第二讲 选择词义
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国--去年7月安排在以色利和巴基斯坦游击 队间的临时停火协议,竟然有扩大到新中东战 争的迹象,这使美国政策严重受挫。
借助语境(上下文) “And you are my uncle, then!” she cried, reaching up to salute him. (E. Brontë: Wuthering Heights, Ch.7, V.II) 原译:“这么说,你是我的姑父啦,”她嚷 道,走到他跟前,行了个礼。
1活用词典--查阅词典须知:
注意上下文的内容,寻找合乎逻辑的联系 注意词典中关于例证、习语和复合词的编排
(习语的收录) 调整措辞 扬长避短
(P12)
例:But Mama, I just can’t swallow them, not even with honey. 《新英汉词典》八个释义:1 吞下,咽下;2 吞没,淹没;3 耗尽,用尽;4 [口]轻信,轻 易接受;5 忍受;6 压制,抑制;7 取消(前 言等); 8 把(字、音)发得含糊
It
《朗曼当代英语词典》Longman
Dictionary
of Contemporary English, 1987: dependent on what happens要看情况的发展 这不仅是一个在报复力量上“赶上俄国”的 问题,而且还关系到我们的防御措施时候针 对了实际的威胁。
Sir
Archbald Murray’s offensive in support of a rebellion in Arabia by the nationalistic desert sheik, Hussein, began on 15 November 1916. (P45)
[di'zə:t]抛弃deserted+n.
这些军人既荒唐可笑又危险得很.
And
from photographs of their launching sites and other data, such as that picked up on the electronic surveillance(电子监视 ) flights, U.S. intelligence was able to determine how far Soviet technology had progressed in both missile development and production. 《朗曼》[+sing./pl.v] (sometimes cap.) (a group of people who gather) information 美国情报人员
扬长避短
每一部词典在编撰上往往有其特色和优势,
所以有时查某一部词典是不够的,需要借助 于其它词典的强项(这也是词典数目繁多、 层出不穷的原因)每部词典都有一定的局 限性 需要注意名词的类别、名词的数、冠词的用 法等
was not lonely a matter of “keeping up with Russian” in retaliatory (报复的) strength; also at stake was whether our defenses were or were not geared to the actual threat. 《新英汉词典》:危若累卵;在危险中;存 亡攸关 这不仅仅是在报复力量上赶上俄国的事情; 同时也是检验我们的防务能否在存亡攸关之 时对付真正的威胁。
名词的数
名词的单复数往往与可数不可数有关 名词的可数与否往往跟名词含义的具体或抽
象相关
四分之一;[复]住处 residential quarters the officers’ quarters 高级船员的住舱 defense 防御;[C] means, methods, or things used in defending—Longman our defenses 我们的防御措施
a
a …cargo airplane 这种运输机…每架飞机 a single tank (一次只)一辆坦克 in a crisis 在发生(任何一次)危机时 有些议员还就是否需要这种昂贵的新型运 输机提出了疑问,在发生危机时每架飞机一 次只能向波斯湾运去一辆坦克
冠词用与不用会造成理解上的不同
一词多义的根源是词义的演变。一个词产生
新的词义后,旧义可能消亡,也可能保存。 一词多义是语言的普遍现象,只不过英语比 其他语言多。
确定词义的方法: 1 活用词典 2 借助语境(上下文) 3 注意搭配 4 区分词类 5 区分感情色彩 6 区分语体 7 跳出字面 8 分析作者意图
名词的类别(特别要注意集合名词)
集合名词有时是单数形式、复数概念,后面
的动词可能是is,也可能是are。 --参见章振邦《新编英语语法》修订本115118
The
military were as dangerous as they were ridiculous. 《新英汉》[集合名词] 军人(尤指军官) 这些军人
(P16)例:The
world is scraping bottom in the deepest economic slump in a halfcentury. deep 深刻的,重大的严重的(经济衰退) (P15)例:Although the recession has reached every corner of the planet, the impact is uneven. reach 到达 (经济衰退)波及
)前置词+代词代词:at thatthat (5 )句子或从句形式的习语,一般收在主语的 词条内;主语为代词时,收在其他起关键作 用的词的词条内:Practice makes perfect.practice; He laughs best who laughs last.laugh; as matters stand matter
scrape
bottom 在scrape 词条下有例证scrape a ship’s bottom刮船底(指刮掉附着的藻类、贝壳等) 在bottom词条下,有scrape the bottom of the barrel [美俚] 利用最后一招的习语
世界目前正处在Fra Baidu bibliotek个世纪以来最严重 的经济衰退的沟底。 调整措辞
上下文:拌了蜜—咽不下
例证:swallow
one’s words 取消前言,承
认失言
习语收录的一般原则
(1)
动词+名词,前置词+名词,形容词+名 词名词词条:look sb. in the faceface; a black sheepsheep (2 )动词+副词,动词+前置词,动词+代词 动词词条:go overgo; make itmake (3 )动词+形容词形容词:come truetrue
If
misery loves company, so do sports fans. (P43) 祸不单行 同病相怜 (体育比赛的观众排长队买票)
以动词“work”(工作)为例: He is working in the factory.他在工厂工作。 He is working a machine.他正在开机器 He is working at English.他正在学英语。 The ship is working eastward.船正向东行驶。 The gears work smoothly.齿轮转动灵活。 My watch doesn’t work.我的钟不走了。 The screw worked loose.螺丝松了。 Will these new methods work?这些方法有效吗? The yeast酵母 has begun to work.酵母已开始发酵。 Electronic computers work quickly and accurate.电子计算 机计算得又快又准。
2
下文:“There—
damn it! If you have any kisses to spare, give them to Linton: they are thrown away on me.” 去—该死!你要是有多余的吻,就送给林顿 吧:给我是白费。
Haig
was planning a new attack but the Germans beat him and launch theirs on 21 March. (p42) beat 打败,挫败赶在别人前面行动 海格(英军指挥官)在计划一次新的进攻, 但德国人赶在他的前面于3月21日发起了进攻。
The
great and good do not die even in this world. 甚至在人世间,杰出的伟人也是永生不灭的。 比较:the great and the good 伟人和好人
The
U.S. arranged cease-fire between Israel and Palestinian guerrillas in late July reversed—at least temporarily—a drift toward a new Mideast war and potential disaster for U.S. policy. 在中东爆发一场新的战争=给美国的政策带来 一场灾难 参加《新编英语语法》257-258;263-267
quarter
一些名词用作复数可能产生新的含义
波浪;[the wave(s)][诗] 海,水 The great ship slipped beneath the waves 巨轮沉入海中
wave 参见《新编英语语法》111-114;127-128
…for he dared not risk the uncertainties of a night action. (p45) uncertainty 《新英汉词典》:不确知,不确知的事 情 1 因为在夜战中拿不准,他不敢去冒这个险。 2 因 为在夜战中会有各种意想不到的事发生,他不敢去 冒这个险。 《牛津现代高级英语词典》:1 [U] state of being uncertain; 2 [C] something which is uncertain.
n.['dezət]沙漠;v.
冠词的用法
一个; 每一个;任何一个 the Some lawmakers also questioned the need for a costly new cargo airplane capable of delivering only a single tank to the Persian Gulf in a crisis. 一些议员还质问了是否需要一架仅能在一次 危机中运送一辆坦克到波斯湾、花费大的新 型运输机。
第二讲 选择词义
以like为例: The two buildings are very like.这两座楼很相像。(形容词 /alike) Don’t treat me like a guest. 别把我当客人。(介词) Like enough, the ship will arrive in the port tomorrow. (副 词/likely)这条船很可能明天进港。 Like knows like.(名词)英雄识英雄。 I hope I can drive the tractor like you do.(连词)我希望开 拖拉机开得像你一样好。 I don’t like smoking.(动词)我不喜欢抽烟。
(4
(6
)除此之外,一般收在习语的第一个词(冠 词除外)的词条内或收在习语中起关键作用 的词的词条内:a man of lettersman; as soon assoon
(P12)例:The
world is scraping bottom in the deepest economic slump in a halfcentury. 四个释义:1 刮,擦;刮落,擦去;2 擦伤; 刮擦(某物)使发出刺耳声;3 (尤指用手 指或手)挖出;挖成;4 (艰难地)凑集、 积蓄、积攒;勉强过(日子)