KSWA05-02

合集下载

单极水湿度传感器与风扇控制器兼合闸灯控制器 DI-000-DHD05-42B说明书

单极水湿度传感器与风扇控制器兼合闸灯控制器 DI-000-DHD05-42B说明书

Sensor de Humedad de Polo Único y Controlador delVentilador Combinado con Interruptor de LuzADVERTENCIAS:• ¡PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA ANTES DE CABLEAR!• PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, NO lo instale para controlar un receptáculo, o una carga que exceda la capacidad nominal especificada. • Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos.• En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.PRECAUCIONES:• NO intente darle mantenimiento o repararlo. No contiene componentes reparables por el usuario.• Utilice este dispositivo con ALAMBRE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE ÚNICAMENTE .• Para evitar dañar el producto, NO utilice productos desinfectantes, incluyendo nebulizadores, rociadores u otros tipos de agentes limpiadores atomizados.• NO rocíe líquido sobre el producto.• Para limpiar utilice un paño húmedo con jabón suave.ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LAMUERTE, ¡apague la electricidad en el interruptor de circuito o fusible y compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear!1. Identifique sus cables (más común):NOTA: Se requiere un cable Neutro (si existe) o un cable de Puesta a Tierra para la operación. Si el cableado en la caja de pared no se asemeja a esta configuración, consulte a un electricista.2a. Realice el cableado (cuando NO hay cable Neutro)T rabajando en una conexión a la vez, conecte los cables tal como se muestra abajo. 3. Realice la prueba y el montaje.a. R establezca la electricidad. Espere 10-20 segundos para que el sensor se encienda.b. L a Luz VERDE parpadeará una vez cada 5 segundos durante el encendido.c. O prima el botón para probar la Carga.d. A pague la electricidad en el interruptor de circuito antes de completar la instalación.e. E mpuje suavemente los cables dentro de la caja de pared. Atornille el control de luz a la caja.f. I nstale la placa de pared.g. R establezca la electricidad.Usted Necesitará:• Destornillador Ranurado/Philips • Cinta de Aislar • Cortadores• PinzasNOTA: Cuando los LED ROJO y VERDE están encendidos al mismo tiempo, la luz aparecerá como color ÁMBAR.(DHDKT-1Lx).UbicaciónCaracterísticasInstalaciónEl Sensor de Humedad y Controlador del Ventilador Combinado con Interruptor de Luz de Leviton detecta la humedad de su cuarto de baño y ENCIENDE el ventilador o ventilador/luz de su baño cuando la humedad llega a ser muy alta. Esto reduce la condensación en su baño y aumenta la ventilación cuando se utiliza en otros espacios de la casa. • Compatible con cargas Incandescentes, de LED, LFC y ELV/MLV.• Ajuste de la sensibilidad.• Opción de cronómetro regresivo incorporado para operación manual.• M odo de ventilación/circulación de aire automático para una operación continua con tiempos de espera predeterminados por hora.• C on tecnología de ENCENDIDO de Cruce por Cero para extender la vida de los relés de conmutación.• S u avanzada percepción mejora la detección cuando la habitación está ocupada y reduce al mínimo los activadores falsos cuando está desocupada.• L os juegos de cambio de color están disponibles en blanco, almendra claro, marfil, negro, café y gris.Para aplicaciones en cuarto de baño, el dispositivo debe ser colocado a un nivel que pueda detectar el vapor. NO se recomienda colocar el detector directamente arriba de un calentador o cerca de corrientes de aire.NOTA: NO lo utilice para controlar una combinación de ventilador/luz cuando el ventilador/luz sea el único medio de iluminación.NOTA: El Sensor de Humedad y Control del Ventilador no eliminará toda la condensación y debe ser utilizado con un ventilador de tamaño adecuado en un espacio cerrado.Sin cable NeutroSin cable NeutroDerivadot2b. Realice el cableado (cuando hay cable Neutro)R etire la manga Verde del cable Blanco. Trabajando en una conexión a la vez, Ventilador (Presione el botón para ENCENDER)Luz(Presione el botón para ENCENDER)LEDDerivadoCambio de Color de su DispositivoCat. Núm. DHD05 – USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE. 120 VCA, 60Hz – Un Polo ÚnicamenteCarga del Ventilador (Cable Azul) = Ventilador: 1/4 Hp, LED/LFC: 300W, Incandescente/Halógeno: 600W, ELV/MLV: 400VACarga de la Luz (Cable Rojo) = 150W LED/LFC, 250W Incandescente/Halógeno, 200VA Bajo Voltaje Magnético, 250VA Bajo VoltajeElectrónico, 2A ResistivoPara Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) Qué hacer si…Descripciones del Modo Operativo• S i el sensor de humedad se activa erróneamente, reduzca la Sensibilidad a un nivel menor.• S i el sensor no se activa o ENCIENDE el ventilador tarde, aumente el nivel de la Sensibilidad.• S i el ventilador se APAGA demasiado pronto, aumente el tiempo en el ajuste del Período de Tiempo.• S i el ventilador se ENCIENDE cuando el botón de la Luz está presionado, entonces el dispositivo fue cableado de manera incorrecta. Vuelva a cablear e intercambie los cables Rojo y Azul.Programación2. Entre al Modo de Programación. Asegúrese de que el ventilador esté APAGADO.a. Mlos botones de LUZ y VENTILADOR5 segundos.a. M ya sea el botón de LUZ o del VENTILADORdurante 5 segundos.a. P ajuste al siguiente, LUZ una vez para cada ajuste. NOTA:a.P presione el botón de VENTILADOR una NOTA: Las opciones harán un ciclo del 1 al 2, al 3 y al 4, y después de regreso al 1.A juste 1: Período de Tiempo/Tiempo que el Ventilador permanecerá ENCENDIDO (La luz VERDE parpadeará si se selecciona). A juste 2: Sensibilidad a la Humedad (La luz ÁMBAR [Roja y Verde] parpadeará si se selecciona).A juste 3: Modo de Operación del Dispositivo (La luz ROJA parpadeará si se selecciona).U na luz VERDE, ÁMBAR o ROJA (dependiendo de qué ajuste usted seleccionó) parpadeará para indicar la opción que usted seleccionó.b.A parecerá una luz VERDE y se mantendrá ENCENDIDA durante 5 segundos, indicando que usted ha entrado con éxito al Modo de Programación.b. A parecerá una luz VERDE y se mantendrá ENCENDIDA durante 5 segundos, indicando que usted ha salido con éxito del Modo de Programación y que sus ajustes han sido guardados.5. G uarde sus ajustes y salga del Modo de Programación.4.C ambie la opción dentro de cada ajuste (vea la tabla abajo para las opciones ). NOTA: La opción predeterminada para cada ajuste se indica en la tabla en negritas.Opción 1 = 1 parpadeo/segundo Opción 2 = 2 parpadeos/segundo Opción 3 = 3 parpadeos/segundo • Opción 4 = 4 parpadeos/segundo3. S eleccione cada ajuste que desee cambiar, uno a la vez, para programar la opcióndeseada (vea la tabla abajo ).N OTAS: • D espués de 60 segundos de inactividad, el dispositivo saldrá automáticamente del Modo de Programación y no se guardarán los cambios en los ajustes. • C uando entre nuevamente al Modo de Programación, empezará en el ajuste delPeríodo de Tiempo, en la última fila de opción guardada (el ajuste predeterminado es la Opción 2: 20 minutos).N OTA: Una vez que usted entre al Modo de Programación, pueden cambiarse varios ajustes antes de guardar y salir.1. U tilizando las tablas de la columna derecha, determine el Modo de Operaciónadecuado para sus necesidades de aplicación.Modo de Prueba1. P ara probar que su dispositivo esté funcionando de manera adecuada, mantengapresionado el botón de la LUZ durante 5 segundos. Una luz ROJA parpadeará una vez cada 2 segundos. En este momento usted se encuentra en el Modo de Prueba.2. S ople aire húmedo dentro del sensor. Durante el Modo de Prueba, un aumento en la humedad activará la carga durante 5 segundos. NOTA: Si el dispositivo no se activa,entonces la habitación podría ser demasiado grande o el dispositivo podría estar demasiado alejado de una fuente de humedad. 3. S alga del Modo de Prueba presionando el botón del VENTILADOR. El Modo de Prueba también se agotará después de 2 minutos.DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC Y LA INDUSTRIA DE CANADÁ: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y la(s) norma(s) RSS sobre la exención de licencia de la ISED. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pudiera causar una operación no deseada. Los cambios o modificaciones no aprobados de manera expresan por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Con el fin de cumplir con los límites de exposición a RF de la FCC/ISED para la población en general / exposición no controlada, la(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor debe(n) instalarse proporcionando una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no debe(n) ser ubicada(s) en el mismo sitio ni operar junto con cualquier otra antena o transmisor diferentes a los que están conectados al receptor.ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobados de manera expresa por Leviton Manufacturing Co., Inc. podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOSPara la garantía limitada de productos Leviton, visite . Para una copia impresa de la garantía, llame al 1-800-824-3005.Las Patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en /patents. Leviton y el logotipo de Leviton son las marcas registradas de Leviton Mfg. Co., Inc.DATOS DEL USUARIO NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________COL: _________________ C.P. ________________CIUDAD: ___________________________________ESTADO: ___________________________________TELÉFONO: ________________________________DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________MARCA: _______________MODELO: __________NO. DE SERIE: ______________________________NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________DIRECCIÓN: ________________________________COL: _________________ C.P. ________________CIUDAD: ___________________________________ESTADO: ___________________________________TELÉFONO: ________________________________FECHA DE VENTA: ___________________________FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________SÓLO PARA MÉXICO POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:1. P ara hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.2. L a empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.3. E l tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.4. C uando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.5.E sta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.6. E l consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casacomercial donde adquirió el producto. 7. E n caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de lanota de compra o factura respectiva.。

2012年电风扇培训材料

2012年电风扇培训材料

演示视频:见去年《侧进风 与后进风对比视频》 侧进风
新品1:KS-0802DgL——其他功能
保留格力优势功能 【“如意扣”侧进风面板,全拆洗蒸发系统,轻松拆洗】 1)全拆式前开门设计:前置式进风面 板造就整机高档大方外观,特设高弹性 耐磨材料的“如意扣”,让您轻松一按 装拆面板,随意清洗保洁。
全拆式前开门设计
落地扇新品介绍
落地扇新品(10款)
FD-4006Bg5
高 端
FD-4015Bg5
FD-4015g5
FD-4017Bg5
FD-4017g5
FD-4005g5
FD-4012h5
中 端
FD-4019白蓝
FD-4020灰
ห้องสมุดไป่ตู้FD-4021灰
低 端
电风扇命名规则
FS 35 01 B d g 5 风叶数量代号 电机代号 设计序号 控制形式代号 系列代号 产品规格 产品种类 台式转 页扇 落地式 转页扇 壁扇 吊扇 KYT KYS FB FC 台地扇 台扇 大厦扇 落地扇 FS FST FL FD 夹扇 楼顶扇 FSJ FSL
额定蒸发量
额定输出风量 噪音
1650ml/h
500m³ ≤64dB
有效出风口面积
0.073㎡
对比去年冷风扇
KS-0802DgL KS-0505D
额定电压 额定功率 额定蒸发量 额定输出风量 噪音
220V~50Hz 160W 1650ml/h 500m³ ≤64dB
220V~50Hz 100W 1500ml/h 400m3 ≤64dB
【02滚珠轴承电机】
滚珠 轴承
低压 启动
无油轴承
日本标准SPCD特种钢 板外壳

研控科技MS-Mini3E总线型混合伺服驱动器用户手册说明书

研控科技MS-Mini3E总线型混合伺服驱动器用户手册说明书

目录前言 (4)1概述 (5)1.1产品介绍 (5)1.2特性 (5)1.3应用领域 (5)1.4产品命名规则 (5)2性能指标 (6)2.1 EtherCAT特性 (6)2.2电气特性 (6)2.3使用环境 (6)3安装 (7)3.1安装尺寸 (7)3.2安装方法 (7)4 驱动器端口与接线 (8)4.1接线示意图 (8)4.2端口定义 (8)4.2.1状态指示界面 (8)4.2.2旋钮拨码 (9)4.2.3状态指示灯 (9)4.2.4 EtherCAT通讯端口 (9)4.2.5控制信号输入/输出端口 (10)4.2.6编码器输入端口 (10)4.2.7电机输出端口 (10)4.2.8电源输入端口 (10)4.3输入/输出端口操作 (11)5适配电机 (14)5.1电机尺寸 (14)5.2电机规格 (17)5.3技术参数 (17)5.4电机线规格(仅适用闭环电机) (18)5.5编码器线规格(仅适用闭环电机) (18)5.6电机接线图 (19)6 EtherCAT总线 (22)6.1 EtherCAT技术原理 (22)6.2 EtherCAT数据结构 (22)6.3 EtherCAT报文寻址 (23)6.3.1 设备寻址 (24)6.3.2 逻辑寻址 (25)6.4 EtherCAT分布时钟 (25)6.5 EtherCAT通信模式 (25)6.5.1 Free Run模式 (25)6.5.2 SM2/3模式 (26)6.5.3 DC模式 (26)6.6 EtherCAT状态机 (27)6.7 应用层协议COE (27)6.7.1 COE对象字典 (28)6.7.2 服务数据对象(SDO) (28)6.7.3 过程数据对象(PDO) (28)7驱动器控制协议CiA 402 (29)7.1 CIA402状态机 (29)7.2 工作模式 (30)7.3循环同步位置模式(CSP) (31)7.4 循环同步速度模式(CSV)........................................................ 错误!未定义书签。

Provenge (sipuleucel-T) 腐蚀性瘤胶蛋白-T细胞疗法指南说明书

Provenge (sipuleucel-T) 腐蚀性瘤胶蛋白-T细胞疗法指南说明书

Coverage of any drug intervention discussed in the plans prior authorization guideline is subject to the limitations and exclusions outlined in the member's benefit certificate or policyand to applicable state and/or federal laws.Provenge® (sipuleucel-T)(Intravenous)Document Number: IC-0100 Last Review Date: 7/20/2022Date of Origin: 06/21/2011Dates Reviewed: 09/2011, 12/2011, 03/2012, 06/2012, 09/2012, 11/2012, 12/2012, 03/2013, 06/2013,09/2013, 12/2013, 03/2014, 06/2014, 09/2014, 12/2014, 03/2015, 05/2015, 08/2015, 11/2015, 02/2016,05/2016, 08/2016, 11/2016, 02/2017, 05/2017, 08/2017, 11/2017, 02/2018, 05/2018, 04/2019, 04/2020,04/2021, 7/2022Effective Date: 01/01/2023I.Length of AuthorizationCoverage will be provided for 3 doses onlyII.Dosing LimitsA.Quantity Limit (max daily dose) [NDC Unit]:•Provenge suspension for injection: 1 pre-made bag every 14 days for 3 doses onlyB.Max Units (per dose and over time) [HCPCS Unit]:• 1 billable unit every 14 days x 3 doses onlyIII.Initial Approval Criteria 1-4Coverage is provided in the following conditions:Prostate Cancer †‡•Patient has castration-resistant metastatic disease; AND•Patient has an ECOG Performance status of 0-1; AND•Patient has no hepatic metastases; AND•Must not be used in combination with chemotherapy; AND•Patient’s l ife expectancy is estimated to be greater than 6 months; AND•Patient is asymptomatic or minimally symptomatic; AND•Patient has not previously received therapy with sipuleucel-T†FDA Approved Indication(s); ‡ Compendia recommended indication(s)IV.Renewal Criteria 1Coverage cannot be renewed.V.Dosage/Administration 1VI.Billing Code/Availability InformationHCPCS code:•Q2043 – Sipuleucel-T, minimum of 50 million autologous CD54+ cells activated with PAP-GM-CSF, including leukapheresis and all other preparatory procedures, per infusion o 1 billable unit = 1 dose (Code Price is per 250 mL)NDC(s):•Provenge suspension for injection: 30237-8900-xxVII.References1.Provenge [package insert]. Seal Beach, CA; Dendreon Pharmaceuticals LLC; July 2017.Accessed March 2021.2.Referenced with permission from the NCCN Drugs & Biologics Compendium (NCCNCompendium®) for Sipuleucel-T. National Comprehensive Cancer Network, 2021. TheNCCN Compendium® is a derivative work of the NCCN Guidelines®. NATIONALCOMPREHENSIVE CANCER NETWORK®, NCCN®, and NCCN GUIDELINES® aretrademarks owned by the National Comprehensive Cancer Network, Inc.” To view the mostrecent and complete version of the Compendium, go online to . Accessed March2021.3.Referenced with permission from the NCCN Drugs & Biologics Compendium (NCCNCompendium®) for Prostate Cancer 2.2021. National Comprehensive Cancer Network, 2021.The NCCN Compendium® is a derivative work of the NCCN Guidelines®. NATIONALCOMPREHENSIVE CANCER NETWORK®, NCCN®, and NCCN GUIDELINES® aretrademarks owned by the National Comprehensive Cancer Network, Inc.” To view the mostrecent and complete version of the Compendium, go online to . Accessed March2021.4.Kantoff PW, Higano CS, Shore ND, et al; IMPACT Study Investigators. Sipuleucel-Timmunotherapy for castration-resistant prostate cancer. N Engl J Med. 2010 Jul29;363(5):411-22. doi: 10.1056/NEJMoa1001294.5.Small EJ, Schellhammer PF, Higano CS, et al. Placebo-controlled phase III trial ofimmunologic therapy with sipuleucel-T (APC8015) in patients with metastatic,asymptomatic hormone refractory prostate cancer. J Clin Oncol. 2006 Jul 1;24(19):3089-94.doi: 10.1200/JCO.2005.04.5252.6.Noridian Healthcare Solutions, LLC. Local Coverage Article for SIPULEUCEL-T(Provenge®) - Coverage Criteria for Prostate Cancer – Clarification (A52926; A55719).Centers for Medicare & Medicaid Services, Inc. Updated on 09/29/2020 with effective date 10/19/2018. Accessed March 2021.7.National Coverage Determination (NCD) for Autologous Cellular ImmunotherapyTreatment (110.22). Centers for Medicare & Medicaid Services, Inc. Updated 01/06/2012with effective date 06/30/2011. Accessed March 2021.Appendix 1 – Covered Diagnosis CodesAppendix 2 – Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS)Medicare coverage for outpatient (Part B) drugs is outlined in the Medicare Benefit Policy Manual (Pub. 100-2), Chapter 15, §50 Drugs and Biologicals. In addition, National Coverage Determination (NCD), Local Coverage Determinations (LCDs), and Local Coverage Articles (LCAs) may exist and compliance with these policies is required where applicable. They can be found at: /medicare-coverage-database/search/advanced-search.aspx. Additional indications may be covered at the discretion of the health plan.Medicare Part B Covered Diagnosis Codes (applicable to existing NCD/LCD/LCA):。

WEBs 应用手册说明书

WEBs 应用手册说明书

WEBs 应用手册关于霍尼韦尔霍尼韦尔是一家《财富》全球500 强的高科技企业。

我们的高科技解决方案涵盖航空、汽车、楼宇、住宅和工业控制技术,特性材料,以及物联网。

我们致力于将物理世界和数字世界深度融合,利用先进的云计算、数据分析和工业物联网技术解决最为棘手的经济和社会挑战。

在中国,霍尼韦尔长期以创新来推动增长,贯彻“东方服务于东方”和“东方服务于全球”的战略。

霍尼韦尔始创于1885 年,在华历史可以追溯到1935 年,在上海开设了第一个经销机构。

目前,霍尼韦尔四大业务集团均已落户中国,上海是霍尼韦尔亚太区总部,在华员工人数约11,000 人。

同时,霍尼韦尔在中国的30 多个城市拥有50 多家独资公司和合资企业,其中包括20 多家工厂,旨在共同打造万物互联、更智能、更安全和更可持续发展的世界。

欲了解更多公司信息,请访问霍尼韦尔中国网站www. ,或关注霍尼韦尔官方微博和官方微信。

霍尼韦尔霍尼韦尔智能建筑科技集团我们在全球拥有23,000 多名员工。

我们的产品、软件和技术已在全球超过1,000 万栋建筑中使用。

我们的技术确保商业楼宇业主和用户的设施安全、节能、具有可持续性与高生产力。

霍尼韦尔智能建筑科技集团深耕中国40 多年来,参与了30 多个城市的150 多条地铁的建设,为500 多座机场的智慧和安全保驾护航,为600 多家酒店提供智能管理系统,为1000多家医院提供了数字化解决方案。

目录第一部分 (4)霍尼韦尔智慧楼宇系统架构示意图 (4)霍尼韦尔智慧能源管理解决方案 (6)WEBs N4管理软件 (9)霍尼韦尔智慧触控屏 (13)第二部分 (17)系统控制器 WEB 8000 系列 (17)系统控制器 WEB 8000 VAV 专用系列 (21)边缘数据管理器 (24)增强型可编程通用控制器 (27)可编程通用控制器 (30)可编程通用控制器扩展模块 (33)BACnet 可编程通用 / VAV 控制器 (36)Lonworks 可编程通用 / VAV 控制器 (39)VAV 控制器 (43)BACnet 通用控制器 (46)Sylk TM I/O 扩展模块 (49)MVCweb 控制器 (52)UB系列独立控制器 (55)第三部分 (59)房间温控单元 (59)变风量末端墙装模块 (63)WTS3/6 系列温控器 (65)WTS8/9 系列温控器 (69)WS9 系列墙装模块 (73)建筑网络适配器 (76)智能电表 (78)4Ethernet / LANBACnet MS/TP Modbus RTU LonworksKNXSylk BusLightingModbus TCP BACnet IPBACnet IPAlarm Console clientWEB 8000 Web ControllerWEBStation Supervisor智慧触控屏Sylk I/O ModuleLonworks Spyder边缘数据管理器Spyder Universal ControllerPUC BACnet MS/TP Controller霍尼韦尔智慧楼宇系统架构示意图系统示意图仅用于显示设备在系统中的层次关系以及支持的通讯协议具体配置细节请结合实际项目情况,联系霍尼韦尔技术工程师进行架构设计5ElectricitySubmeterBACnet IPBACnet IPHTTPs , BACnet IP , oBIX , SNMP , …WEBs Enterprise Security WEBs Energy AnalyticsHAQ61增强型 BACnet IP ControllerFCU Wall ModuleVAV Controller EM Bus I/O ModuleSylk Bus Wall Module增强型 BACnet IP ControllerEM Bus6霍尼韦尔智慧能源管理解决方案智能高效,机器自学习功能准确分析,快速发现能耗异常功能全面,基于能耗大数据采集、趋势分析、评估诊断和流程控制的闭环管理功能数据准确,具有180多年计量仪表生产、安装与服务的专业知识灵活易用,云平台或本地部署灵活配置和迁移,操作简便扩展性好通过能源可见性、积极应对能耗异常和提高管理人员参与度,用户可以:★ 避免能耗异常波动★ 确保节能投资的投资回报率(ROI)符合预期★ 提高管理效率和降低运营成本研究显示,更多的企业为合规地实现节省成本、提高效率,越来越关注能源管理系统。

给排水工序报验工序质量报验单

给排水工序报验工序质量报验单
专业技术负责人:项目专业质检员:2011年5月24日
验收结论:
专业监理工程师:
(建设单位项目专业负责人)年月日
A3.3
工程名称:南通润宝行宝马4S店编号:A3.3—
致:南通兴港工程咨询监理有限公司(监理单位)
兹报验
□1地基和基础□2主体结构□3建筑装饰装修
□4建筑屋面■5建筑给水、排水及采暖□6建筑电气

检查人:时间:
监理意见:
□未发现问题可进行后续施工。
□核验未通过,整改后再报。
项目监理机构(章)
专业监理工程师:
日期年月日
注:1未经项目监理机构验收通过,承包单位不得进入下道工序施工。
2承包单位项目经理部应提前提出本报验单,并给予配合。
江苏省建设厅监制
SN2.14
工程名称
南通润宝行宝马4S店
施工单位
三油二布防腐




1
给水引入管道与排水排出管的水平净距不得小于1m。
室内给水与排水管道平等敷设时,两管间的最小水平净距不得小于0.5m;交叉铺设时,垂直净距不得小于0.15m。给水管应加套管,其长度不得小于排水管管径的3倍。
>0.5m
2
管道及管件焊接的焊缝表面质量应符合下列要求:
⒈焊缝外形尺寸应符合图纸和工艺文件的规定,焊缝高度不得低于母材表面,焊缝产材应圆滑过渡。
试验人
试验结果:
1~3层JL-1生活给水管承压水压试验,试验符合规范,全过程不渗不漏未见异常,自检合格。
专业技术负责人:项目专业质检员:2011年5月23日
验收结论:
专业监理工程师(建设单位专业项目负责人):年月日
SN2.17
工程名称

南通科星化工股份有限公司产品选型手册说明书

南通科星化工股份有限公司产品选型手册说明书

南通科星化工股份有限公司Nantong Kexing Chemical Co. , Ltd.油品选型手册清洗油丨切削油丨防锈油丨机床用油精研细造科星以卓越的品质赢得客户信赖南通科星化工股份有限公司总部地址:江苏省海安市高新区通港路80号生产基地:江苏省海安市兴瓦工业园区网址:http:// 邮箱:***************Nantong Kexing Chemical Co. , Ltd.官 方 网 站OFFICIAL WEBSITE清洗油KEXINGT-11C 碳氢清洗剂无色透明液体该产品属油性类,清洗能力强,渗透性能好,工作效率高、耐用性极强,清洗后的工件表面无残留。

适用于黑色金属,有色金属表面拉伸油、冲压油等各种油污D-80清洗油D-100清洗油无色透明液体无色透明液体该产品是经过一定深度高压加氢精制分离而成,具有溶解力强,无毒无味的特点。

适用于黑色金属的各种清洗。

该产品是由低馏分油,多种防锈剂、渗透剂组成,挥发低、闪点高、更安全、优异的清洗性,工件清洗后光亮如新。

低油雾、对皮肤无刺激。

适用于轴承、齿轮、工量刀具、冲压件等各种产品的清洗。

CLEANING OILKX-901快干清洗油无色透明液体本产品性能稳定,挥发快,不易燃烧。

具有很强溶解渗透功能。

适用于钢铁件、铝件、铜件、不锈钢等常见金属材质的表面油污清洗。

T-10高阻燃清洗油无色透明液体本产品溶解力强,渗透性好,挥发速度快,属于非可燃液体。

适用于各种塑料精密部件、光学部件,特别适用于电子精密零件的清洗。

GJ-1 磨削油浅黄色到琥珀色液体极佳的抗极压性能及润滑性能,可延长刀具寿命;优秀的表面精加工及良好的尺寸精度;低烟雾,有利于保护环境和防止伤害操作者健康;良好的冷却性能,能有效带走高速加工中摩擦产生的热量,避免由此引起的油雾和工件变形。

推荐用于所有黑色金属和有色金属的珩磨和超精磨加工。

GJ-2深钻孔切削油浅黄色到琥珀色液极佳的抗极压性能及润滑性能,可延长刀具寿命;低烟雾,有利于保护环境和防止伤害操作者健康;良好的渗透性能,能有效带走高速加工中产生的铁屑,避免由此引起的工件划伤和变形。

士林变频器说明书

士林变频器说明书

环境 保存温度
-20 ~ +65℃
周围环境 振动
室内,无腐蚀性气体,无易燃性气体,无易燃性粉尘
2
5.9m/s (0.6G)以下,符合 JIS C0911 的标准
-2-
1-3 外形尺寸 1-3-1 SH0X0-0.75K ~3.7K (1HP ~5HP)系列
冷却风扇
AB
C
A
型号
(mm) (mm) (mm) 型号
电 电源电压容许范围
323~528V 50Hz / 60Hz
源 电源频率变动范围
±5%
电源容量 kVA
2.5
4.5
5.5
9.0
12
17
冷却方式
自冷
强制风冷
变频器消耗功率 W
50
85
100
160
230
300
(注)
变频器重量 kg
1.3
1.5
2.5
2.5
5.6
5.6
(注) 额定输出电流、额定输出容量、变频器消耗功率的测试条件︰载波频率(Pr72)为 2kHz,变 频器输出电压为 220V / 440V,输出频率为 60Hz,周围温度为 40℃。
R- S- T U-V-W P- PR
P- N
主回路板端子
说明
连接到市电电源。
连接到三相鼠笼式马达。
连接煞车电阻。
(注 1)
连接煞车单元
(注 4)
变频器的机壳接地。220V 系列为第三种接地。440V 系列为特
种接地。
(注 1) 1. SH0X0-0.75K~3.7K(1HP~5HP)系列的变频器,出厂时并没有附加煞车电阻。 2. 回生电压的相关知识,请参考第 3 章 Pr30。

Vyvgart (efgartigimod alfa-fcab) 产品说明书

Vyvgart (efgartigimod alfa-fcab) 产品说明书

Vyvgart® (efgartigimod alfa-fcab)(Intravenous)Document Number: IC-0649 Last Review Date: 09/05/2023Date of Origin: 02/01/2022Dates Reviewed: 02/2022, 07/2022, 02/2023, 09/2023I.Length of Authorization 1Initial coverage will be provided for 90 days. Coverage may be renewed every 6 monthsthereafter.II.Dosing LimitsA.Quantity Limit (max daily dose) [NDC Unit]:•Vyvgart 400 mg/20 mL single-dose vial: 3 vials per week for four doses per 50 daysB.Max Units (per dose and over time) [HCPCS Unit]:•600 billable units (1200 mg) weekly for four doses per 50 daysIII.Initial Approval Criteria 1Coverage is provided in the following conditions:•Patient is at least 18 years of age; ANDUniversal Criteria 1,3•Will not be used in combination with other immunomodulatory biologic therapies (i.e., rituximab, eculizumab, ravulizumab, pegcetacoplan, satralizumab, inebilizumab, etc.); AND•Patient will avoid or use with caution medications known to worsen or exacerbate symptoms of MG (e.g., certain antibiotics, beta-blockers, botulinum toxins, hydroxychloroquine, etc.);AND•Will not be administered with live-attenuated or live vaccines during treatment; AND•Patient does not have an active infection, including clinically important localized infections;AND•Patient has a baseline immunoglobulin G (IgG) level of at least 6 g/L (600 mg/dL); ANDGeneralized Myasthenia Gravis (gMG) † Ф 1,3-5,8•Patient has Myasthenia Gravis Foundation of America (MGFA) Clinical Classification of Class II to IV disease §; AND•Patient has a positive serologic test for anti-acetylcholine receptor (AChR) antibodies; AND•Patient has had a thymectomy (Note: Applicable only to patients with thymomas OR non-thymomatous patients who are 50 years of age or younger); AND•Physician has assessed objective signs of neurological weakness and fatiguability on a baseline neurological examination (e.g., including, but not limited to, the QuantitativeMyasthenia Gravis (QMG) score, etc.); AND•Patient has a baseline MG-Activities of Daily Living (MG-ADL) total score of at least 5; AND o Patient had an inadequate response after a minimum one-year trial of concurrent use with two (2) or more immunosuppressive therapies (e.g., corticosteroids plus animmunosuppressant such as azathioprine, cyclosporine, mycophenolate, etc.); ORo Patient required chronic treatment with plasmapheresis or plasma exchange (PE) or intravenous immunoglobulin (IVIG) in addition to immunosuppressant therapy † FDA approved indication(s); ‡ Compendia recommended indication(s); Ф Orphan Drug−Class I: Any ocular muscle weakness; may have weakness of eye closure. All other muscle strength is normal.−Class II: Mild weakness affecting muscles other than ocular muscles; may also have ocular muscle weakness ofany severity.•IIa. Predominantly affecting limb, axial muscles, or both. May also have lesser involvement of oropharyngeal muscles.•IIb. Predominantly affecting oropharyngeal, respiratory muscles, or both. May also have lesser or equal involvement of limb, axial muscles, or both.−Class III: Moderate weakness affecting muscles other than ocular muscles; may also have ocular muscleweakness of any severity.•IIIa. Predominantly affecting limb, axial muscles, or both. May also have lesser involvement of oropharyngeal muscles.•IIIb. Predominantly affecting oropharyngeal, respiratory muscles, or both. May also have lesser or equal involvement of limb, axial muscles, or both.−Class IV: Severe weakness affecting muscles other than ocular muscles; may also have ocular muscle weaknessof any severity.•IVa. Predominantly affecting limb, axial muscles, or both. May also have lesser involvement of oropharyngeal muscles.•IVb. Predominantly affecting oropharyngeal, respiratory muscles, or both. May also have lesser or equal involvement of limb, axial muscles, or both.−Class V: Defined as intubation, with or without mechanical ventilation, except when employed during routinepostoperative management. The use of a feeding tube without intubation places the patient in class IVb.IV.Renewal Criteria 1Coverage can be renewed based upon the following criteria:•Patient continues to meet universal and other indication-specific relevant criteria identified in section III; AND•Absence of unacceptable toxicity from the drug. Examples of unacceptable toxicity include: infection, severe hypersensitivity reactions (e.g., rash, angioedema, and dyspnea, etc.), etc.;AND•Patient has had an improvement (i.e., reduction) of at least 1-point from baseline in the Myasthenia Gravis-Specific Activities of Daily Living scale (MG-ADL) total score Δ; AND•Improvement in muscle strength testing with fatigue maneuvers as evidenced on neurologic examination when compared to baseline; AND•Patient requires continuous treatment, after an initial beneficial response, due to new or worsening disease activity (Note: a minimum of 50 days must have elapsed from the start of the previous treatment cycle)(Δ May substitute an improvement of at least 1-point from baseline in the Quantitative MyastheniaGravis (QMG) total score, if available)V.Dosage/Administration 1Generalized Myasthenia Gravis (gMG)Administer 10 mg/kg as an intravenous infusion over one hour once weekly for 4 weeks. In patients weighing 120 kg or more, the recommended dose of VYVGART is 1200 mg (3 vials) per infusion.Administer subsequent treatment cycles based on clinical evaluation. The safety of initiating subsequent cycles sooner than 50 days from the start of the previous treatment cycle has not been established.VI.Billing Code/Availability InformationHCPCS Code:•J9332 – Injection, efgartigimod alfa-fcab, 2 mg; 1 billable unit = 2 mgNDC:•Vyvgart 400 mg/20 mL single-dose vial: 73475-3041-xxVII.References1.Vyvgart [package insert]. Boston, MA; Argenx US, Inc., April 2022. Accessed August 2023.2.Sussman J, Farrugia ME, Maddison P, et al. Myasthenia gravis: Association of BritishNeurologists’ management guidelines. Pract Neurol 2015; 15: 199-206.3.Narayanaswami P, Sanders D, Wolfe G, Benatar M, et al. International consensus guidancefor management of myasthenia gravis, 2020 update. Neurology® 2021;96:114-122.doi:10.1212/WNL.0000000000011124.4.Howard JF Jr, Bril V, Vu T, Karam C, ADAPT Investigator Study Group, et al. Safety,efficacy, and tolerability of efgartigimod in patients with generalised myasthenia gravis(ADAPT): a multicentre, randomised, placebo-controlled, phase 3 trial. Lancet Neurol. 2021Jul;20(7):526-536. doi: 10.1016/S1474-4422(21)00159-9. Erratum in: Lancet Neurol. 2021Aug;20(8):e5.5.Jayam-Trouth A, Dabi A, Solieman N, Kurukumbi M, Kalyanam J. Myasthenia gravis: areview. Autoimmune Dis. 2012;2012:874680. doi:10.1155/2012/8746806.Institute for Clinical and Economic Review. Eculizumab and Efgartigimod for the Treatmentof Myasthenia Gravis: Effectiveness and Value. Draft evidence report. July 22,2021. https:///wp-content/uploads/2021/03/ICER_Myasthenia-Gravis_Draft-Evidence-Report_072221.pdf. Accessed December 22, 2021.7.Guidon AC, Muppidi S, Nowak RJ, et al. Telemedicine visits in myasthenia gravis: expertguidance and the Myasthenia Gravis Core Exam (MG-CE). Muscle Nerve 2021; 64:270-2768.Gronseth GS, Barohn R, Narayanaswami P. Practice advisory: Thymectomy for myastheniagravis (practice parameter update): Report of the Guideline Development, Dissemination,and Implementation Subcommittee of the American Academy of Neurology. Neurology.2020;94(16):705. Epub 2020 Mar 25.Appendix 1 – Covered Diagnosis CodesG70.0 Myasthenia gravisG70.00 Myasthenia gravis without (acute) exacerbationG70.01 Myasthenia gravis with (acute) exacerbationAppendix 2 – Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS)Medicare coverage for outpatient (Part B) drugs is outlined in the Medicare Benefit Policy Manual (Pub. 100-2), Chapter 15, §50 Drugs and Biologicals. In addition, National Coverage Determination (NCD), Local Coverage Determinations (LCDs), and Local Coverage Articles (LCAs)may exist and compliance with these policies is required where applicable. They can be found at:https:///medicare-coverage-database/search.aspx. Additional indications may be covered at the discretion of the health plan.Medicare Part B Covered Diagnosis Codes (applicable to existing NCD/LCD/LCA): N/AJurisdiction Applicable State/US Territory ContractorE (1) CA, HI, NV, AS, GU, CNMI Noridian Healthcare Solutions, LLCF (2 & 3) AK, WA, OR, ID, ND, SD, MT, WY, UT, AZ Noridian Healthcare Solutions, LLC5 KS, NE, IA, MO Wisconsin Physicians Service Insurance Corp (WPS)6 MN, WI, IL National Government Services, Inc. (NGS)H (4 & 7) LA, AR, MS, TX, OK, CO, NM Novitas Solutions, Inc.8 MI, IN Wisconsin Physicians Service Insurance Corp (WPS) N (9) FL, PR, VI First Coast Service Options, Inc.J (10) TN, GA, AL Palmetto GBA, LLCM (11) NC, SC, WV, VA (excluding below) Palmetto GBA, LLCJurisdiction Applicable State/US Territory ContractorL (12) DE, MD, PA, NJ, DC (includes Arlington &Novitas Solutions, Inc.Fairfax counties and the city of Alexandria in VA)K (13 & 14) NY, CT, MA, RI, VT, ME, NH National Government Services, Inc. (NGS) 15 KY, OH CGS Administrators, LLC。

转印油墨介绍

转印油墨介绍

尼龙粉
2、K-507-1:中粗尼龙粉,80-160u,使用、特效、及耐水洗与K-506相同。 3、K-503:尼龙粉为较高热熔粉,添加于热熔胶之中,用于转印于布类材质上,耐水洗较好,有不同 规格之产品。 4、K-508:尼龙粉为较低温热熔粉,用鞋材用布类之转印,添加于热熔胶中,转印时能很快转印过去。 效果极好。
直印系列:
RUB橡胶油墨 YU刮刮乐油墨 CC色膏 UV上光金油
橡胶油墨,应用在运动鞋大底印刷,也应用于橡胶球类、传动皮带、轮胎的热转,具有良好的弹性及 耐磨性。 应用于一般铜版纸UV上光纸两种,橡胶溶剂稀释,主要是银色,金色等其他颜色可定做。 有通用和四色色膏两种。两者都由进口高级颜料调制而成。通用色膏适用于各种油性油墨的调色, 添加量为10%-20%。四色色膏具备耐光级数七级以上之半透明特性,适用于演色印刷油墨的调色, 添加量为7%-15%。 网印用UV金油,中硬度,对折不龟裂。用于OPP膜、铜版纸上光金油两种。
Z-5176水标膜油
佳、耐候性佳。在有色图案上的透明膜,具有保护底色,耐变黄的效果。适用于碳铝球拍、高尔夫球 杆、木器。建议网目数用80-150目印刷。
冷转系列:
1、HO-012:用于柯达像纸及可印刷性离型的正转感压。印刷后表面平整性好,不开花起泡,胶水
感压胶
粘度高。中慢干溶剂稀释。添加量为8%-15%。 2、HO-024:用于感压之具有高粘性胶水,干燥后表面粘性极强,可附着各种孤度要求之材料,使用橡 胶类溶剂稀释。150-200目印刷。 日本原装进口之高级擦压专用二次金油,可是油墨在转印在被转物后的附着度加强,但转印前较转

热转系列:
产品名称



产品用途及说明
1、K-506:细尼龙粉,可混合PU、EVA、PA、CR等材质的热熔胶使用。其特性及作用是渗入纤维空 以增加附着程度,且印刷成品表面干燥不易产生粘性,避免不良品产生。添加量需依被转物表面 纤维之隙粗细来做调整,空隙越大者添加越多,反之越少,一般从15%-45%间做调整:建议添加时, 先将其溶于溶剂中再加入热熔胶并充分搅拌均匀才可印刷。

一恒仪器产品目录及说明书

一恒仪器产品目录及说明书

一恒仪器创建于1997年,主要从事实验仪器、环境试验设备的研发、设计、制造、销售、服务为一体的高科技企业。

一恒公司已在全国各省市建立完善的渠道营销网络和售后服务分支机构,产品远销全球60多个国家和地区。

至2021年底,全球有六十万台一恒产品正在使用中。

我们一贯秉承“以科技保证品质,服务完善产品”的宗旨,领导行业潮流。

我们一直将品质和服务摆在首位,关键零部件采用进口产品,严格按照国家三包服务政策。

我们拥有完整、科学的质量管理体系,在2000年后陆续通过了ISO9001质量体系认证、ISO13485医疗器械行业质量体系认证和CE认证,部分产品获得美国UL认证,并获得“高新技术企业”认定。

一恒生产基地位于昆山市千灯镇,总占地面积3万多平方米。

2021年我们又在太仓浏河镇新建4万多平方米厂房,将于2022年正式投入使用。

届时,总年产能将达到十五万台产品,是世界众多跨国集团的ODM/OEM加工商。

我们将自己定位为“生命科学领域温湿度控制解决方案的专业供应商”。

一恒的售后服务网络覆盖上海、北京、广东、成都、沈阳、哈尔滨、厦门、昆明、郑州等地,我们本着以客户服务为导向,为客户提供实验室仪器及电子行业生产设备的整体解决方案和专业化服务,并以优质的售后服务广泛获得用户的好评。

制药工业包装测试药品和化妆品保存期测试工矿企业细胞生物学基础研究生物技术临床、大学、医院★ 样本上所有数据如有修改,不作另行通知,本公司具有最终解释权我们的品牌:定位:生命科学领域温湿度控制解决方案的专业供应商 经营理念:精英治企、持之一恒广告口号:我们只制造放心! (每小时卖出16台)价值观:满意客户、满意员工 、满意社会质量方针:提供客户期望的产品和服务生化培养箱 霉菌培养箱顺应世界环保潮流,进口品牌压缩机和循环风机,高效率、低能耗,不仅促进节能,而且使用寿命长,可将噪声降至更低限度,与传统低温设备相比,降温时间减少40%以上。

适用于环境保护、卫生防疫、药检、农畜、水产等科研、院校和生产部门。

卡萨帝空气射流式房间空调器 CAP502UBA(A1)说明书

卡萨帝空气射流式房间空调器 CAP502UBA(A1)说明书

空气射流式房间空调器使用说明书使用前请仔细阅读说明书 请妥善保存,以备参阅本产品只适合在中国大陆销售和使用CAP502UBA(A1) (SKFR-50LW/17UBA21AKU1)CAP722UBA(A1)(SKFR-72LW/17UBA21AKU1)对其家族每一类产品都赋予了专属的境界理念。

本产品为您带来的是冷暖舒适。

1 (3)....................... . ............................................... ....................... . ............................................... 5 556 67 788991010 1011 121328282829/30313233............................................... ............................ .............................................................................2强力运转功能 遥控器的使用及注意事项 时钟校准 定时功能 ........................制热、辅热、除湿) (加湿)............................. 设置温湿度和 自清洁功能 调节风向 ........................LIEP除尘/负离子功能 ................... 停电补偿功能 静眠功能 静音运转功能 ...................... 试验运转 .. 空气过滤网的清洁保养 LIEP除尘模块 的清洁保养 .................. ...............安装考核表34保修说明35用户须知自动化空气调节自动化空气调节(制冷、设置风速 (PMV模式)温湿度显示 .................... 加湿模块的安装............清洗加湿模块加湿模块清洁保养提示防霉杀菌瓶介绍及注意事项................................................................... ................... . ............................................... .......................... . ............................................... .................. . ............................................... .................. . ............................................... ................. . ............................................... .......................................................................................................................................................... . ............................................... ........... . ............................................... .................... . ............................................... .................... . ............................................... .............. . ............................................... ................................. . ............................................... ................................. . ............................................... ............ . ............................................... ............................. . ............................................... ............................. . ............................................... . (27)27..........................香薰模块的安装 (26)加湿模块使用注意事项27..3尊敬的卡萨帝用户:您好!感谢您使用卡萨帝产品,为了您能更好的阅读本说明书和使用本产品,防止人身伤害及物品损坏事故,请务必仔细阅读并遵守本说明书中有以下标志符号的内容。

英语单词拼读规则表 - 标准版

英语单词拼读规则表  - 标准版

《英语单词拼读规则表》一、元音字母在重读音节中的读音元音字母读音例词编号在开音节中[ei]n a me pl a ne J a ne b a by c a ke1-01 a在闭音节中[æ]b a g d a d h a t m a p bl a ck b a ck1-02在开音节中[i:]h e th e se m e Chin e se1-03 e在闭音节中[e]b e d l e t p e n d e sk y e s e gg1-04在开音节中[ai]b i ke fl y dr i ve t i me n i ce k i te1-05 i在闭音节中[i]f i sh b i g dr i nk s i t m i lk sw i m1-06在开音节中[ou]th o se cl o se g o h o e h o me n o1-07 o在闭音节中[]cl o ck n o t b o x sh o p s o ck1-08在开音节中[ju:]st u dent exc u se d u ty T u esday1-09 u在闭音节中[]b u s c u p j u mp m u ch l u nch1-10在开音节中,元音字母u在辅音字母j l r s后面时读[u:]音,例如:J u ne bl u e r u ler1-11 s u per二、元音字母在非重读音节中的读音元音字母读音例词编号[]Chin a a nother wom a n breakf a st2-01 a[i]or a nge comr a de vill a ge cabb a ge2-02[]hundr e d stud e nt op e n week e nd2-03 e[i]chick e n pock e t b e gin childr e n2-04[]/[i]hol i day beaut i ful fam i ly an i mal2-05 i[ai]exerc i se satell i te2-06[]sec o nd t o night someb o dy welc o me2-07 o[u]als o zer o phot o2-08u[]aut u mn diffc u lt2-09[ju:]pop u lar congrat u lation Jan u ary2-10动词中的a如果处在开音节位置,a读[ei]音,例如:oper a te2-11 u处在开音节位置,又在辅音字母j l r s后面时,读[u(:)]音,例如:J u lyinfl u ence Febr u ary iss u e2-12在非重读音节中,许多单词中的元音字母a e i 即可以读作[]音,也可以读作[i]音。

苏州百合科技有限责任公司 ZL-7901A 智能温湿度控制器 安装使用说明书

苏州百合科技有限责任公司 ZL-7901A 智能温湿度控制器 安装使用说明书

ZL-7901A 智能温湿度控制器安装使用说明书 软件版本 V2.6产品简介ZL-7901A 是一款工业级智能温湿度控制器,可外接SSR 扩展输出,并采用PID 控制方式实现高精度温度控制。

它采用触摸按键及LCD 大屏显示设计,操作简捷安装方便,适用于禽蛋孵化器、人工气候室、仓储等场合的温湿度控制。

主要功能说明1.对温度控制,有三种控制方式。

可选择PID 方式实现高精度温控2.加湿或除湿控制3.定时换气控制4.定时翻蛋控制5.照明控制6.节点型报警输出7.断电记忆功能8.温度/湿度超限报警及保护功能 9.温度/湿度传感器故障报警及保护功能主要技术指标◇电源电压: 100~240VAC,50~60Hz ◇控制资源:继电器输出(8路) 模拟量输入(2路) 主温控继电器 250VAC 7.5A 阻性负载 R1 NTC 温度传感器5K/3470 辅助温控继电器 7.5A R2 湿度传感器SHR04 湿度控制继电器 7.5AR3照明灯继电器 7.5AR4换气继电器 3A R5翻蛋控制继电器 1A R6/R7 报警输出继电器 1AR8/R9 SSR 固态继电器20mA/10VDC MAXY+/Y-◇设定范围:湿度0~99% RH;温度0~100℃ ◇测量精度:温度1%@25℃;湿度3%@25℃ ◇工作环境:-20~45℃;10~90% RH 无结露产品版本上电,显示产品型号(7901A )和版本号(2.6):按键与显示说明按键定义功能说明电源长按3秒,开机或关机设置短按此键,进行温湿度设置;长按此键,进行参数设置设置+ 累加键,长按此键设置参数快速增加设置- 累减键,长按此键设置参数快速递减确认设置参数时,按此键确认设置参数复位短按此键,参数设置返回键;长按3秒,孵化天数累计清除照明开关按此键,开/关照明灯功能组合按键操作显示说明图标功能亮灭闪烁加湿/除湿状态运行停机主加热器运行停机辅助加热器运行停机换气运行停机翻蛋电机右转运行停机翻蛋电机左转运行停机报警--- 无报警报警E01 温度传感器故障报警无报警E02 湿度传感器故障报警无报警tHi 温度超上限报警无报警tLo 温度超下限报警无报警HHi 湿度超上限报警无报警HLo 湿度超下限报警无报警UnL 恢复默认参数恢复默认参数提示音每次按键,有提示音。

科叶蒸发式冷风机说明书

科叶蒸发式冷风机说明书

尊敬的科叶用户:科叶产品质量优,性能佳。

为了方便您使用,请仔细阅读说明书,并按照说明书的步骤操作。

自始至终,科叶一流的服务将伴随着您,使用时无论有什么问题,请按照说明书背面的电话、地址联系,我们时刻恭候为你服务。

科叶-诚信经营,真诚到永远。

由于产品的改进,您所购买的科叶冷风机可能与说明书中的介绍不完全一致,谨此致歉!故障现象一、无法开关机1、电源没接通2、控制器故障1、检查电源插头2、更换控制器可能原因解决方法二、频繁烧保险丝1、潜水泵损坏1、更换潜水泵三、漏水1、本机放置不平2、水箱漏水3、排水盖母未拧紧1、将本机移到平的位置2、修补水箱3、拧紧排水盖母四、噪音过大1、风叶脏污、变形或损坏2、电机磨损3、有杂物挡住进出风口位置1、清洗或更换风叶2、更换电机3、清除障碍物五、无送风或风速过小1、湿帘或防尘网堵塞2、风机不转或转速过慢1、清洗或更换湿帘和防尘网2、检查电机是否损坏六、不制冷1、水箱缺水(水箱水位低于L位线)2、水位控制系统故障3、潜水泵损坏4、控制器故障1、往水箱加水,直至最高位的H水位线2、检修水位传感器3、更换潜水泵4、更换控制器七、水箱内和过滤网上有白色沉淀1、供水的矿物质含量高1、增加清洗频率备注:如有更新,不作另行安排。

产品介绍P3适用范围P4使用环境P4编号说明P4注意事项P5结构简图P7技术参数P9电路原理简图P9控制面板P10操作说明P10遥控器的使用P11产品保养P11故障及解决方法P13保修卡P14环保节能冷风机具有以下优点:节能:比一般传统空调,节省能源高达80%以上。

环保:环保节能冷风机在运行时,绝不向外界排出有害物质(氟利昂)。

高效:用最小的能源造最大的制冷净化效果。

环保节能冷风机,是结合我国的气候条件而开发的新一代产品,适合我国大部分地区使用。

其工作原理是新风使水份极速气化,大量吸热从而达到降温的效果。

工作时,水泵抽取水箱内的水,通过分水器均匀分布到用特殊纤维制造的蒸发换热器上,而大流量轴流风机的转动使室外新鲜空气以高速度穿过蒸发换热器,在把水气化的同时,产生大量的氧离子,富氧新风经加压后送入室内,并通过敞开的门窗把混浊的空气排出,从而完成换气降温全过程。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一句并非鲁迅的“名言”
近年来,盛行一句所谓鲁迅的“名言”:“越是民族的,越是世界的”。

但是,查遍《鲁迅全集》,也找不到这句“名言”的踪影。

其实,鲁迅的原话是这样的:
木刻还未大发展,所以我的意见,现在首先是在引一般读书界的注意,看重,于是得到赏鉴,采用,就是将那条路开拓起来,路开拓了,那活动力也就增大…现在的文学也一样,有地方色彩的,倒容易成为世界的,即为别国所注意。

打出世界上去,即于中国之活动有利。

鲁迅在这里是从谈木刻、绘画引申而谈到文学艺术的地方色彩问题。

他根据自己多年的创作体会,结合世界文学艺术的经验,得出了“有地方色彩的,倒容易成为世界的”这一精辟结论。

但是,能不能把“地方色彩的”改换成“民族的”而照样正确呢?显然不能。

所谓“民族的”,小而言之,它可以专指一个民族的某一方面的特色,比如蒙古族的彪悍善骑射,傣族的泼水节等等,绝不可能成为其他民族的,即所谓“世界的”。

大而言之,“民族的”,也可泛指一个民族的民族性。

比如某个民族刻苦耐劳,某个民族团结好斗,等等。

这些“民族性”,也绝不可能成为“世界的”。

任何一个民族,都有各自的优缺点。

缺点严重的,便变成了民族劣根性,这就更不能成为“世界的”了。

比如中国古代的民族陋习,女人裹小脚和男人的拖辫子,怎可能成为“世界的”?
因此,无论从哪方面说,“越是民族的,越是世界的。

”无法成立;说来说去,还是鲁迅的原话正确:“(文学艺术)有地方色彩的,倒容易成为世界的。

”。

相关文档
最新文档