; reluctant)In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(be about to do sth)He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(at length)How to improve students’ reading skills was discussed at greater length at the meeting. Unit 21 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。

(despite; have … in common) Despite the different forms of sports, they have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health.2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。

(play a … role; promote) The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in promoting friendship between different countries.3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。

(exchange; resume)After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year.4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。

(substitute for) Physical exercise is important, but it is no substitute for healthy diet.5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。

(whenever; speak of)Whenever people speak of the national ball in China, people will think of table tennis.31 新闻工作者的职责是提供真实准确的报道,因为公众有权知道事实的真相。

(accurately; be entitled to do)The responsibility of a journalist is to provide news accurately, for the public are entitled to know about the truth.2 《中国日报》是中国唯一的全国性英文日报,日发行量达40余万份。

(using phrases in apposition)China Daily, the only national English-language newspaper in China, has a circulation of over 400,000 copies daily.3.经济发展不能以牺牲环境为代价,否则后患无穷。

(at the expense of)Economic development must not be achieved at the expense of environment, otherwise it will bring endless trouble.4 这名记者拒绝透露她的消息来源,以免带来不必要的麻烦。

The journalist refused to disclose the source of her information, for fear of bringing unnecessary trouble.5 他因发表有关人权的错误报道而受到指控。

(be charged with)He was charged with publishing false reports on human rights.Unit41 我们应立即采取行动反对非法捕猎。

(take action against)We should take immediate action against illegal hunting.2 虽然政府已颁布法律保护濒危动物,但是一些濒危动物仍然遭到捕杀。

(while; endangered)While the government has enacted laws to protect endangered animals, some of them are still being hunted and killed.3 成立该组织的目的不仅仅是要保护动物权益,还要推广野生动物保护知识。

(not justto … but also to …)The organization is established not just to protect animal rights, but also to make knowledge of wild animal protection known.4 即使在今天,很多药物研究还都是在动物身上进行的。

(test on)Even today, much medical research is still tested on animals.5 他冒着被蛇咬的危险在森林里生活了数月,收集了大量的第一手资料。

(run the risk of; first-hand)He lived in the forest for several months, running the risk of being bitten by snakes, and collected a lot of first-hand data.Unit51.两年前我对网球产生了兴趣,现在每周都打两次网球。

(take up)I took up tennis two years ago, and now I play tennis twice a week.2. 对所有年龄段的人来说,看电视仍然是最常见的休闲的活动。

(using gerund as subject)Watching television is still the most common leisure activity for people of all ages.3.现在,青少年上网所花的时间有上升的趋势,这一现象值得我们关注。

(trend; worthy of)There is a trend that teenagers nowadays are spending more time on the Internet, which is worthy of our attention.4. 事实上,我们应该提倡健康的休闲活动,如爬山、游泳、钓鱼等。

(as a matter of fact; advocate)As a matter of fact, we should advocate healthy leisure activities such as mountain climbing, swimming, fishing etc.5.随着时间的推移,新的休闲娱乐活动将不断涌现。

(move on)As time moves on, new forms of leisure activities will keep appearing.Unit61 再和他争论没有意义,他一旦作了决定就不会改变。

(There’s no point in doing sth) There’s no point in arguing with him anymore; he will not change it once he has made a decision.2 从长远看,为自己设定目标的人成功的机会更大。

(in the long term)Those who set themselves goals are more likely to succeed in the long term.3. 大量的研究表明,压力太大对身心健康都有负面影响。

(considerable; indicate; have … effect on)Considerable research indicated that too much pressure has a negative effect on both mental and physical health.4 面对大城市日益增长的生活压力,越来越多的人搬到小城镇生活。

(in the face of)In the face of increasing pressure of big cities, more and more people are moving to small towns.5 既然你已经为自己设定了目标,那就朝着自己的目标前进吧,无论遇到什么困难。

(now that; whatever; encounter)Now that you have set goals for yourself, move on towards your goals whatever difficulty you may encounter.Unit71. 几分钟后,警察到了现场,把闹事者带到了警察局。

相关文档
最新文档