Zur Wiederholung der dt. Geschichte ( Dez.2013)
希特勒德语版演讲稿及翻译
希特勒德语版演讲稿及翻译希特勒德语版演讲稿及翻译演讲稿具有观点鲜明,内容具有鼓动性的特点。
在日新月异的现代社会中,很多地方都会使用到演讲稿,在写之前,可以先参考范文,以下是小编为大家收集的希特勒德语版演讲稿及翻译,欢迎大家分享。
"Appell an die Nation"Rede zur Reichstagswahl am 31.Juli 193215. Juli 1932über 13 Jahre hat das Schicksal den heutigen Machthabern zu ihrer Erprobung und Bew?hrung zugemessen. Das sch?rfste Urteil sprechen sie sich aber, indem sie durch die Art ihrer heutigen Propaganda das Versagen ihrer Leistungen selbst bekennen. Sie wollten einst Deutschland für die Zukunft besser regieren als in der Vergangenheit und k?nnen als Ergebnis ihrer Regierungskunst in Wirklichkeit nur feststellen, da? Deutschland und das deutsche Volk noch immer leben.Sie haben in den Novembertagen 18 feierlich versprochen unser Volk, und insbesondere den deutschen Arbeiter einer besseren wirtschaftlichen Zukunft entgegenzuführen. Siek?nnen heute, nachdem sie nahezu 14 Jahre Zeit zur Erfüllung ihres Versprechens hatten, nicht einen einzigen deutschen Berufssta nd als Zeugen für die Güte ihres Tuns anführen. Der deutsche Bauer verelendet, der Mittelstand ruiniert, die sozialen Hoffnungen vieler Millionen Menschen vernichtet, ein Drittel aller im Erwerbsleben stehenden deutschen M?nner und Frauen ohne Arbeit und damit ohne Verdienst, das Reich, die Kommunen und die L?nderüberschuldet, s?mtliche Finanzen in Unordnung und alle Kassen leer. Was h?tten sieüberhaupt noch mehr zerst?ren k?nnen. Das schlimmste aber ist die Vernichtung des Vertrauens in unserem Volk, die Beseitigung aller Hoffnungen und aller Zuversicht. In 13 Jahren ist es ihnen nicht gelungen, die in unserem Volk schlummernden Kr?fte irgendwie zu mobilisieren. Im Gegenteil. In ihrer Angst vor dem Erwachen der Nation, haben sie die Menschen gegeneinander ausgespielt, die Stadt gegen das Land, den Angestellten gegen den Beamten, den Handarbeiter gegen den Arbeiter der Stirne, den Bayern gegen den Preu?en, den Katholiken gegen den Protestanten uns so fort und umgekehrt. Der Aktivismus unserer Rasse wurde nu r im Inneren verbraucht, nach au?en aber blieben Phantasien übrig, phantastische Hoffnungen auf Kulturgewissen, V?lkerrecht, Weltgewissen, Botschafterkonferenzen, V?lkerbund, Zweite Internationale, Dritte Internationale, proletarische Solidarit?t und so weiter, und die Welt hat uns dementsprechend behandelt. So ist Deutschland langsam verfallen und nur ein Wahnsinniger kann hoffen, da? die Kr?fte, die erst den Verfall herbeiführten, nunmehr die Wiederauferstehung bringen k?nnten. Wenn die bisherigen Parteien Deutschland ernstlich retten m?chten, warum haben sie es dann nicht schon bisher getan. Haben sie aber Deutschland retten wollen, weshalb ist es unterblieben? Haben die M?nner dieser Parteien es ehrlich beabsichtigt, dann mü?ten ihre Programme schlecht gewesen sein. Waren aber ihre Programme richtig, dann k?nnen sie selbst es nicht aufrichtig gewollt haben oder sie waren zu unwissend oder zu schwach. Nun, nach 13 Jahren,da sie alles in Deutschland vernichteten, ist endlich die Zeit ihrer eigenen Beseitigung gekommen. Ob die heutigen parlamentarischen Parteien leben, ist nicht wichtig, aber notwendig ist es, da? verhindert wird, da? die deutsche Nation vollkommen zugrundegeht.Vor 13 Jahren wurden wir Nationalsozialisten verspottet und verh?hnt, heute ist unseren Gegnern das Lachen vergangen. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen ist erstanden, die langsam die Vorurteile des Klassenwahnsinns und des Standesdünkels überwinden wird. Eine gl?ubige Gemeinschaft von Menschen, die entschlossen ist, den Kampf für ihre Haltung und ihre Rasse aufzunehmen, nicht weil es sich um Bayern oder Preu?en, Württemberg oder Sachsen, Katholiken oder Protestanten, Arbeiter oder Beamte, Bürger oder Angestellte und so weiter handelt, sondern weil sie alle Deutsche sind. Mit di esem Gefühl der unzertrennlichen Verbundenheit ist die gegenseitige Achtung gewachsen. Aus der Achtung aber kam das Verst?ndnis, nach dem Verst?ndnis die gewaltige Kraft, die uns alle bewegt. Wir Nationalsozialisten marschieren daher auch in jede Wahl hinein, mit dem einzigen Bekenntnis, am n?chsten Tage die Arbeit wieder erneut aufzunehmen für die innere Reorganisation unseres Volksk?rpers. Denn nicht um Mandate oder Ministerstühle k?mpfen wir, sondern um den deutschen Menschen, den wir wieder zusammenfüge n wollen und werden, zu einer unzertrennlichen Schicksalsgemeinschaft. Der Allm?chtige, der es bisher gestattete, da? wir in 13 Jahren von 7 Mann zu 13 Millionen wurden, wird es weiter gestatten, da? aus den 13 Millionen dereinst ein deutsches Volk wird. A n dieses Volk aber glauben wir, für dieses Volk k?mpfen wir und für dieses Volk sind wir wenn n?tig bereit, so wie die Tausende der Kameraden vor uns, uns einzusetzen mit Leib und mit Seele. Wenn die Nation ihre Pflichterfüllt, mu? dann einst ein Tag erst ehen, der uns wiedergibt ein Reich der Ehre und Freiheit, Arbeit und Brot.“呼吁国家”在谈到德国31日大选1932年7月15日1932年7月大约13多年来的命运,目前的统治者为他们测试和缓刑批准的措施。
当代大学德语单词101112
die Wiederholung, -en复习
der Wiederholungsstoff, -e复习资料
die Sprechsituation, -en对话情景
notieren+A作笔记;记下
das Wortnetz, -e词汇网
die Ged?chtnislücke, -n遗忘之处
das Christkind耶稣圣婴
verschlafen睡过头
der Feiertag, -e节目
froh欢乐的,愉快的
auf/wachen醒来
aus/ruhen休息
das Fest, -e节目;庆典活动
das Frühlingsfest春节
der Neujahrswunsch, -ü e新年的愿望
der Mensch, -en人
fr?hlich高兴的,愉快的
geh?ren+zu(+Dat)归入,计入,属于
der Advent基督降临节
der Adventssonntag, -e基督降临节期间的礼拜日
der Adventskalender, -基督降临节日历
die Kerze, -n蜡烛
die Krippe, -n耶稣诞生的马厩
nennen+A+N/Adj叫,称
der Hirt, -en牧人
der Engel, -天使
der Gott, -? er上帝;神
retten+A救
der K?nig, -e国王
führen+A+Dir带领,引导
der/die Arme(Dekl.wie Adj.)穷人
当代大学德语第四册答案7单元
当代⼤学德语第四册答案7单元Lektion 7Texte1.Stellengesuche: 1, 3 – 7Stellenangebot: 22.Ungew?hnlich ist die Abkürzung F.A.Z.mit Punkten für FrankfurterAllgemeine Zeitung.üblicher ist FAZ. Ffm steht für die Stadt Frankfurt am Main. Zu weiteren Abkürzungen siehe REDEMITT EL.3.Betont wird vor allem die Berufserfahrung, die wichtig für eine h?herePosition ist. Mit dem Wort ungekündigt sagt man, dass man seinen bisherigen Job nicht verloren hat, (wahrscheinlich) nicht arbeitslos und nicht abh?ngig von einer neuen Stelle ist, was den Marktwert des Stellensuchenden erh?hen kann. ?hnliches will man mit der Formulierung sucht neue Herausforderung sagen. Sie deutet an, dass man sich beruflich verbessern will, kann aber auch bedeuten, dass man zur Zeit keine Stelle hat. Zu weiteren Qualifikationen siehe REDEMITTEL.Office办公室, Service服务, Marketing市场, Consulting顾问、咨询, Coaching培养、引导, Controlling控制、监控, Key Accounting重点客户管理, Business Development业务发展, Allrounder多⾯⼿, Area Manager地区经理、区域经理Im Duden findet man Office, Service, Marketing, Coaching, Controlling, Key-Account-, Allrounder. Diese W?rter wurden als fachsprachliche Fremdw?rter in die deutsche Sprache übernommen. Key Accounting, Development und Area Manager sind englische Begriffe, die nicht ins Standarddeutsch übernommen worden sind.Vergleich der Anzeigen ⑥ und ⑦.1.In ⑥ sind S?tze gebildet, ⑦arbeitet mit Schlagw?rtern(Nominalstil). A u?erdem fallen a uf den ersten Blick in ⑦die modischen Fremdw?rter auf (Business Development, Coaching, Controlling), die zum Teil unklarer sind als die Formulierungen in ⑥.Zum Beispiel ist die Angabe Gründung, Aufbau und Leitung einer Firma mit Fertigung in China weit konkreter als Business Development, Regional Management und Gründung Niederlassungen; Gesch?ftsführer sagt mehr als Manager. Anzeige ⑥ist daher besser als Anzeige ⑦.2.Bewerber ⑥m?chte am liebsten in China (vielleicht auch Singapur,Korea oder Vietnam) arbeiten, Schreiber ⑦in L?ndern wie der Türkei, dem Iran, dem Irak, Jemen, Saudi Arabien, Marokko, Algerien, Tunesien, ?gypten usw.3.⑥kann Englisch und Franz?sisch, ⑦ Englisch und Arabisch.4.In der Anzeige ⑦ kommt viermal das Wort Erfahrung/erfahren vor,zweimal das Wort langj?hrig. Auch seine Kenntnisse im Vertrieb und im Business Development sind mit Aufbau von Vertriebsstrukturen und Gründung Niederlassungen wiederholt. Solche Wiederholungen zeigen, dass er nicht kurz und klar formulieren kann. Sprachlich falsch ist die Formulierung erfolgreiche Erfahrung. Erfahrung kann wertvoll, nützlich, gut oder schlecht sein, erfolgreich ist der Mensch oder seine Arbeit: erfolgreicher Mitarbeiter, erfolgreiches Projekt.Reihenfolge: 6, 13, 4, 12, 3, 11, 8, 9, 2, 7, 10, 1, 51.a) Sehr geehrte Damen und Herren, …b)Sehr geehrte Frau (Familienname) / Sehr geehrter Herr(Familienname), ...2.Empfehlenswert ist nur die Form Mit freundlichen Grü?en, (Vor- undFamilienname), alle anderen Formen sind in so einem offiziellen Schreiben unüblich oder zu pers?nlich (mit herzlichen, besten, lieben oder sch?nen Grü?en, veraltetet: Hochachtungsvoll). Auch das zu pers?nl iche Personalpronomen Ihr l?sst man weg.3.Gute Einleitungss?tze: a, c, f (Alle anderen sind sehrschlecht.)Gute Schlusss?tze:h, i, l (n klingt nicht schlecht, man sollte aber nicht zu selbstbewusst davon ausgehen, dass man zu einem Gespr?ch eingela den wird.)Generell empfehlenswerte Tipps enthalten die Aussagen: 1b, 2a, 3a, 4b, 5b, 6aHVVorstellungsgespr?ch1./2.3. Das Widersprechen und der Versuch Englisch zu sprechen in Fassung Asind besser. Aber auch die Bitte, weiter Deutsch zu sprechen, in Fassung B ist gut formuliert.5.St?rken: Man sollte seine St?rken und Kenntnisse nicht übertreiben und besonders die Bereitschaft und F?higkeit,sich schnell einzuarbeiten und weiterzubilden, betonen. Engagement und Teamf?higkeit sind besonders wichtig.Schw?chen: Man darf auch als Berufsanf?nger nicht zu bescheiden auftreten, kann aber sagen, dass man noch viel lernen muss. Ungeduld klingt als S chw?che gut, da sie oft ein Zeichen von effizientem Arbeiten ist. Gehalt: Die Angabe sollte etwa in der Mitte der üblichen Bezahlung liegen. Bei ungenauen Angaben wie zwischen 5000 und 7000 Yuan notiert der Interviewer sicher den niedrigeren Wert. Man kann als Berufsanf?nger auch sagen, dass man hofft, mehr zu verdienen, wenn man sich eingearbeitet hat.Fremdsprachenkenntnisse: Ehrlich sein. Also keine übertriebenen Angaben machen wie flie?end in Wort und Schrift. Besserseine Ausbildung und absolvierte Kurse konkret erw?hnen und sagen, dass man sich in der Praxis noch weiterbilden will und muss.Zusammenhang: Elche k?nnen nur im Wald mit sauberer Luft leben. Aber immer mehr W?lder werden abgeholzt, Fabriken entstehen und die Luft wird so schlecht, dass man fast Gasmasken braucht.Eine einfache Geschichte: In einem sch?nen grünen Wald lebten Elche. Da wurde eine Fabrik in den Wald gebaut und verschmutzte die Luft so sehr mit Qualm und giftigen Abgasen, dass man eigentlich dort nur noch mit Gasmask en leben konnte. Da Elche aber keine Gasmasken tragen k?nnen, starben sie.1. Die Geschichte handelt von der Entstehung des Sprichworts "Dem Elcheine Gasmaske verkaufen".Um zu beweisen, wie gut er ist, ging ein Verk?ufer in den Wald.Er wollte Elchen Gasmasken verkaufen.Aber die brauchten keine.Da baute der Verk?ufer im Wald eine Gasmaskenfabrik.Deren Abgase verschmutzten die Luft.Nun kauften die Elche Gasmasken.2. Um die Geschichte spannender zu machen, kommt die Information, dass in derFabrik Gasmasken hergestellt werden, (als Pointe) erst ganz am Schluss.Vordergründig geht es in der Geschichte darum, wie ideenreich ein Verk?ufer sein muss.Aber eigentlich ist sie eine Satire auf eine Wirtschaft, die nur an Profit orientiert ist.Dabei behandelt die Geschichte das Thema Umweltzerst?rung durch unsinnige Produktion.Missverst?ndnisse:Die Situation ist zwar absurd, zeigt aber reale Probleme auf. Mit seinem schwarzen Humorwill der Autor nicht nur witzig und unterhaltsam sein, sondern (kapitalistische) Methoden der Produktion und des Marketing und als deren Folgen die Umweltverschmutzung kritisieren.Das Sprichwort …Dem Elch eine Gasmaske verkaufen“ hat sich der Autor selbst ausgedacht. Es ist nur eine nicht ernst gemeinte Einleitung.Der Hintergrund ist Realit?t: sinnlose Produktion und Umweltzerst?rung. Die Satire ist nicht nur ein Gedankenspiel,1. einem Apotheker Kopfwehtabletten___________einer Maus _eine Katze als Haustier _______ einem Taxifahrer _einen Führerschein __________ einem Vogel _ein Flugzeug/eine Katze ______ dem Ober _ein Glas Bier _______________ einer Kuh _Milch _____________________ einem Tauben _ein H?rbuch/eine Musik -CD ___ einem Fisch _Wasser ____________________2. BeispielgeschichtenV?geln ein Flugzeug verkaufenEin Verk?ufer wollte seinen Kollegen beweisen, dass er der beste Verk?ufer der Welt ist, und ging in den Wald, um den V? geln ein Flugzeug zu verkaufen. …Aber wir k?nnen doch selbst fliegen“, sagten die V?gel.…Ihr und euer bisschen Fliegerei!“, lachte der Verk?ufer. …K?nnt Ihr zum Beispiel nach Amerika fliegen?“…Nein, das k?nnen wir nicht“, sagten die V?gel , und sie glaubten nun auch, dass sie unbedingt ein Flugzeug brauchten, und kauften es.Der Verk?ufer setzte sich mit den V?geln ins Flugzeug und flog nach New York. …Aber um Himmelswillen“, riefen die V? gel, …was tun wir den hier? UnsereNester sind zu Hause im Wald und dort ist es auch viel gemütlicher.“…Macht nichts“; beruhigte sie der Verk?ufer, …dann fliegen wir halt wieder zurück.“Glücklich zu Hause angekommen flogen die V?gel um ihr Flugzeug herum und überlegten, was sie mit dem Ding jetzt machen sollten.…Gebt es mir doch zurück“, sagte der Verk?ufer. …Ihr kriegt sogar ein bisschen Geld dafür. Natürlich nicht viel, denn jetzt ist es ja nur noch ein Gebrauchtflugzeug.“Die V?gel waren einverstanden und der Verk?ufer nahm sein Flugzeug und ging in den n?chsten Wald, wo er V?gel vermutete, die bestimmt ein Flugzeug brauchten, um, damit an den Nordpol zu fliegen.M?usen eine Hauskatze verkaufenIn einem Haus wohnten zwei M?usefamilien, zwischen denen ein gro?er Konkurrenzkampf herrschte. Immer fra?die eine Familie der anderen den besten Reisbrei weg und die andere f and zuerst die sch?nsten Würste und lie? der einen gar nichts übrig.Da kam ein schlauer Verk?ufer und sagte zu der einen M?usefamilie:…Ihr braucht unbedingt eine Katze als Haustier, denn, wie jeder wei?, vertreibt eine Katze die M?use.“…Ja, eine Hausk atze w?re praktisch“, dachten die M?use, …die macht endlich Schluss mit der Konkurrenz“, und kauften die Katze.Und a m n?chsten Tag schon gab es keine Konkurrenz mehr im Haus –aber auch keine Maus und die Geschichte ist aus. Redemittel1.Man arbeitet gut und gern in Gruppen. → teamorientiert Man hat sehr gute Ergebnisse erzielt. → erfolgreich Man hat seinen Job nicht verloren. →ungekündigt____ Man kann gut mit Gesch?ftspartnern sprechen. →_verhandlungssicherMan ist bereit, seinen Wohnort zu wechseln. → _mobil_Man kann verschiedene Auf gaben übernehmen und sich schnell einarbeiten.→ _flexibel_Man ist gesund und kann hart arbeiten. → _belastbar_Man hat schon viel gemacht und dabei viel gelernt. → _erfahren_2.a) Meine langj?hrige Besch?ftigung mit den Vertriebsstrukturen in d enUSA macht mich zu einem erfahrenen Mitarbeiter im Export.b) Dank meiner Flexibilit?t bin ich operativen Aufgaben inhervorragender Weise gewachsen.c) Da ich über den Horizont des t?glichen Business hinausblicken kann,eigene ich mich auch für Aufgab en der strategischen Planung.d) Ich spreche Englisch und Deutsch flie?end.e) Meine fundierten Kenntnisse im Controlling qualifizieren mich zuLeitungsfunktionen in Ihrem Unternehmen.1.bewerbe2.erwarb3.erwerben4.erworben, bewerben5.geworben6.wirbtGrammatik1.a) Aus der Internetseite Ihrer Firmab) Ichc)Ichd)Neben meinem Studiume)Ichf)Durch meine Besch?ftigung mit der deutschen Literaturg) Erf ahrungen im privaten Umgang (…) mit Deutschenh) Da ich aus Guangdong stamme,2.Beispiele aus ü6 zu T2Einleitungss?tzea)Mit gro?em Interesse habe ich Ihre Anzeige S-4711 gelesen und bewerbemich hiermitum diese Stelle.c)In Ihrer Anzeige vom 12.5. in der Frankfurter Allgemeinen suchen SieeinePR-Agentin. Ich würde diese Aufgabe sehr gern übernehmen.f)Ihr Mitarbeiter Herr Zhang Bin hat mich auf die freie Stelle einesBibliothekars in Ihrem Institut aufmerksam gemacht, an der ich gro?es Interesse habe. Schlusss?tzeh) Für eine Gelegenheit, mich pers?nlich bei Ihnen vorzustellen, w?reich Ihnen sehr dankbar.i) Ich hoffe, Sie haben Interesse, mich pers?nlich kennenzulernen.. l) Weitere Fragen zu meiner Eignung für die Stelle beantworte ich gern telefonis ch oder in einem pers?nlichen Gespr?ch.1.M?glichkeiten der Vorfeldbesetzung3.Nicht vorfeldf?hig sind:1. Ich habe nach meiner Ausbildung zun?chst 2 Jahre als Sachbearbeiterbei einer Firma in München gearbeitet. (Subjekterg?nzung)2. …Die Kapit alismus-Darstellung in Franz Kafkas Amerika-Roman“hie?das Thema meiner Bachelor-Arbeit nach vierj?hrigem Studium an der Fudan Universit?t.(Nominalerg?nzung)3. Seine Schw?chen betont man natürlich nicht, wenn man sich bewirbt.(Akkusativerg?nzung)4. Damit sie gleich auffallen, sollte man wichtige Punkte in derBewerbung und im Lebenslauf unterstreichen. (Nebensatz)5. Ehrlicher und natürlicher klingt der eigene Stil. (Adjektiverg?nzung)6. Wenn man genommen ist, kl?rt man erst Gehaltsfragen. (Temporalan gabe)7. Um einen Job sollte man sich m?glichst früh kümmern. (Pr?positionalerg?nzung)1. (Die fett gedruckten Verweisw?rter verweisen auf die unterstrichenenBezugselemente im vorhergehenden Satz. Ein solcher Anschluss bringt die S?tze in eine sin nvollere Verbindung.).a) Eine entscheidende Rolle für die Wirtschaft der Bundesrepublik spieltder Au?enhandel.Sein Gesamtwert hat sich in den Jahren 1996 bis 2006 mehr als verdoppelt.b) 2006 stiegen die deutschen Exporte um 14% auf 896 Mrd. Euro. Damit lagDeutschland wieder an der Spitze des weltweiten Warenexports.c) Deutschland war 2006 zum vierten Mal "Exportweltmeister". Dieser"Weltmeistertitel"ist im Wesentlichen der Euro-St?rke gegenüber dem US-Dollar zu verdanken (归功于). Aber es zeigt sich auch, dass die deutschen Exporterfolge auf einem stabilen Fundament stehen. Sie gründen sich auf ein breites Angebot und technologische Spitzenleistungen.d) Deutschland hatte 2006 einen Anteil von 9,4 % am gesamtenWeltexportvolumen, der Anteil der USA betrug 8,6 %, der Anteil Chinas 8,1 %. Anders sieht es bei den Importen aus. Hier liegen die USA mit einem Anteil von 15,7 % an erster Stelle, gefolgt von Deutschland mit einem Anteil von 7,5 % und China mit 6,5 %.2.a) A Nach wie vo r liegen Deutschlands Absatzm?rkte vor allem in Europa.B Deutschlands Absatzm?rkte liegen nach wie vor vor allem in Europa.C Vor allem in Europa liegen nach wie vor Deutschlands Absatzm?rkte./Vor allem in Europa liegen Deutschlands Absatzm?rkte nach wie vor.D In Europa liegen Deutschlands Absatzm?rkte nach wie vor vor allem.Erkl?rung: Was im Vorfeld steht, wird normalerweise betont. Die S?tzeB und D sind wegen der beiden direkt hintereinander stehenden W?rtervor stilistisch weniger gut. Unter C ist der erste Satz besser, da die Temporalangabe selten am Satzende steht.Im folgenden sprachübliche Umformungen mit dem betonten Satzglied im Vorfeld:b) A Der Anteil Europas am gesamten deutschen Au?enhandel lag 2006 bei73 %.B 2006 lag der Anteil Euro pas am gesamten deutschen Au?enhandel bei73 %.C Bei 73 % lag 2006 der Anteil Europas am gesamten deutschen Au?enhandel.c) A Nach Europa war Asien das zweitwichtigste Handelsgebiet mit einemAnteilam gesamten deutschen Au?enhandelsumsatz von 13,8 %.B Asien war nach Europa das zweitwichtigste Handelsgebiet mit einemAnteil am gesamten deutschen Au?enhandelsumsatz von 13,8 %.C Das zweitwichtigste Handelsgebiet nach Europa war Asien mit einemAnteil am gesamten deutschen Au?enhandelsumsatz von 13,8 %D Mit einem Anteil am gesamten deutschen Au?enhandelsumsatz von13,8 %. war Asien nach Europa das zweitwichtigste Handelsgebiet.d) A Die wichtigsten deutschen Exportgüter sind schon seit Jahren Kraftfahrzeuge sowie Maschinen aller Art.B Schon seit Jahren sind Kraftfahrzeuge sowie Maschinen aller Artdie wichtigsten deutschen Exportgüter.C Kraftfahrzeuge sowie Maschinen aller Art sind schon seit Jahrendie wichtigsten deutschen Exportgüter.e)A Jeder vi erte Deutsche arbeitet für den Export.B Für den Export arbeitet jeder vierte Deutsche.f) A Eine stabile Weltwirtschaft ist wegen dieser Exportabh?ngigkeitdasFundament der deutschen Wirtschaft.B Wegen dieser Exportabh?ngigkeit ist eine stabile Weltwir tschaftdas Fundament der deutschen Wirtschaft.C Das Fundament der deutschen Wirtschaft ist wegen dieserExportabh?ngigkeit eine stabile Weltwirtschaft.1. die berufliche Qualifizierung junger Menschen (Objektivgenitiv)2. der Schornstein der Fa brik (Genitiv der Zugeh?rigkeit)3. die Produktion der Gasmasken (Objektivgenitiv)4. die Gehaltswünsche des Bewerbers (Subjektgenitiv)5. eine Magisterurkunde der TU Berlin (Genitiv der Zugeh?rigkeit )6. die Mehrheit der Weltbev?lkerung (Genitiv des geteilten Ganzen)7. die Fragen des Interviewers (Subjektgenitiv)8. ein Werk erstaunlicher Gr??e (Eigenschaftsgenitiv)9.Sitten und Gebr?uche der nationalen Minderheiten (Genitiv derZugeh?rigkeit)10.eine Gruppe unseres Vereins (Genitiv des geteilten Ganzen)11. die Meinung der Presse (Subjektgenitiv )12. die Ver?ffentlichung seiner Magisterarbeit (Objektivgenitiv)1.a)die Verschmutzung der Luft durch giftige Abgaseb)die Herstellung der nun notwendigen Gasmasken durch die Fabrikc)die Produktion des Stroms für das Dorf durch diese Windenergieanlaged)die Vorstellung von umweltfreundlichen Autotypen durch Mercedese)d ie Vernichtung allen Lebens im Fluss durch die Abw?sser der Fabrikenf)die Reinigung der Abw?sser unseres Stadtteils durch die Kl?ranlageg)die Erh?hung der Durchschnittstemperatur auf der Erde durch denTreibhauseffekt2.a)Reisebegleitungen in den Ferien vertieften mein interkulturellesVerst?ndnis.b) Das Praktikum auf der Kanton-Messe hat meine berufsbezogenenErfahrungen erweitert.c) Der t?gliche Umgang mit Muttersprachlern verbesserte meinSprachgefühl.d) Der Direktor der Marketing–Abteilung hat den Bewerber zu einemVorstellungsgespr?ch eingeladen.e) Die Gewerkschaft f?rdert die berufliche Qualifikation von jungenArbeitslosen.1.Um sich zu qualifizieren, besuchte er in den Ferien einen Intensivkurs_des_Goethe-Institut s_ für Wirtschaftsdeutsch.2.Nach Abschluss _des_ Gymnasium s_ hat sie ein einj?hriges Praktikumgemacht. Das war eine sinnvolle Entscheidung _von_ ihr.3.Das Programm _des_ geng-du-Verein s_ bezieht sich auf die Verbindung_von_ geistige r_ und praktische r_ Bildung.4.W?hrend des Magisterstudiums erwarb sie Kenntnisse _der_europ?ische n_ Geschichte und Kultur, weil es ihr Wunsch war, sp?terim Bereich _des_ Kulturaustausch es_ zu arbeiten.5.Aus der Internetseite _von___ Siemens erfuhr ich von der offenen Stellein der Verkaufs- und Serviceabteilung _des_ Büro s_ in Shanghai. 6.Mit meiner Bewerbung um die Stelle _einer/der_Assistentin _des_Produktionsleiter s_ verbinde ich den Wunsch, langfristig in Ihrer Firma zu arbeiten.7.Durch meine Besch?ftigung mit der deutschen Philosophie habe ich meinVerst?ndnis _des_ deutsche n_ Denken s_ vertieft.8.Da ich in Shanghai die Grundschule und Mittelschule besucht habe,spreche ich den Dialekt _der_ Provinz und bin mit den Umgangsformen _der/von Südchinesen gut vertraut, was bei Kun denkontakten und Verhandlungen sicher ein Vorteil ist.9.Die Welt _von_ heute steht vor dem gro?en Problem _des_ Klimawandel s_,das nur durch schnellste Ma?nahmen zum Schutz _der Umwelt vielleicht noch gel?st werden kann.。
当代大学德语2答案(11-15)
Lektion 11TexteÜ11.Bild 1 – Gespräch 4 Bild 2 – Gespräch 1 Bild 3 – Gespräch 2 Bild 4 – Gespräch 5 Bild 5 – Gespräch 6 Bild 6 – Gespräch 3 Bild 7 – Gespräch 72.Gespräch 1 →Quiz Nr. _6__ Gespräch 2 →Quiz Nr. __x__ (in Bus oder U-Bahn)Gespräch 3 →Quiz Nr. _8__ Gespräch 4 →Quiz Nr. __10_ Gespräch 5 →Quiz Nr. __3_ Gespräch 6 →Quiz Nr. _4__ Gespräch 7 →Quiz Nr. __1__3.Szene 1 – schlechter Stil: Bei einer Essenseinladung darf kein Handy klingeln! Szene 6 – zu früh zur Einladung gekommenSzene 7 – Faustregel: Der Mann soll zuerst vorgestellt werden, dann die Frau.Ü31.Familie Kern hat Herrn Wu für halb acht zum Essen (zu sich nach Hause)eingeladen.Frau und Herr Eisenberg sollen auch kommen.Herr Wu kommt um Viertel nach sieben, 15 Minuten früher als zur vereinbarten Zeit. Die Gastgeber sind sehr überrascht, weil sie noch nicht mit den V orbereitungen fertig sind.2.Das Hauptproblem des Gastes ist, dass er sich höflich benehmen will und immerablehnt. Er wartet, dass die Gastgeber ihm Speisen und Getränke zum zweiten Mal anbieten. Die Gastgeber denken, dass ihm das Essen nicht schmeckt und bieten immer wieder etwas an.Es ist nicht nur sein Fehler. Andere Länder haben andere Sitten. Er als Chinese kennt die deutschen Sitten noch nicht so gut und die Gastgeber kennen die chinesischen Tischsitten auch nicht.Ü4Begrüßung: Der Gast kam zu früh.Aperitif: Zu Beginn der Esseneinladung trinkt man etwas, hier Bier. Das dauert etwa eine halbe Stunde.Wein: Zur (Vor- und) Hauptspeise wird Wein getrunken.Vorspeise: SuppeHauptgericht: Gulasch mit Nudeln Nachtisch: Erdbeeren mit Schlagsahne (süß) Kaffee: nach dem Essen. Dazu, wenn man will: Cognac: nach dem Essen Ü51. Wu kommt zu früh, Eisenbergs gerade richtig.Regel: Zu Esseneinladungen kommt man zwischen 5 und 10 Minuten nach der angegebenen Zeit.Ü7Zur Diskussion zu stellen! Auch andere Meinungen sind möglich.In China ist es höflich, dass ein Gast früher als zur vereinbarten Zeit zu Einladungen kommt. Unter guten Bekannten bietet man als Gast manchmal seine Hilfe bei den Essensvorbereitungen an. Es gehört sich beim Essen, nicht gleich zu viel zu nehmen und bei weiterem Anbieten eher bescheidenabzulehnen. Die Gastgeber bieten trotzdem immer wieder Speisen an oder legen sie auf den Teller und füllen die Gläser.Ü8 1.2.Ü9 Wie bei der Aufgabe Brainstorming üblich, sollten hier alle von den Studenten genannten Eigenschaften, also auch absurde, in die Listeaufgenommen und später hinterfragt werden.Ü10 Beispiel1.Thomas und Yang Fang hatten sich dazu verabredet, gemeinsam schwimmen zugehen. Aber Thomas ist zu spät gekommen. Yang Fang hat sich aufgeregt und ist gegangen. Thomas spricht mit Li Tao darüber.2.Thomas und Yang Fang sind Freunde. Sie kennen sich gut und mögen sich. Esgibt aber auch Probleme, z.B. dass Thomas immer zu spät zu Verabredungen kommt. Yang Fang regt sich darüber leicht auf.Ü111.Thomas: charmant, höflich, nettYang Fang: nett, bescheiden, zuverlässig, (freundlich), fleißig, höflichWörterÜ1du, Sie, Sie, geduzt, Helmut, Menge, duzen, siezen, duRegeln:1. Sie (Sie), du (ihr), Sie, siezen2. Du, duzen3. Du, Du4. Sie, DuÜ2Lieber Peter,kannst du/Du (Nach der Rechtschreibreform von 2006 soll du im Brief wieder großgeschrieben werden.) für mich bitte morgen ...Liebe Frau Xu,entschuldigen Sie bitte, ...Lieber Herr Bode,wenn Ihre Frau zu Besuch nach Shanghai kommt, möchte ich Sie beide herzlich zu mir nach Hause einladen...oder:Lieber Holger,wenn Deine Frau zu Besuch ...Ü31.Monique: Du, wir gehen noch in ein Café, hast du Lust mitzukommen? –Oh, Entschuldigung, ich darf doch du sagen?__Jim__: Natürlich. Ja, ich komme gern mit.Monique: Da lernst du auch noch ein paar Studenten aus Frankreich und China kennen. Wir sind übrigens hier im Deutschkurs alle per du.2.Frau Bode: Also, mein Mann hat mir erzählt, wie gut er jetzt schon fast zwei Jahre mit Ihnen, Frau Gao, zusammenarbeitet. Und wir beide haben uns aufunserer Reise nach Hangzhou auch gut kennen gelernt. Und da möchteich Sie auch im Namen von meinem Mann fragen, ob wir uns nichtduzen können.Frau Gao: Das ist sehr nett. Also ich heiße Gao Ming. Man sagt auch beim Du im Chinesischen meistens den ganzen Namen.Frau Bode: Schön, Gao Ming. Ich bin Elisabeth.Herr Bode: Und meinen V ornamen kennen Sie –Entschuldigung - kennst du ja.Ich bin Holger.Frau Bode: Also darauf stoßen wir an. Zum Wohl, Gao Ming!Frau Gao: Zum Wohl, Elisabeth, Prost, Holger.Frau Bode/Herr Bode: Auf unsere Freundschaft, Gao Ming.3._Helmut: Also wir Mitarbeiter hier in der Bibliothek sind eigentlich alle per du.Hast du etwas dagegen, wenn wir uns duzen?_Peter__: Natürlich nicht. Ich heiße Peter._Helmut : Ich bin Helmut. Dann zeige ich dir mal deinen neuen Arbeitsplatz.Grammatik2. FormenÜ2a) hatte, warb)warenc)hatted)hattee)hattef)warÜ3Weil Herr Wu rechtzeitig losgefahren war, stand er um Viertel nach sieben vor der Tür.Nachdem er zweimal geklingelt hatte, öffnete Frau Kern die Tür.Nachdem das Ehepaar Eisenberg gekommen war, trank man erst einmal ein Bier.Als Herr Wu seinen Teller leer gegessen hatte, nahm er keine Suppe mehr. Nachdem man das Hauptgericht gegessen hatte, gab es Nachtisch.Die Gastgeberin bot Kaffee und Cognac an, nachdem sie sich auf das Sofa gesetzt hatten.Ü4a) Nachdem die Eltern ein Glas Wein trinken gegangen waren, setzten sich beideKinder vor den Fernseher.b)Nachdem Frau Schäfer Annika zum Kindergarten und Fabian zur Schule gefahrenhatte, ging sie zu ihrer Praxis.c)Nachdem die Kinder zu Mittag gegessen hatten, machten sie einen Mittagsschlaf.d)Nachdem die Mutter mit dem Kochen fertig geworden war, schaute sie dieMatheaufgaben von Fabian an.e)Nachdem die Mutter müde mit den Kindern nach Hause gekommen war, hatte siekeine Lust mehr zu kochen.Ü5a)Nachdem Frau Ziegler Schritte im Flur gehört hatte, stand sie auf.b)Nachdem sie die Tür zum Wohnzimmer aufgemacht hatte, sah sie, wie ein jungerMann aus dem Fenster sprang.c)Nachdem die Nachbarn von dem Einbruch gehört hatten, fanden sie das furchtbar.d)Nachdem die Polizei Frau Zieglers Anruf bekommen hatte, fuhr sie gleich zu FrauZiegler.e)Nachdem die Zeugen den Täter beschrieben hatten, kam Erwin Ziegler insZimmer.f)Nachdem einer der Zeugen die Tür aufgebrochen und das Geld genommen hatte,lief er schnell auf die Straße.g) Nachdem der Neffe von Frau Ziegler zurückgekommen war, ging er wieder zuseiner Tante, um der Polizei zu zeigen, dass er seiner Tante helfen wollte.Ü7a) Ja, es ist höflich, bei einer Einladung das Handy auszuschalten.b) Es ist eigentlich nicht üblich, seine Lehrer zu duzen.c) An den meisten Unis ist es Sitte, zu den Mitstudenten du zu sagen.d) Ich glaube, sie haben Wunsch, heute Abend in die Beijing-Oper zu gehene) Ja, bitte, ich habe leider vergessen, die Opernkarten zu bestellen.f) Ja, es ist wichtig, dem Gastgeber Bescheid zu sagen, ob man die Einladungannimmt.Ü8 V erschiedene Zuordnungen möglich, möglichst eigene ergänzen.Es ist unhöflich, erst den Älteren dem Jüngeren vorzustellen.Es ist üblich, dem Gastgeber nach der Einladung telefonisch zu danken.Es ist höflich, das Handy bei Einladungen auszuschalten.Es ist unhöflich, Angebote des Gastgebers immer abzulehnen.Es ist mir zu anstrengend, mich immer an die Regeln zu halten.Es ist höflich, einer Dame aus dem und in den Mantel zu helfen.Es ist unwichtig, alle Formen zu beachten, wenn man unter Freunden ist.Es ist falsch, mit dem Essen zu beginnen, bevor jeder etwas auf dem Teller hat.Es ist richtig, mit dem Trinken zu warten, bis die Gastgeberin oder der Gastgeber das …Zum Wohl!“ wünscht....Habt ihr Zeit, eine Delegation aus Deutschland zum Sommerpalast zu begleiten?Es macht mir keinen Spaß, immer etwas suchen zu müssen.Für Ausländer ist es schwer, jemandem das Du anzubieten.Hast du Lust, immer auf deine Freundin warten zu müssen.Hast du Lust, dich morgen mit mir zu treffen?Es ist für mich ein Problem, immer im Stau zu stehen.Für Ausländer ist es schwer, sich an manche deutsche Sitten zu gewöhnen.Hast du Lust, nächsten Samstag zu meiner Geburtstagsparty zu kommen?Es ist nicht kompliziert, die deutschen Umgangsformen zu lernen, weil sie gar nicht so anders sind als die chinesischen....Ü9(V orschlag):a) Viele Touristen haben den Wunsch, eine Reise nach Xi’an zu machen.b) So war es ihnen unmöglich, alle Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.c) A nna studiert im Nebenfach V olkswirtschaft und hofft, dass sie die Chance hat,nach dem Studium eine Stelle in einer deutschen Firma in China zu finden.d) Denn er hatte vor, alle Lektionen einmal zu wiederholen. Es war für ihn wichtig,das Sprachdiplom zu bestehen.e) Es macht Yang Fang viel Spaß, Geschäfte anzuschauen und sich Klamotten zukaufen, wenn sie zum Frühlingsfest etwas Geld von ihren Eltern oder Großeltern bekommen hat.Lektion 12TexteÜ1T1Vater: Was gibt's denn heute im Fernsehen?Tochter: Im Zweiten läuft Sperling und das Krokodil im Müll.Vater: Was ist denn das?Tochter: Ein Krimi.Vater: Hm. Und sonst kommt nichts Interessantes?Mutter: RTL bringt einen Thriller, Quarantäne mit Nastassja Kinski, bestimmt spannend.Vater: Die Kinski ist toll. Aber nach einem Thriller kann ich nicht schlafen. Mutter: Schade. In der Vorschau ist das heute der Top-Film.Sohn: Ich schau mir in meinem Fernseher Asterix-Operation Hinkelstein an. Das wird lustig.Tochter: Du mit deinen Comics! Das ist was für kleine Kinder. Außerdem ist es nicht dein Fernseher, sondern unser Fernseher. Ich will den Film mit dem Reevessehen.Vater: Welchen Film?Tochter: Dem Himmel so nah heißt er, ein Liebesfilm.Vater: Merkst du, Karin, unsere Tochter wird romantisch? Aber der Titel klingt gut. Mutter: Ja, nicht schlecht, aber der Film dauert zu lange. Um zehn müssen die Kinder ins Bett.Vater: Na ja, heute ist Samstag.Sohn: Und ich muss unbedingt noch das Sportstudio sehen.Vater: Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau. Sohn: Die Tageschau will ich aber nicht gucken. In Sat.1 kommt da Enterprise unddas dauert bis 20:15 Uhr.Vater: Die Nachrichten werden angeschaut! Man muss sich informieren, um mitreden zu können.Sohn: Bei uns in der Schule reden alle von der Bundesliga und von Enterprise. Mutter: Ach, heute ist ja auch wieder Mensch Markus, um 22.50 Uhr. Die Show ist meistens ziemlich witzig.Vater: Aber da ist das Sportstudio noch nicht zu Ende.Sohn: Siehst du, ich muss mir doch das Sportstudio angucken. Dann kann Mutti auf meinem Apparat – o.k., auf unserem Apparat – ihre Show anschauen. Mutter: Du, schau mal, um 1:00 Uhr überträgt das ARD eine Reportageüber China. Du interessierst dich doch für China.Vater: Oje, das wird wieder ein langer Abend. - Karl, hol mir bitte erst mal ein Bier. Tochter: Und mir eine Milch und ein paar Erdnüsse.Ü2Zuerst schaut sich die Familie die Tageschau in der ARD von 20.00 Uhr bis 20.15 Uhr an. Dann sehen sie den Liebesfilm im PRO 7 von 20.15 bis 22.20 Uhr. V om 22.50 bis 23.20 läuft die Show im Sat.1. Um 1:00 bringt das ARD die Reportage über China. Der Sohn sieht aber auf dem anderen Apparat im Sat.1 von 19.15 bis 20.15 Enterprise. V on 20.15 bis 22.05 sieht er den Comic im Sat.1. V on 22.00 bis 23.15 ist im ZDF das Sportstudio.Ü31. a) Ich möchte den Trickfilm sehen/anschauen/angucken/gucken.Ich möchte mir aber lieber einen Krimi anschauen/angucken.- Ich möchte aber lieber einen Krimi sehen/anschauen/angucken/gucken.Ich muss mir unbedingt die TV-Nachrichten anschauen /angucken.- Ich muss unbedingt die TV-Nachrichten sehen/anschauen/angucken/ gucken.Kann ich nicht die Sportschau sehen/anschauen/angucken/gucken?Angucken und besonders gucken sind umgangsprachlich.b) Im Ersten kommt/läuft/gibt es/ist ...Im Zweiten kommt/läuft/gibt es/ist ...Auf arte gibt es ...RTL zeigt/bringt/sendet/(überträgt) ...Das ZDF zeigt/bringt/sendet/überträgt ...Kommen (Sender mit Präposition) und zeigen/bringen (Sender als N) werden am häufigsten gebraucht. Aber laufen ist (leicht umgangssprachlich) auch üblich.Siehe auch Grammatik Ü7, S. 273.Ü5Hörtext 1Titel die aktuelle Sportschau_ Art der Sendung _Sportbericht______Überschrift Bayern baut Tabellenführung ausHauptinformation Bayern München hat mit 2:0 gegen Dortmund gewonnen.Hörtext 2Titel _ Gesundheitsmagazin Praxis_ Art der Sendung RatgebersendungÜberschrift Keine Chance für Grippe und SchnupfenHauptinformation Was man gegen Grippen und Schnupfen machen soll. (Viele Hausmittel helfen .)Hörtext 3Titel Tagesschau Art der Sendung TV-NachrichtenÜberschrift Tendenz freundlichHauptinformation Sonnig und für die Jahreszeit warmHörtext 4Titel Plus-Minus Art der Sendung WirtschaftsmagazinÜberschrift Telefon und Internet wurden billigerHauptinformation Die deutschen Verbraucher konnten im letzten Jahr billiger telefonieren und günstiger im Internet surfen.Ü7 Beispiel3. Unterschiede bestehen auch zwischen den chinesischen Fernsehsendern, aberkeine so großen wie in Deutschland. In China stehen alle Fernsehsender unter der Kontrolle der Regierung. Aber es gibt Sender mit mehr Nachrichten, Reportagen und Dokumentationen und andere mit mehr Fernsehserien, Quizsendungen und Kultur. CCTV hat auch einen Sportsender und einen Musiksender.Ü83.abschalten hat hier die Bedeutung 2.b).Ü9Der erste Sender ist öffentlich-rechtlich. Der zweite Sender ist privat. Der dritte Programmausschnitt ist von arte.Ü12T2 informiert sachlich, T3 enthält verschiedene Meinungen.Ü13 BeispielDas Schaubild gehört zum dritten Abschnitt. Es zeigt, die Schulnoten von Schülern mit unterschiedlichem Fernsehkonsum. Nur im Sport sind die Noten der Vielseher gleich oder besser als die von Normalsehern und Wenigsehern. In Geschichte, Deutsch und Mathematik sind sie deutlich schlechter. Die Wenigseher sind am besten in der Schule.Ü141.2. A → 1. AbschnittB → 5. AbschnittC → 2. AbschnittD → 3. AbschnittE → 4. AbschnittWörterÜ1Fernseh-: der Fernsehfilm, das Fernsehspiel, der Fernsehsender, das Fernsehinterview, die Fernsehreportage, die Fernsehserie, der Fernsehansager, dieFernsehwerbung, der Fernsehjournalist, die Fernsehsendung, derFernsehreporter, das Fernsehquiz, das Fernsehmagazin-sendung: die Quizsendung, die Musiksendung, die Kindersendung, die Sportsendung, die Radiosendung, die Ratesendung, die Informationssendung, dieMagazinsendung, die Livesendung, die FernsehsendungÜ2puter2.Farbfernseher3.Fernsehprogramm4.Werbung5.Talkshow6.BüchersendungÜ3(Hm) Wenn ich mir das genau überlege, interessiert mich das alles nicht.(Na ja) Aber ... / Überleg doch mal!(Ach) Was sehe ich denn da?(Oje) Leider, leider! / Ich weiß schon, ...Ü4 U nbedingt – wie in der Aufgabenstellung angegeben – L11/T3 noch einmal lesen. Im Kontext werden die hier gemeinten Bedeutungen klar. Ganz klar werden sie, wenn man sich die Aufnahme des Textes noch einmal anhört.Die Übung ist besonders informativ, weil sie auch andere mögliche Bedeutungen der Partikeln angibt.a) Das ist wirklich nicht gut.b) Du hast ja recht.c) Ich verstehe, was du meinst!d) So ist das also.e) Nein, so ist das nicht. (bei schwacher Betonung kann auch Weißt du, eigentlich istdas so. richtig sein)Ü5 V or der Übung –wie verlangt –L9/T3 lesen und die Bedeutung aus dem Kontext erschließen!Tom: Na hör mal, jetzt übertreibst du aber.唉,你听着,……Tom: Na ja, andere meinen, Spitzensportler sind V orbilder!是这样吗?我不知道, ……Anna: Na, ich weiß nicht. Leistungssportler sind nur auf einem Gebiet spitze.是这样吗?……Tom: Na, wenn schon. Coubertin hat gesagt, teilnehmen ist wichtiger als siegen.就算是吧, ……Anna: Na ja, eigentlich heißt die Olympische Devise Citius, Altius, Fortius.其实,……W38. Fernsehfilme machen das Wohnzimmer zum Kino.9. Um 19.45 beginnt die Sendung. Seid pünktlich!14. Wenn das Programm interessant ist, ist es gut.15. Wenn in der V orschau steht, der Film beginnt um 21 Uhr, dann beginnt er abends um neun.16. Wenn eine Sendung erst um dreiundzwanzig Uhr beginnt, beginnt sie abends um elf.18. Außer beim Fernsehen braucht man dazu oft Geld und oft ist man dabei passiv. Prof.Hurrelmann kritisiert den unkontrollierten Medienkonsum .20. Wenn etwas sehr gut ist, können Sie sagen: "Ah, ist das gut!"23. Man kann einen Apparat an-, ein-, ab- und ausschalten.24. Sind Sie mit Ihren Lehrern per du?Senkrecht:2. Weihnachten ist für die Christen ein Fest.3. Der Oberbegriff zu Fernsehen, Radio, Zeitungen usw. Das Fernsehen z.B. ist einUnterhaltungs- und Informationsmedium.10. 7 x 9 + 8 - 140 : 2 = eins17. Heute finde ich nichts Interessantes im Fernsehprogramm, gestern fand ich viel.19. Das Gegenteil von fernsehen gibt es nicht. Oder haben Sie schon mal …nah gesehen“?GrammatikÜ1◇Ich benutze den Computer, um Mails zu schreiben und mich im Internet zu informieren.◇Ich sehe fern, um mich dabei zu unterhalten.Ü2a)zu erfahrenb)sich zu finanzierenc)sich zu informierend)mitredene)einzuhaltenf)sich ... zu benehmeng)ablehnenh)zu verbessernÜ31.a) -Warum hast du dich so warm angezogen?-Um nicht wieder krank zu werden.b) -Warum wollte sich Frau Schäfer eine Stunde ausruhen?-Um am Abend fit zu seinc)-Warum haben Sie keinen neuen Mantel gekauft?-Um Geld zu sparen und ein neues Auto kaufen zu können.d)- Warum hat Thomas Yang Fang Blumen gebracht?-Um sich für die Verspätung zu entschuldigen.e)-Warum hast du nachmittags bei deinem Mann angerufen?-Um die Einkäufe zu besprechen.f)-Warum liest du so viel Bücher?-Um an der Uni mitreden zu können.Ü4a) Viele Leute sehen studenlang fern, um sich zu informieren und sich zu unterhalten.b) Wir haben vor, nur noch bei wirklich interessanten Sendungen den Fernseher anzuschalten.c) Sie chattet oft, um Freunde zu finden.d) Unser Professor hat uns aufgefordert, uns diesen Dokumentarfilm anzusehen.e) Er geht früh zur Arbeit, um früher nach Hause gehen (kommen) zu können.f) Sie hat ihm noch einmal die Chance gegeben, mit ihr auszugehen.g) Zuerst hat sich Herr Wu darüber gefreut, alles richtig gemacht zu haben.h) Er rief an, um noch mal für die Einladung zu danken.Ü9a)Ihm wird zu der tollen Reportage von allen gratuliert./ Zu der tollen Reportagewird ihm von allen gratuliert./ Es wird ihm zu der tollen Reportage von allen gratuliert.b)An die Nachteile der modernen Medien wird zu wenig gedacht / Zu wenig wird andie Nachteile der modernen Medien gedacht./ Es wird zu wenig an die Nachteile der modernen Medien gedacht.c)Es wird gesungen.Ü10a)Bei uns wird am Samstag auch gearbeitet.Es wird bei uns am Samstag auch gearbeitet.b)Überall wird von der Olympiade 2008 in Beijing gesprochen.Es wird überall von der Olympiade 2008 in Beijing gesprochen.c)Auf der Konferenz wurde über die Entwicklung der Wirtschaft in China diskutiert.Es wurde auf der Konferenz über die Entwicklung der Wirtschaft in China diskutiert.d)Seit einigen Jahren wird immer mehr mit Handys telefoniert.Es wird seit einigen Jahren immer mehr mit Handys telefoniert.e)An eine schnelle Lösung dieses Problems wird nicht geglaubt.Es wird an eine schnelle Lösung dieses Problems nicht geglaubt.f)In einigen Restaurants wird noch schrecklich viel geraucht.Es wird in einigen Restaurants noch schrecklich viel geraucht.g)Am Wochenende wird oft bis in die tiefe Nacht gesurft und gechattet.Es wird am Wochenende oft bis in die tiefe Nacht gesurft und gechattet.h)In der Reportage wird über die Traumjobs der Schüler berichtet.Es wird in der Reportage über die Traumjobs der Schüler berichtet.Ü11a)In einer deutschen Schulklasse wurde über eine beliebte Fernsehserie diskutiert. →In einer deutschen Schulklasse diskutierte man über eine beliebte Fernsehserie. b)Gerade von Intellektuellen wird die Glotze oft abgelehnt.→Gerade Intellektuellen lehnen die Glotze oft ab.c)Ohne Fernseher unterhält man sich, mit (vom) Fernseher wird man unterhalten. →Ohne Fernseher unterhält man sich, der Fernseher unterhält einen.d)V om Fernseher wird die Kultur ins Haus gebraucht.→Der Fernseher bringt die Kultur ins Haus.e) Wird der Zuschauer (durch die TV-Nachrichten) nicht nur zum passiven,gedankenlosen Konsumenten von fremden Meinungen gemacht?→Machen die TV-Nachrichten die Zuschauer nicht nur zum passiven, gedankenlosen Konsumenten von fremden Meinungen?f) Zitiert wurde die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.→Man zitierte die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.g)Es wird nicht ausgewählt oder überlegt, bevor das Gerät eingeschaltet wird.→Man wählt nicht aus und überlegt nicht, bevor man das Gerät einschaltet.h)Die Wissenschaftlerin schlägt vor, dass in den Familien das Programmbesprochen wird.→Die Wissenschaftlerin schlägt vor, dass man in den Familien das Programm bespricht.Lektion 13TexteÜ2Fremdwörter wie z.B.Telekommunikation, Revolution, Kommunikation, Display sind den Studenten wahrscheinlich aus dem Englischen bekannt. Ebenso das schon lange eingedeutschte Wort Qualität.Ü41. Um 1870 ist das Telefon erfunden worden.1992 ist die SMS erfunden worden.Ende des letzten Jahrhunderts sind Mobiltelefon, E-Mail und Internet erfunden worden.2. A: Durch die SMS ist die deutsche Sprache um viele Abkürzungen undformelhafte Wendungen reicher geworden.B: F rüher ist vielleicht besser geschrieben worden, als man noch mit der Feder seine Gedanken zu Papier brachte und nicht mit Tasten aufs Display.Ü6b) …Antworte schnell“c) …Kannst du tanzen?“e)◆Bist Du noch wach? Ich bin so einsam.◇Was zum Teuel willst du?◆Ich muss mit dir reden. Ich hab dich lieb.◇(O.k. Reden wir über unser Problem.) Ich bin nur ein wenig sauer. Ich warte auf dich.◆(Das ist nett von dir.) Bis bald.Ü71):-D kann da nur/muss lachen.2)>:'-( muss weinen.3)(:-... habe Liebeskummer4):-)) bin sehr glücklich5):-/ bin skeptisch6):-( bin traurig7) :-] lächle./Nett!8)>:-( bin wütendÜ8a) :-f grinse da nur ironisch./Quatsch!b) |-) muss da kichern./Komisch!c) :-( bin traurigd):-o bin erstauntB-] finde das cool. / stark.e)%-\ bin müde(:-) bin überrascht. Du bist wirklich schlau.f)(:-) bin überrascht./ :-o bin erstaunt:-)) bin sehr glücklich.g):-D kann da nur/muss lachen. Die Typen vor mir und neben mir haben nämlich ...h)%-( bin verwirrt.Ü111.In diesem Telefongespräch geht es um das Problem mit dem Intranet der FirmaSinoGerm.2.SinoGerm ist eine junge Firma. Da hofft Herr Bode noch auf andere Aufträge/guteGeschäftskontakte.3.Wegen des Zeitunterschieds zwischen China und Deutschland will Herr Bodenicht gleich angerufen werden, weil er nicht aufgeweckt werden möchte.T3/1Die richtige Reihenfolge:1.SGG-Intranet-Installation erst nächste Woche. Techniker sind schon beiV orbereitungen. Frage: Funktionieren der Anlage soll von uns überprüft und schriftlich garantiert werden. Können das die Techniker machen? Müller2.Nein, zu wichtig. Fliegen Sie selbst. Bode3.Noch ein Problem: Frau Gao kann nicht mitkommen, Sohn krank. V on wem sollgedolmetscht werden? Müller4.Gute Erfahrungen mit privatem Dolmetschbüro ABC-Service - unter Wu Dalongim Adressbuch. Herrn Wu fragen, ob ABC-Fachdolmetscher nach Guangzhou geschickt werden kann. Bode5.SGG-Angelegenheit perfekt. Noch schöne Tage in Deutschland. Müller6.Danke. Gruß an alle. BodeÜ131.Eine Anlage sollte noch heute installiert werden.2.Kann das Problem von einem Techniker gelöst werden?3.V on Frau Gao kann nicht gedolmetscht werden.4.Das Funktionieren muss (von einem Techniker) garantiert werden.T3/2Die richtige Reihenfolge:1.Hallo, Max. Mein Internet spielt verrückt, kommt meistens zu langsam, manchmalgar nicht. Muss sofort repariert werden. Lebenswichtig! Help, help, help! Maria2.Bin gleich da. CU Max3.Super! Mein Held, mein Retter! Überlege mir schon Belohnung. HDL Maria4.Was heißt bei dir GLEICH? Maria5.STIMST. Max6.Seit zwei Stunden? Maria7.Kam noch was dazwischen. Kann ich dir erklären. Max8.Na, hoffentlich! Übrigens: Internet funktioniert wieder.Fragen:Ihr wird nicht geholfen. Max kommt zu spät. Am Ende hat sich das Problem von selbst gelöst. Maria ist sauer, weil Max nicht kam. Aber Max ist ärgert sich vielleicht noch mehr, weil seine Hilfe gar nicht nötig war.Ü14/4 Seine alte Freundin Beate hat ihn angerufen und hat von ihrem Liebeskummer erzählt. Deswegen ist Max zu spät von zu Hause weggefahren.WörterÜ11.zufriedenunzufrieden, unglücklich, traurig, weinttraurig, ernstärgert ...sich ...2.stinksauer, wütend3.grinsen (D), lächeln (B), kichern (C), lachen (A)Ü2 Mögliche Lösungena)Sie ist traurig.b)Sie ist glücklich. Sie weint./Sie ärgert sich sehr.c)Da muss sie lachen.... findet das gar nicht lustig./... ist ziemlich sauer.d)Sie ist glücklich.Da ärgert sie sich./Da ist sie traurig.e)Sie ist glücklich.Da ist sie stinksauer.f)Gu Hong muss kichern/grinst.g)Die Eltern lächeln... Aber Karin ist sauer/ärgert sich.Ü4Ü6a)vierjährigenb)vierteljährlichc)halbstündigend)viertelstündliche)achtstündigen, täglichf)dreiwöchigen, wöchentlich Ü7ein höflicher Manneine sparsame Hausfrau ein wunderbares Gemälde ein lustiger Trickfilm eine herzliche Begrüßung ein langhaariges Mädchen ein typisches Beispielein persönliches Gesprächeine unnatürliche Farbeein hässliches Hauseine traurige Geschichteein langweiliges Programmeine phonetische Übungeine aufmerksame Schülerin GrammatikÜ1Das Passiv im Perfekt und Plusquamperfekt wird gebildet:_Form von sein___ + ___Partizip II____ + _____worden_____Ü3Was hat man gemacht, bevor das Telefon erfunden worden ist? Man hat mit der Hand Briefe geschrieben und die sind dann mit Postkutschen, später mit der Bahn transportiert worden. Die Erfindung des Telefons ist dann eine echte technische Revolution gewesen. Aber für das Leben heute sind noch wichtiger das Mailen und das Simsen geworden. Ein Tastendruck - und schon ist eine Nachricht gesendet worden. Wenn von Reportern am anderen Ende der Welt etwas berichtet worden ist, kann man es schon nach Sekunden im Internet lesen. Die Kommunikation ist also viel einfacher geworden, aber die Nachrichten sind leider nicht immer besser geworden. Ü4a) Die Umfrage ist von der Stadtverwaltung veranstaltet worden.b) Das Neujahrsfest ist durch den Firmenvorstand organisiert worden.。
德语说明书
篇一:德语说明书bedienungsanleitungi.überblickzu den vorteilen geh?ren niedriger stromverbrauch, lange nutzungsdauer, hohe lichteffizienz, starkes licht, niedrige w?rme, umweltfreundlichkeit, gute farbwiedergabeeigenschaften, schneller start und best?ndigkeit. die standardschnittstelle wird gleich wie die der herk?mmlichen lampen entworfen. das led-licht ist die beste wahl, um die herk?mmlichen energiesparlampen und glühlampen zu ersetzen. bei der installation ist keine ?nderung n?tig, und die glüh ist direkt zu wechseln. die benutzung ist sehr bequem. auch wird die energie erheblich eingespart. im vergleich zu den glühbírnen und den energiesparlampen kann der strom bis zu 88 prozent beziehungsweise bis zu 60 prozent gespart werden. die nutzungsdauer ist das 10 fache wie die energiesparlampen und das 35 fache der glühn. das produkt ist geeignet für die beleuchtung von hotels, bürogeb?uden, kaufh?usern, schulen, regierungsbeh?rden, unternehmen, familien und ?hnlichen pl?tzen. ii. achtungum eventuelle risiken zu vermeiden, müssen sie das produkt nach den folgenden regelungen benutzen.1. vor der benutzung bitte die bedienungsanleitung sorgf?ltig lesen. die anforderungen der bedienungsanleitung sollen erfüllt werden.2. bei installation und wechseln der licht muss der strom ausgeschaltet werden, um die sicherheit zu garantieren.3. bei der benutzung darf die nennspannung und der vorgesehene temperaturbereich nicht überschritten werden.4. bei der installation bitte die metallteile am lampensockel nicht berühren, um elektrische schl?ge zu vermeiden.5. das produkt darf nicht in verschlossenen lampen, in einer umgebung mit hohen temperaturen und hei?en d?mpfen und in einer umgebung mit korrosiven gasen installiert werden.6. abbau und ?nderung des produkts ist verboten. iii. installation und nutzung1. zuerst müssen sie feststellen in dem fall bitte.die anderen produkte unserer firma w?hlen, die f ür sie geeignet sind.2. strom ausschalten und die zu wechselnde licht entgegen dem uhrzeigersinn rausdrehen.3. achtung: die metallteile am lampensockel nicht berühren.leistungsmerkmale◆im vergleich zu den herk?mmlichen glühlampen kann die energie bis zu 88 prozent oder mehr eingespart werden. im vergleich zu den herk?mmlichen energiesparlampen kann der strom bis zu 60 prozent oder mehr eingespart werden.◆ohne ?nderungen k?nnen die vorhandenen herk?mmlichen glühlampen und energiesparlampen durch die led-beleuchtungen ersetzt werden. der vorgang ist einfach.◆in den led-lichten sind keine schwermetalle wie quecksilber und giftigen stoffe enthalten. sie ist echt umweltschonend und geh?rt zu den grünen leuchtmitteln, die weltweit anerkennung finden.◆in den als lichtquelle verwendete leds werden chips von firmen der weltklasse eingebaut. diese haben st?rkere lichteffekte, kleinere lichtschw?chung, eine lange nutzungsdauer und gute farbwiedergabeeigenschaften. sie sindzudem umweltfreundlich, k?nnen schnell angezündet werden und gehen nicht leicht auseinander.◆der lampenschirm ist milchigwei? oder aus mattglas hergestellt. damit werden probleme bei herk?mmlichen lampenschirmen wie grelles licht der led-beleuchtung gel?st. damit wird eine hohe lichthelligkeit gew?hrleistet. gleichzeitig kommt dies den augen zugute.◆ es gibt weder uv-strahlung noch infrarotstrahlung. das licht ist nicht sch?dlich für die h?ute der menschen. ◆ mr16 v. technische parameter篇二:德语说明书2002译文tavegil?1.药品剂型tavegil? 注射剂糖浆片剂有效成份富马酸氯马斯汀2. 处方状态药房负解释权3. 药品概况3.1 作用类别h1拮抗剂1支5ml注射液含:2.68mg富马酸氯马斯汀,相当于2.0mg氯马斯汀10ml糖浆含:0.67mg富马酸氯马斯汀,相当于0.5mg氯马斯汀1片含1.34mg富马酸氯马斯汀,相当于1.0mg氯马斯汀3.3 其它成份注射剂:注射用水、丙二醇、乙醇、山梨醇、氯化钠、枸櫞酸钠二水合物。
当代大学德语第四册答案解析7单元
Lektion 7Texte1.Stellengesuche: 1, 3 –7Stellenangebot: 22.Ungewöhnlich ist die Abkürzung F.A.Z.mit Punkten für FrankfurterAllgemeine Zeitung.Üblicher ist FAZ. Ffm steht für die Stadt Frankfurt am Main. Zu weiteren Abkürzungen siehe REDEMITTEL.3.Betont wird vor allem die Berufserfahrung, die wichtig für einehöhere Position ist. Mit dem Wort ungekündigt sagt man, dass man seinen bisherigen Job nicht verloren hat, (wahrscheinlich) nicht arbeitslos und nicht abhängig von einer neuen Stelle ist, was den Marktwert des Stellensuchenden erhöhen kann. Ähnliches will man mit der Formulierung sucht neue Herausforderung sagen. Sie deutet an, dass man sich beruflich verbessern will, kann aber auch bedeuten, dass man zur Zeit keine Stelle hat. Zu weiteren Qualifikationen siehe REDEMITTEL.Office办公室, Service服务, Marketing市场, Consulting顾问、咨询, Coaching培养、引导, Controlling控制、监控, Key Accounting重点客户管理, Business Development业务发展, Allrounder多面手, Area Manager地区经理、区域经理Im Duden findet man Office, Service, Marketing, Coaching, Controlling, Key-Account-, Allrounder. Diese Wörter wurden als fachsprachliche Fremdwörter in die deutsche Sprache übernommen. Key Accounting, Development und Area Manager sind englische Begriffe, die nicht ins Standarddeutsch übernommen worden sind.Vergleich der Anzeigen ⑥und ⑦.1.In ⑥sind Sätze gebildet, ⑦arbeitet mit Schlagwörtern(Nominalstil). Außerdem fallen auf den ersten Blick in ⑦die modischen Fremdwörter auf (Business Development, Coaching, Controlling), die zum Teil unklarer sind als die Formulierungen in ⑥.Zum Beispiel ist die Angabe Gründung, Aufbau und Leitung einer Firma mit Fertigung in China weit konkreter als Business Development, Regional Management und GründungNiederlassungen; Geschäftsführer sagt mehr als Manager. Anzeige ⑥ist daher besser als Anzeige ⑦.2.Bewerber ⑥möchte am liebsten in China (vielleicht auch Singapur,Korea oder Vietnam) arbeiten, Schreiber ⑦in Ländern wie der Türkei, dem Iran, dem Irak, Jemen, Saudi Arabien, Marokko, Algerien,Tunesien, Äg ypten usw.3.⑥kann Englisch und Französisch, ⑦Englisch und Arabisch.4.In der Anzeige ⑦kommt viermal das Wort Erfahrung/erfahren vor,zweimal das Wort langjährig. Auch seine Kenntnisse im Vertrieb und im Business Development sind mit Aufbau von Vertriebsstrukturen und Gründung Niederlassungen wiederholt. Solche Wiederholungen zeigen, dass er nicht kurz und klar formulieren kann. Sprachlich falsch ist die Formulierung erfolgreiche Erfahrung. Erfahrung kann wertvoll, nützlich, gut oder schlecht sein, erfolgreich ist der Mensch oder seine Arbeit: erfolgreicher Mitarbeiter, erfolgreiches Projekt.Reihenfolge: 6, 13, 4, 12, 3, 11, 8, 9, 2, 7, 10, 1, 51.a) Sehr geehrte Damen und Herren, …b)Sehr geehrte Frau (Familienname) / Sehr geehrter Herr(Familienname), ...2.Empfehlenswert ist nur die Form Mit freundlichen Grüßen, (Vor- undFamilienname), alle anderen Formen sind in so einem offiziellen Schreiben unüblich oder zu persönlich (mit herzlichen, besten, lieben oder schönen Grüßen, veraltetet: Hochachtungsvoll). Auch das zu persönliche Personalpronomen Ihr lässt man weg.3.Gute Einleitungssätze: a, c, f (Alle anderen sind sehr schlecht.)Gute Schlusssätze:h, i, l (n klingt nicht schlecht, man sollte aber nicht zu selbstbewusst davon ausgehen, dass man zu einem Gespräch eingeladen wird.)Generell empfehlenswerte Tipps enthalten die Aussagen: 1b, 2a, 3a, 4b, 5b, 6aHVVorstellungsgespräch1./2.3. Das Widersprechen und der Versuch Englisch zu sprechen in FassungA sind besser. Aber auch die Bitte, weiter Deutsch zu sprechen, inFassung B ist gut formuliert.5.Stärken:Man sollte seine Stärken und Kenntnisse nicht übertreiben und besonders die Bereitschaft und Fähigkeit,sich schnell einzuarbeiten und w eiterzubilden, betonen. Engagement und Teamfähigkeit sind besonders wichtig.Schwächen:Man darf auch als Berufsanfänger nicht zu bescheiden auftreten, kann aber sagen, dass man noch viel lernen muss. Ungeduld klingt als Schwäche gut, da sie oft ein Zeich en von effizientem Arbeiten ist.Gehalt: Die Angabe sollte etwa in der Mitte der üblichen Bezahlung liegen. Bei ungenauen Angaben wie zwischen 5000 und 7000 Yuan notiert der Interviewer sicher den niedrigeren Wert. Man kann als Berufsanfänger auch sagen, d ass man hofft, mehr zu verdienen, wenn man sich eingearbeitet hat.Fremdsprachenkenntnisse: Ehrlich sein. Also keine übertriebenen Angaben machen wie fließend in Wort und Schrift. Besser seine Ausbildung und absolvierte Kurse konkret erwähnen und sagen, d ass man sich in der Praxis noch weiterbilden will und muss.Zusammenhang: Elche können nur im Wald mit sauberer Luft leben. Aber immer mehr Wälder werden abgeholzt, Fabriken entstehen und dieLuft wird so schlecht, dass man fast Gasmasken braucht.Eine einfache Geschichte: In einem schönen grünen Wald lebten Elche. Da wurde eine Fabrik in den Wald gebaut und verschmutzte die Luft so sehr mit Qualm und giftigen Abgasen, dass man eigentlich dort nur noch mit Gasmasken leben konnte. Da Elche aber keine Gasmasken tragen können, starben sie.1. Die Geschichte handelt von der Entstehung des Sprichworts "DemElch eine Gasmaske verkaufen".Um zu beweisen, wie gut er ist, ging ein Verkäufer in den Wald.Er wollte Elchen Gasmasken verkaufen.Aber die brauchten keine.Da baute der Verkäufer im Wald eine Gasmaskenfabrik.Deren Abgase verschmutzten die Luft.Nun kauften die Elche Gasmasken.2. Um die Geschichte spannender zu machen, kommt die Information, dass inder Fabrik Gasmasken hergestellt werden, (als Pointe) erst ganz am Schluss.Vordergr ündig geht es in der Geschichte darum, wie ideenreich ein Verkäufer sein muss.Aber eigentlich ist sie eine Satire auf eine Wirtschaft, die nur an Profit orientiert ist.Dabei behandelt die Geschi chte das Thema Umweltzerstörung durch unsinnige Produktion.Missverständnisse:Die Situation ist zwar absurd, zeigt aber reale Probleme auf. Mit seinem schwarzen Humor will der Autor nicht nur witzig und unterhaltsam sein, sondern (kapitalistische) Methoden der Produktion und des Marketing und als deren Folgen die Umweltverschmutzung kritisieren.Das Sprichwort …Dem Elch eine Gasmaske verkaufen “ hat sich der Autor selbst ausgedacht. Es ist nur eine nicht ernst gemeinte Einleitung.Der Hintergrund is t Realität: sinnloseProduktion und Umweltzerstörung. Die Satire ist nicht nur ein Gedankenspiel, sondern Sozialkritik.1. einem Apotheker Kopfwehtabletten___________einer Maus _eine Katze als Haustier_______einem T axifahrer _einen Führerschein__________einem Vogel _ein Flugzeug/eine Katze______dem Ober _ein Glas Bier_______________einer Kuh _Milch_____________________einem T auben _ein Hörbuch/eine Musik-CD___einem Fisch _Wasser____________________2.BeispielgeschichtenVögeln ein Flugzeug verkaufenEin Verkäufer wollte seinen Kollegen beweisen, dass er der beste Verkäufer der Welt ist, und ging in den Wald, um den Vögeln ein Flugzeug zu verkaufen.…Aber wir können doch selbst fliegen“, sagten die Vögel.…Ihr und euer bisschen Fliegerei!“, lachte der Verkäufer. …Könnt Ihr zum Beispiel nach Amerika fliegen?“…Nein, das können wir nicht“, sagten die Vögel, und sie glaubten nun auch, dass sie unbedingt ein Flugzeug brauchten, und kauften es.Der Verkäufer setzte sich mit den Vög eln ins Flugzeug und flog nach New York.…Aber um Himmelswillen“, riefen die Vögel, …was tun wir den hier? Unsere Nester sind zu Hause im Wald und dort ist es auch viel gemütlicher.“…Macht nichts“; beruhigte sie der Verkäufer, …dann fliegen wir halt wieder zurück.“Glücklich zu Hause angekommen flogen die Vögel um ihr Flugzeug herum und überlegten, was sie mit dem Ding jetzt machen sollten.…Gebt es mir doch zurück“, sagte der Verkäufer. …Ihr kriegt sogar ein bisschen Geld dafür. Natürlich nicht viel, denn jetzt ist es ja nur noch ein Gebrauchtflugzeug.“Die Vögel waren einverstanden und der Verkäufer nahm sein Flugzeug und ging in den nächsten Wald, wo er Vögel vermutete, die bestimmt ein Flugzeug brauchten, um, damit an den Nordpol zu fliegen.Mäusen ein e Hauskatze verkaufenIn einem Haus wohnten zwei Mäusefamilien, zwischen denen ein großerKonkurrenzkampf herrschte. Immer fraß die eine Familie der anderen den besten Reisbrei weg und die andere fand zuerst die schönsten Würste und ließ der einen gar nic hts übrig.Da kam ein schlauer Verkäufer und sagte zu der einen Mäusefamilie:…Ihr braucht unbedingt eine Katze als Haustier, denn, wie jeder weiß, vertreibt eine Katze die Mäuse.“…Ja, eine Hauskatze wäre praktisch“, dachten die Mäuse, …die macht endlich Schluss mit der Konkurrenz“, und kauften die Katze.Und am nächsten Tag schon gab es keine Konkurrenz mehr im Haus – aber auch keine Maus und die Geschichte ist aus.Redemittel1.2.1.Man arbeitet gut und gern in Gruppen. →teamorientiert Man hat sehr gute Ergebnisse erzielt. →erfolgreich Man hat seinen Job nicht verloren. →ungekündigt____ Man kann gut mit Geschäftspartnern sprechen. →_verhandlungssicherMan ist bereit, seinen Wohnort zu wechseln. →_mobil_Man kann verschiedene Aufgaben übernehmen und sich schnell einarbeiten.→_flexibel_Man ist gesund und kann hart arbeiten. →_belastbar_ Man hat schon viel gemacht und dabei viel gelernt. →_erfahren_2.a) Meine langjährige Beschäftigung mit den Vertriebsstrukturen in denUSA macht mich zu einem erfahrenen Mitarbeiter im Export.b) Dank meiner Flexibilität bin ich operativen Aufgaben inhervorragender Weise gewachsen.c) Da ich über den Horizont des täglichen Business hinausblicken kann,eigene ich mich auch für Aufgaben der strategischen Planung.d) Ich spreche Englisch und Deutsch fließend.e) Meine fundierten Kenntnisse im Controlling qualifizieren mich zuLeitungsfunktionen in Ihrem Unternehmen.1.bewerbe2.erwarb3.erwerben4.erworben, bewerben5.geworben6.wirbtGrammatik1.a) Aus der Internetseite Ihrer Firmab) Ichc)Ichd)Neben meinem Studiume)Ichf)Durch meine Beschäftigung mit der deutschen Literaturg)Erfahrungen im privaten Umgang (…) mit Deutschenh) Da ich aus Guangdong stamme,2.Beispiele aus Ü6 zu T2Einleitungssätzea)Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige S-4711 gelesen undbewerbe mich hiermitum diese Stelle.c)In Ihrer Anzeige vom 12.5. in der Frankfurter Allgemeinen suchen SieeinePR-Agentin. Ich würde diese Aufgabe sehr gern übernehmen.f)Ihr Mitarbeiter Herr Zhang Bin hat mich auf die freie Stelle einesBibliothekars in Ihrem Institut aufmerksam gemacht, an der ich großes Interesse habe.Schlusssätzeh) Für eine Gelegenheit, mich persönlich bei Ihnen vo rzustellen, wäreich Ihnen sehr dankbar.i) Ich hoffe, Sie haben Interesse, mich persönlich kennenzulernen..l) Weitere Fragen zu meiner Eignung für die Stelle beantworte ich gern telefonisch oder in einem persönlichen Gespräch.1.Möglichkeiten der Vorfeld besetzung3.Nicht vorfeldfähig sind:1. Ich habe nach meiner Ausbildung zunächst 2 Jahre alsSachbearbeiter bei einer Firma in München gearbeitet.(Subjektergänzung)2. …Die Kapitalismus-Darstellung in Franz Kafkas Amerika-Roman“hießdas Thema meiner Bachelor-Arbeit nach vierjährigem Studium an der Fudan Universität. (Nominalergänzung)3. Seine Sch wächen betont man natürlich nicht, wenn man sich bewirbt.(Akkusativergänzung)4. Damit sie gleich auffallen, sollte man wichtige Punkte in derBewerbung und im Lebenslauf unterstreichen. (Nebensatz)5. Ehrlicher und natürlicher klingt der eigene Stil. (Ad jektivergänzung)6. Wenn man genommen ist, klärt man erst Gehaltsfragen. (Temporalangabe)7. Um einen Job sollte man sich möglichst früh kümmern.(Präpositionalergänzung)1. (Die fett gedruckten Verweiswörter verweisen auf dieunterstrichenen Bezugselemente im vorhergehenden Satz. Ein solcher Anschluss bringt die Sätze in eine sinnvollere Verbindung.).a) Eine entscheidende Rolle für die Wirtschaft der Bundesrepublik spieltder Außenhandel.Sein Gesamtwert hat sich in den Jahren 1996 bis 2006 mehr als verdoppelt.b) 2006 stiegen die deutschen Exporte um 14% auf 896 Mrd. Euro.Damit lag Deutschland wieder an der Spitze des weltweiten Warenexports.c) Deutschland war 2006 zum vierten Mal "Exportweltmeister". Dieser"Weltmeistertitel"ist im Wesentlichen der Euro-Stärke gegenüber dem US-Dollar zu verdanken (归功于). Aber es zeigt sich auch, dass die deutschen Exporterfolge auf einem stabilen Fundament stehen.Sie gründen sich auf ein breites Angebot und technologische Spitzenleistungen.d) Deutschland hatte 2006 einen Anteil von 9,4 % am gesamtenWeltexportvolumen, der Anteil der USA betrug 8,6 %, der AnteilChinas 8,1 %. Anders sieht es bei den Importen aus. Hier liegen die USA mit einem Anteil von 15,7 % an erster Stelle, gefolgt von Deutschland mit einem Anteil von 7,5 % und China mit 6,5 %.2.a) A Nach wie vor liegen Deutschlands Absatzmärkte vor allem in Europa.B Deutschlands Absatzmärkte liegen nach wie vor vor allem in Europa.C Vor allem in Europa liegen nach wie vor Deutschlands Absatzmärkte./Vor allem in Europa liegen Deutschlands Absatzmärkte nach wie vor.D In Europa liegen Deutschlands Absatzmärkte nach wie vor vor allem.Erklärung: Was im Vorfeld steht, wird normalerweise betont. Die Sätze B und D sind wegen der beiden direkt hintereinan der stehenden Wörter vor stilistisch weniger gut. Unter C ist der erste Satz besser, da die Temporalangabe selten am Satzende steht.Im folgenden sprachübliche Umformungen mit dem betonten Satzglied im Vorfeld:b) A Der Anteil Europas am gesamten deutschen A ußenhandel lag2006 bei 73 %.B 2006 lag der Anteil Europas am gesamten deutschen Außenhandel bei 73 %.C Bei 73 % lag 2006 der Anteil Europas am gesamten deutschen Außenhandel.c) A Nach Europa war Asien das zweitwichtigste Handelsgebiet miteinem Anteilam gesamten deutschen Außenhandelsumsatz von 13,8 %.B Asien war nach Europa das zweitwichtigste Handelsgebiet miteinem Anteil am gesamten deutschen Außenhandelsumsatz von13,8 %.C Das zweitwichtigste Handelsgebiet nach Europa war Asien miteinem A nteil am gesamten deutschen Außenhandelsumsatz von13,8 %D Mit einem Anteil am gesamten deutschen Außenhandelsumsatzvon 13,8 %. war Asien nach Europa das zweitwichtigsteHandelsgebiet.d) A Die wichtigsten deutschen Exportgüter sind schon seit Jahren Kraftfahrzeugesowie Maschinen aller Art.B Schon seit Jahren sind Kraftfahrzeuge sowie Maschinen aller Artdie wichtigsten deutschen Exportgüter.C Kraftfahrzeuge sowie Maschinen aller Art sind schon seit Jahrendie wichtigsten deutschen Exportgüter.e)A Jeder vierte Deutsche arbeitet für den Export.B Für den Export arbeitet jeder vierte Deutsche.f) A Eine stabile Weltwirtschaft ist wegen dieser ExportabhängigkeitdasFundament der deutschen Wirtschaft.B Wegen dieser Exportabhängigkeit ist eine stabile We ltwirtschaftdas Fundament der deutschen Wirtschaft.C Das Fundament der deutschen Wirtschaft ist wegen dieserExportabhängigkeit eine stabile Weltwirtschaft.1. die berufliche Qualifizierung junger Menschen (Objektivgenitiv)2. der Schornstein d er Fabrik (Genitiv der Zugehörigkeit)3. die Produktion der Gasmasken (Objektivgenitiv)4. die Gehaltswünsche des Bewerbers (Subjektgenitiv)5. eine Magisterurkunde der TU Berlin (Genitiv der Zugehörigkeit )6. die Mehrheit der Weltbevölkerung (Genitiv des geteilten Ganzen)7. die Fragen des Interviewers (Subjektgenitiv)8. ein Werk erstaunlicher Größe (Eigenschaftsgenitiv)9.Sitten und Gebräuche der nationalen Minderheiten (Genitiv der Zugehörigkeit)10.eine Gruppe unseres Vereins (Genitiv des geteilten Ganzen)11. die Meinung der Presse (Subjektgenitiv )12. die Veröffentlichung seiner Magisterarbeit (Objektivgenitiv)1.a)die Verschmutzung der Luft durch giftige Abgaseb)die Herstellung der nun notwendigen Gasmasken durch die Fabrikc)die Produktion des Stroms für das Dorf durch dieseWindenergieanlaged)die Vorstellung von umweltfreundlichen Autotypen durch Mercedese)die Vernichtung allen Lebens im Fluss durch die Abwässer derFabrikenf)die Reinigung der Abwässer unseres Stadtteils durch die Kläranlageg)die Erhöhung der Durchschnittstemperatur auf der Erde durch denTreibhauseffekt2.a)Reisebegleitungen in den Ferien vertieften mein interkulturellesVerständnis.b) Das Praktikum auf der Kanton-Messe hat meine berufsbezogenenErfahrungen erweitert.c) Der tägliche Umgang mit Muttersprachlern verbesserte mein Sprachgefühl.d) Der Direktor der Marketing–Abteilung hat den Bewerber zu einemVorstellungsgespräch eingeladen.e) Die Gewerkschaft fördert die berufliche Qualifikati on von jungenArbeitslosen.1.Um sich zu qualifizieren, besuchte er in den Ferien einen Intensivkurs_des_Goethe-Institut s_ für Wirtschaftsdeutsch.2.Nach Abschluss _des_ Gymnasium s_ hat sie ein einjähriges Praktikumgemacht. Das war eine sinnvolle Entscheidung _von_ ihr.3.Das Programm _des_ geng-du-Verein s_ bezieht sich auf dieVerbindung _von_ geistige r_ und praktische r_ Bildung.4.Während des Magisterstudiums erwarb sie Kenntnisse _der_europäische n_ Geschichte und Kultur, weil es ihr Wunsch war, später im Bereich _des_ Kulturaustausch es_ zu arbeiten.5.Aus der Internetseite _von___ Siemens erfuhr ich von der offenenStelle in der Verkaufs- und Serviceabteilung _des_ Büro s_ in Shanghai.6.Mit meiner Bewerbung um die Stelle _einer/der_Assistentin _des_Produktionsleiter s_ verbinde ich den Wunsch, langfristig in Ihrer Firma zu arbeiten.7.Durch meine Beschäftigung mit der deutschen Philosophie habe ichmein Verständnis _des_ deutsche n_ Denken s_ vertieft.8.Da ich in Shanghai die Grundschule und Mittelschule besucht habe,spreche ich den Dialekt _der_ Provinz und bin mit den Umgangsformen _der/von Südchinesen gut vertraut, was bei Kundenkontakten und Verhandlungen sicher ein Vorteil ist.9.Die Welt _von_ heute steht vor dem großen Problem _des_Klimawandel s_, da s nur durch schnellste Maßnahmen zum Schutz _der Umwelt vielleicht noch gelöst werden kann.。
大学德语考试试题及答案
大学德语考试试题及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. Welches Wort bedeutet "图书馆" auf Deutsch?A. MuseumB. BibliothekC. KinoD. Theater答案:B2. Was bedeutet "Guten Morgen" auf Deutsch?A. Good nightB. Good eveningC. Good morningD. Good afternoon答案:C3. Welches Adjektiv passt zu "ein kaltes Bier"?A. warmB. kaltC. heißD. süß答案:B4. Wann ist der 1. Mai?A. WeihnachtenB. OsternC. Tag der ArbeitD. Silvester答案:C5. Welches Präfix bedeutet "un-" auf Deutsch?A. un-B. ent-C. er-D. ver-答案:A6. Welche Stadt ist die Hauptstadt von Deutschland?A. MünchenB. FrankfurtC. BerlinD. Hamburg答案:C7. Was bedeutet "Ich habe Hunger"?A. I am hungryB. I am thirstyC. I am tiredD. I am happy答案:A8. Welches Verb bedeutet "to read" auf Deutsch?A. schreibenB. sprechenC. lesenD. hören答案:C9. Welches Substantiv passt zu "das Brot"?A. der TischB. der StuhlC. das BrotD. der Tee答案:C10. Welches Adjektiv passt zu "ein rotes Kleid"?A. rotB. blauC. grünD. gelb答案:A二、填空题(每空1分,共20分)1. Das Wort "Buch" bedeutet ________ auf Deutsch.答案:book2. Der 24. Dezember ist ein wichtiger Tag, weil es ________ ist.答案:Heiliger Abend3. Die deutsche Flagge hat drei Farben: Schwarz, Rot und________.答案:Gold4. "Ich lerne Deutsch" bedeutet "I am learning ________".答案:German5. Der deutsche Begriff für "computer" ist ________.答案:Computer6. "Guten Tag" ist eine Höflichkeitsform, die man am________ Tag sagt.答案:Tag7. Die deutsche Hauptstadt ist ________.答案:Berlin8. Der deutsche Begriff für "teacher" ist ________.答案:Lehrer9. "Ich mag Schokolade" bedeutet "I like ________".答案:chocolate10. Die deutsche Flagge hat die Farben Schwarz, Rot und________.答案:Gold三、阅读理解(每题4分,共20分)阅读以下短文,并回答问题。
日内瓦四季酒店与迪拜丽思卡尔顿酒店双录取——IHTTI瑞士留学生分享
实习经历:瑞士日内瓦四季酒店、中美洲加
IHTTI毕业礼
日内瓦喷泉
日内瓦贝尔格四季酒店
加勒比Sandals Resorts实习
IHTTI纳沙泰尔小镇
在国外这三年,我尽可能让自己一有时间就去旅行,到目前为止我走了除瑞士外的17个国家,34个城市。
在我看来,"旅行的最大成就便是发现",即是发现自己,也是发现世界,所谓的见多识广必然是有道理的。
最难忘也是我最自豪的就是当时在加勒比实习完后的暑假本来是可以回国的,但我选择回欧洲,用自己积累的工资完成了一次为期一个月的北欧一人游,为的是给自己一份有意义的20岁生日礼物!
自己一直是个乐观向上的人,也坚信这个很俗气的真理“世上无难事,只怕有心人”,另一方面也要说自己一直运气还不错,不同从前的学习方式,自己照顾自己的异国生活,还有接触社会的实习经历,都还算进行的比较顺利井井有条的。
与我而言,最大的困难不会是客观的事情,但可能会是主观的心理精神。
几乎每半年就要接受一次不同的人物与环境改变,对于每个人的心理定会是一种挑战。
但我也了解自己,总会有那么一段适应期,所以每次一有这样的心理转变就会立刻告诉自己,take it easy。
新编大学德语第一册第十单元
4. entlang+A/D 沿着,顺着。entlang 后置时支配A, 前置时一般支配D。 Das Auto fährt diese Straße (A) entlang. Entlang dem Fluss (D) stehen viele Häuser. Sie geht den Pfad (A) entlang.
VIII.每课一测 Test
I Einführung
die Stadt..e die Kirche-n die Kreuzung-en die Straße-n die Brücke-n die U-Bahn-en der Bahnhof..e das Rathaus..er die Hauptpost
Grammatik II Wiederholung der Modalverben Sieh L5 L6 und L7 Grammatik
III Text
Wörter: 1. erklären (+D) (+A) Der Lehrer erklärt den Schülern die Wörter. Was erklärt der Lehrer? Wer erklärt den Text?
我们已经到了灵隐寺。在参观完庙宇以后我给大家展示一下 岩洞佛。您们也可以去爬爬寺后面的山。2个小时后我们 在这里的停车场见。然后驱车去楼外楼餐厅吃中饭。
2. durch +A a. 穿过,通过 Sie machen eine Reise durch China. Sie gehen durch den Wald. Der Zug fuhr durch einen Tunnel. b. (表示媒介、手段)经过,通过 Durch das Arbeitsamt fand er diese Stelle. Ich habe ihn durch meine Freundin kennen gelernt.
最全德语动介搭配整理
zweifeln an + D 怀疑Ich zweifle an seiner Ehrlichkeit.denken an + A 想,思念Denkst du oft an deine Eltern?sich sehnen nach + D 思念,渴望In Deutschland sehnt er sich nach seinen Eltern und Verwandten.sich/jn erinnern an + A 回忆起,使回忆起Kannst du dich noch an die schöne Studienzeit an der Tongji-Universität erinnern? Deine Art zu lächeln erinnert mich an deine Mutter.glauben an + A 相信Glaubst du an Wunder/ an den Sieg/an mich?halten für + A 认为Ich halte diesen Vorschlag für ganz vernünftig.Ich habe dich immer für meinen Freund gehalten.halten von + D 认为Was halten Sie von diesem Plan? Davon halte ich gar nichts.sich irren in + D 记错Ich habe mich im Datum geirrtverwechseln A mit + D 混淆Einen Zwanzigmarkschein Konnte man kaum mit einem Fünfzigmarkschein verwechseln. erwarten etw.A von + D 期待Der Lehrer erwartet von seinen Schülern,dass sie fleißig sind.träumen von + D 梦见,做梦Heute Nacht habe ich von dir geträumt.wisssen etw.A (不定代词)von + D 了解Was weißt du von der sache?wissen etw.A(不定代词) über + A 知道Niemand weiß etwas über meinen Plan.gespannt auf A 急于想知道Wir sind auf den Ausgang der Wahlen natürlich gespanntnachdenken über + A 思考Wir müssen über dieses Problem nachdenken.zögern mit + D 迟豫Sie zögerte lange mit der Antwort.Launesich freuen auf + A 为(未发生的事情)感到高兴Ich freue mich schon auf das nächste Wochenende.sich freuen über + A 为(已发生的事)感到高兴Sie freut sich über den Besuch ihrer Eltern.erfreut über A 对...感到高兴Ich bin erfreut über das gute Wahlergebnis.froh über A 对...感到高兴Wir sind froh über die gute Nachricht.glücklich über A 为...感到高兴Die Eltern waren glücklich über die Geburt ihres ersten Kindes.hoffen auf + A 希望Wir hoffen auf ein baldiges Wiedersehen.sich bedanken(für) bei + D 感谢Ich möchte mich bei Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit bedanken.sich bedanken für + A 感谢Er bedankt sich bei mir für mein Geschenk.danken(jm) für + A 感谢Ich danke Ihnen für die Einladung/Ihren Besuch /Ihr Geschenk.dankbar(jm) für A 为某事感谢Ich bin dir für deine Hilfe dankbar.sich beschweren(über) bei + D 抱怨Sie beschwert sich oft bei mir über ihren Nachbarn.sich beschweren(+ bei jm) über + A 抱怨Fast jeden Tag beschwere ich mich bei ihm über den Lärm.sich beklagen über + A 抱怨Die Studenten beklagen sich über die Kälte.klagen über + A 抱怨Er klagt beim Arzt über starke Magenschmerzen.sich entschuldigen (für) bei + D 赔礼道歉Sie hat sich beim Lehrer für ihre Verspätung entschuldigt.sich entschuldigen (bei jm) für + A 向(某人)赔礼道歉Ich habe mich bei ihr dafür entschuldigt,dass ich schon wieder zu spät gekommen bin. sich interessieren für + A 对...感兴趣Interessiert sie sich für moderne Literatur?interessant für A 令人感兴趣Diese V orlesung ist interessant für uns.interessiert an D 对...感兴趣Ich bin an einer Europareise interessiert.sich schämen(+ vor jm) für + A 因...羞愧Ich schäme mich für meine Lügen/wegen meiner Lügen.sich verlieben in + A 恋上Er hat sich in sie verliebt.Sie hat sich auch in ihn verliebt.sich beeilen mit + D 赶快Beeil dich mit deinen Hausaufgaben.schimpfen mit + D 责备,数落Sie schimpft oft mit ihrer Tochter.schimpfen über + A 责骂Er schimpft oft über den Lärm seiner Nachbarnschimpfen auf + A 责骂Wir schimpften auf die rücksichtslose Fahrweise dieses Busfahrers.sich ärgern über + A 生气Frau Müller ärgert sich über die hohen Preise.sich aufregen über + A 为...感到不安,生气Der Lehrer regt sich sehr über die faulen Schüler auf.erschrecken über + A 对...感到害怕Er war über ihr schlechtes Aussehen sehr erschrocken.(多用于状态被动句) erschecken vor + D 害怕Sie erschrickt sogar vor kleinen Hunden ,wenn sie bellen.sich fürchten vor + D 害怕Die Kinder fürchten sich vor dem Unwetter.lachen über + A 嘲笑,耻笑Über diesen Witz kann ich nicht lachen.staunen über + A 惊讶Ich staune daüber ,dass du alles kannst.sich wundern über + A 为...感到惊讶Wir wundern uns über sein unhöfliches Verhalten.entsetzt über A 对...感到吃惊Ich bin entsetzt über die grausamen Bilder der Illustrierten.erstaunt über A 为...感到惊讶Ich bin über die hervorragenden Kenntnisse des Studenten erstaunt. beneiden jn um + A 为...忌妒Er beneidet mich um mein neues Haus.neidisch auf A 嫉妒Als Kind war ich auf meinen älteren Bruder neidisch.trauern um + A 悲痛Wir trauern um unsere verstorbene Kollegin.traurig über A 为...感到悲伤Wir sind traurig über die schlechte Nachricht.leiden unter + D 忍受...之苦Im Sommer 2003 musste man in ganz Europa unter Hitze leiden.besorgt um A 担心,操心Unsere ganze Familie war um unseren kranken Bruder besorgt.zufrieden mit D 对...表示满意Der Lehrer ist mit mir/meinen Hausaufgaben zufrieden.stolz auf A 为...感到自豪Meine Eltern sind stolz auf mich.Lernensich beteiligen an + D 参加Er hat sich an unserer Diskussion beteiligt.teilnehmen an + D 参加Ich nehme am Deutschkurs/an der Prüfung/an der Sitzung teil.sich wenden an + A 求助与Wenn Sie noch Fragen haben,können Sie sich an mich wenden. antworten auf + A 回答Bitte antworte so bald wie möglich auf meinen Brief.sich konzentrieren auf + A 专心致志于Lass mich mal in Ruhe;ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.verzichten auf + A 放弃Es ist für ihn sehr schwer,auf sein Erbteil zu verzichten.sich/jn vorbereiten auf + A 准备,使...准备Peter geht jetzt abends nicht mehr aus,er muss sich auf eine Prüfung vorbereiten.Der Trainer bereitet diesen Sportler intensiv auf den Wettkampf vor.bereit zu + D 准备好某事Wir sind zur Abfahrt bereit.lernen aus + D 从...中学习/借鉴Man muss aus Fehlern lernen.lernen bei + D 在...处学习Wir lernen bei Herrn Li Deutsch.lernen von + D 向某人学习Wir sollen von den anderen lernen.bestehen in + D (物作主语)在于;(人做主语)经受住Deine Aufgabe besteht darin,den Text aus dem Deutschen ins Chinesische zu übersetzen. geraten in + A 陷入Am Anfang des Semesters geriet ich in große Schwierigkeiten.anfangen mit + D 开始Wir fangen um 8 Uhr mit dem Deutschunterricht an.beginnen mit + D 开始Jetzt beginnen wir mit der Wiederholung.aufhören mit + D 停止Hören Sie bitte mit der Arbeit auf.DiskussionSich einigen (+ mit jm)auf /über etw.A auf + A(与...)对...取得一致Sie einigten sich auf einen Kompromiss.hören auf + A 听从Hör auf meinen Rat!reagieren auf + A 对...作出反应Wie reagiert du auf diese Frage?sich verlassen auf + A 信赖Man kann sich gar nicht auf ihn verlassen.Er ist ja so unzuverlässig.beruhen auf + D (物作主语)以...为依据Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.bestehen auf + D 坚持Mann muss auf seinem Standpunkt bestehen.stammen auf + D (人作主语)出身;(物作主语)引自Er stammt aus einer Arbeiterfamilie.Dieser Satz stammt aus einem Roman von Günter Grass.eintreten für + A 主张,赞成Ich trete für die Verkürzung der Studienzeit in Deutschland ein.einverstanden mit D 赞同Ich bin mit deinem V orschlag einverstanden.stimmen für + A (gegen A 反对) (投票表决)赞成Sie stimmen für den Kandidaten.verteidigen jn/sich/etw. gegen + A(以反对...)来保卫;为...辩护Wir haben unser Vaterland gegen die Feinde verteidigt.sich wehren gegen + A 反驳Die Nachbarn haben sich gegen Verdächtigungen gewehrt.sich wenden gegen + A 批评,反对Wir wenden uns gegen die falschen V orwürfe.protestieren gegen + A 抗议Der Betriebsrat hat gegen die Entlassung des Kollegen Huneke protestiert,aber die Firma hat ihm trotzdem gekündigt.vergleichen A mit + D 比较Meine Mutter vergleicht mich oft mit meiner jüngeren Schwester.aussagen über + A说明,说出Viele glauben,dass die Handschrift viel über den Charkter des Schreibers aussagt.diskutieren(mit jm) über + A 讨论Die Kollegen diskutieren gerne über Politik.reden über + A 讲,说Sie haben über Peters Doktorarbeit geredet.sprechen(mit jm) über + A 与...叙谈V or seiner Abreise hat er mit mir über seine Studienpläne gesprochen.erzählen jm von + D 叙述Bitte erzähl mir (etwas) von deiner Europareise.(sich) streiten über + A 争论Bitte streiten Sie (sich) nicht mehr daüber.streiten mit jm um + A 争吵Als ich klein war, stritt ich mit meinem Bruder um das Spielzeug.sich unterhalten über + A 聊天Ich habe mich mit ihm über das Leben in Deutschland unterhalten.handeln von + D (物作主语)主题是...Der Text handelt von Aids.sprechen von + D 提及Eben habe ich noch von dir gesprochen.(少用)sich entschlißen zu + D 决定Ich habe mich zum Kauf eines Hauses entschlossen.sich entscheiden für + A 决定Ich habe mich für einen kleinen Wagen entschieden.entschlossen zu D 决定Das militär war zu dem Sturz der Regierung entschlossen.überreden jn zu + D 说服Er hat mich zum Kauf eines Autos überredet.überzeugen jn von + D 使信服Er lässt sich einfach nicht davon überzeugen, dass Rauchen der Gesundheit schadet. überzeugt von D 坚信Die Deutschen sind von guter Qualität ihrer Produkte überzeugt.raten jm zu + D 建议Er hat mir zum Kauf einer Villa geraten.bezeichnend für A 典型的说明Dieser Fehler ist bezeichnend für seinen Leichtsinn.charakteristisch für A 典型的说明Dieses Verhalten ist charakteristisch für meinen Freund.Arbeitarbeiten an + D 创作,制作Der Autor arbeitet an einem Roman.sich halten an + A 遵守Alle müssen sich an die Verkehrsregeln halten.sich beschränken auf + A 限制Diesmal muss man sich auf die Zahl der Teilnehmer beschränken.arbeiten für + A 为...而工作Er arbeitet für seine Familie.sich eignen für + A 适合Ich eigne mich gut für diesen Beruf.sich engagieren für + A 致力于Sie engagierte sich sehr für die Rechte der Frauen.sich einsetzen für + A 致力于Der Betriebsrat muss sich für die Interessen der Arbeitnehmer einsetzen.sich befassen mit + D 从事,研究Wir haben uns lange mit diesem Thema befasst.sich beschäftigenWir beschäftigen uns mit klassischer Musik.sich spezialisieren auf + A 专门从事Die Firma spezialisiert sich auf die Produktion von Ersatzteilen.kämpfen für + A 为...而奋斗Sie kämpfen für die Gleichberechtigung der Frauen.werben für + A(为报社)征求,招揽,(为某项任务)招聘(助手)Sie haben für Ihre Zeitung schon viele neue Abonnenten geworben.verfügen über + A 支配,使用,拥有(书面用语)Seit seiner Pension kann er über seine Zeit frei verfügen.Du darfst jederzeit über meinen Computer verfügen.Sie verfügt über ein großes Vermögen.sich bemühen um + A 努力争取Seit langem bemühen wir uns um eine billige Wohnung.sich bewerben um + A 申请Sie hat sich beim VW-Werk in shanghai um eine Stelle beworben.verlangen etw.A von + D 要求Manche Eltern verlangen von ihren Kindern bis jetzt noch unbedingten Gehorsam. benutzen zu + D (为...)使用Bitte benutzen Sie das Wörterbuch zum Nachschlagen.ernennen jn zu + D 任命Die Regierung hat diesen Deutschen zum Ehrenbürger ernannt.berechtigt zu D 有权力做某事Sechzehenjährige sind noch nicht zum Autofahren berechtigt.fähig zu D 有能力做...Der Betrunkene war zu nichts mehr fähig.fertig mit D 结束Mein Kind ist mit seinen Hausaufgaben fertig.geeignet für A (zu D指动名词/ als N) 合适的Sie ist für diesen Beruf gut geeignet.Das Buch ist für Anfänger zum Lernen gut geeignet.Bücher sind immer als Geschenk geeignet.müde von D (由于...而)劳累Er ist müde von einem Spaziergang.schuld an D 负有责任Wer ist schuld an der Armut vieler Länder der Dritten Weltvergleichbar mit D 与...能比Diese beiden Städte sind nicht miteinander vergleichbar.事物及发展es fehlt (jm) an + A 缺少Seit langem fehlt es mir an Mut.hindern jn an + A 阻碍Der Gipsverband hindert dich am Schwimmen.es liegt an + A (物作主语)原因在于Es lag am schlechten Wetter, dass ich nicht kommen konnte.bestehen aus + D 由...组成;由...制成Meine Wohnung besteht aus drei Räumen,Küche und Bad.machen aus + D 由...制成Man macht Käse aus Butter.sich zusammensetzen (物作主语)由...组成Diese Symphonie setzt sich aus vier Sätzen zusammen.verwandeln sich /jn/ etw. in + A 把...变成Nach den starken Regenfällen verwandelte sich der Bach in einen reißenden Strom. verbinden A mit + D 把...与...结合起来Man hat unsere Fahrt nach Köln mit der Besichtigung des Doms verbunden.es geht um + A 涉及,关系到Hier geht es um Umweltschutz.es handelt sich um + A 涉及Bei der Verletzten handelt es sich um eine alte Frau.sich beziehen auf + A(物作主语)与...有关;(人作主语)提及;引证Sein Beispiel bezieht sich nicht auf sein Argument.In meinem Referat bezog ich mich auf die Aussagen berühmter Wissenschaftler.abhängen von + D 取决于Das hängt vom Wetter/von dir ab.abhängig von D 依赖于;取决于Früher war die Frau wirtschaftlich von ihrem Mann abhängig.es kommt an auf + A 取决于Es kommt darauf an,eine gute Note zu bekommen.sich unterscheiden von + D 区别Brigitte unterscheidet sich gar nicht von ihrer Zwillingsschwester.bringen jn zu + D 促使Sie kann mich immer wieder zum Lachen bringen.führen zu + D (物作主语)导致Die Einführung von Studiengebühren in Deutschland führte zu Protesten der Studenten. es kommt zu + D 导致Es kam zu schweren Unruhen.gehöhren zu + D 属于Deutschland gehört zur EU.China gehört zur Dritten Welt.passen zu + D (物作主语)与...相配Das weiße Hemd passt sehr gut zu deinem neuen Anzug.werden zu + D 变成Er ist zu einem Verbrecher geworden.Über Nacht wurde das Wasser zu Eis. angewiesen auf A 依赖,指望Er ist immer auf meine Hilfe angewiesen.frei von D 没有...的Die Kranke ist heute frei von Rückenschmerzen.nützlich für A 对...有用Fremdsprachenkenntnisse sind für alle Menschen nützlich.schädlich für A 对...有害Ultraviolette Strahlen sind schädlich für die Haut.ersetzt A durch + A 代替,补偿Er wurde durch einen Ersatzspieler ersetzt.Die alte Maschine ist durch eine neue ersetzt worden.sich einmischen in + A 干涉Er mischt sich immer in meine Angelegenheiten ein.Lebenerkranken(ist) an + D 得病Im Jahre 2003 sind einige Leute an der Lungenkrankheit sars erkrant.leiden an + D 患...病Seit wann leidest du an dieser Krankheit.es mangelt jm 某人缺少Es mangelt ihr an Humor/an dem nötigen Geld.sterben (ist) an + D 死于Letztes Jahr ist mein Schwiegervater an Darmkrebs gestorben.sich gewöhnen an + A 习惯Ich habe mich schon an das Klima hier in Shanghai gewöhnt.achten auf + A 注意,照料Bitte achte auf deine Gesundheit.Acht geben auf + A 特别注意Bitte geben Sie auf die Kinder Acht.aufpassen auf + A 注意,照看Nachmittags passt meine Nachbarin auf mein Kind auf.stoßen (ist) auf + A (遭)遇到Am Anfang des Semesters bin ich auf viele Schwierigkeiten gestoßen. Helfen(jm) bei + D 帮助Hilf mir bitte beim Abwaschen! Dann bin ich shcneller fertig.brauchen A für + A 需要(zu + 动名词)Ich brauche das Geld für Bücher.sorgen für + A 关心,照料Die Eltern sorgen gut für ihre Kinder.rechnen mit + D 估计,预定Ich rechne fest damit, dass er heute noch kommt.sich kümmern um + A 关心,照料Wer kümmert sich bei euch um den Haushalt.sich sorgen um + A 担心Meine Eltern sorgen sich um meine Gesundheit.begluückwünschen jn zu + D 祝愿...Ich beglückwüsche dich zum Erfolg.beitragen zu + D 为...做贡献Sie hat viel zur Sicherung des Friedens beitragen.arm an D 贫乏的Dieses Land ist arm an Wasser. Aber das Land ist reich an Naturschätzen. behilflich jm + bei D 在...帮助某人Das Mächen war der alten Dame beim Einsteigen behilflich.freundlich zu D 对...友好的Der Verkäufer soll zu allen Kunden freundlich sein.werben um + A 争取Wir werben um unsere Freundschaft.Nummer 1am Anfang + G(Anfang März) 开始(三月上旬)in der Mitte(Mitte März) 在中间(三月中旬)am Ende(Ende März) 最后,最终(三月底) von Anfang an 从开始起im Augenblick 此刻im letzten Augenblick 在最后一刻zu Beginn 开始zu Ende gehen 结束die Zeit vergeht (wie) im Flug(e). 光阴似箭in der Gegenwart 当代in Mode sein 流行aus der Mode sein 过时im Moment 眼下in diesem Moment 在这一时刻in der Nacht 在夜间zu Neujahr 新年之际in der Regel 通常mit einem Schlag 突然地auf eimal 突然地zum Schluss 结束时Tag für Tag 日复一日von Tag zu Tag 逐日mit der Zeit 逐渐nach und nach 逐渐seit einiger Zeit 近日来seit kurzem 最近以来vor kurzem 不久前,最近seit langem 多年以来zur zeit 目前in (der) Zukunft 今后,将来im Alter von...Jahren ...岁时im Anschluss an etw.A 紧接着im Lauf(e) + G 在...过程中Schritt für Schritt 一步一步地mit etw. Schluss machen 结束von früh bis spät 从早到晚hin und wieder 偶尔ab und zu 偶尔,有时Jahr für Jahr 年复一年Jahr um Jahr 年复一年kurz darauf 不久für immer 永远auf immer 永远nach wie vor 始终,照旧,一如既往seit eh und je 从来,向来über kurz oder lang 迟早,总有一天rund um die Uhr 连续一整天,全天Nummer 2mit Ausnahme + G/ von D 除...之外darüber hinaus 除此之外etw. ist für etw.A von großer Bedeutung 对...具有重大意义Effekt auf etw.A machen 对...产生影响Einfluss auf A haben/ ausüben/ nehmen对...有/施加/发生影响ein Begriff von etw. 对...的见解in dieser Hinsicht 在这方面in Hinsicht auf A 就...而言im Gegenteil 相反(地)zu dem Schluss kommen, dass... 得出结论mit Sicherheit 肯定in Wirklichkeit 实际上in der Tat 事实上von selbst 自然而然in der Hauptsache 基本上,主要im Prinzip 原则上im großen und ganzen 大体上zum Teil 部分Nummer 3(k)eine Ahnung von etw. Haben (不)知道... jm. über A Bescheid geben/ sagen 告知über A Bescheid bekommen/ erhalten 得知über A (nicht) Bescheid wissen (不)知道etw.A aus eigener Erfahrung wissen 经亲身体验得知etw. A zur Kenntnis nehmen 得知von jm/etw. Kenntnis nehmen 觉察到Nummer 4aufmerksamkeit für etw. A zeigen 关注sich Gedanken über etw. A machen 考虑großes Gewicht auf etw. A legen 重视großen Wert auf A legen 重视Nummer 5an etw. D Anteil haben 参与Aussicht (auf etw. A ) 眺望,展望Aussichten(auf etw.A) 前程eine Basis für etw. 基础in Begriff sein/ stehen, +zu + Inf. 正想干mit Leib und Seele 全心全意Nummer 6allgemein gesprochen 一般说来alles in allem 总而言之,总共im allgemeinen 在一般情况下Nummer 7vor allem 首先vor allen Dingen 首先in erster Linie 首先Nummer 8auf jeden Fall/ auf alle Fälle 无论如何um jeden (keinen) Preis 无论如何(也不) in diesem Fall 在这种情况下in allen Fällen 在所有情况下in diesem Zustand 在这种情况下unter diesen Umständen 在这种情况下im besten Fall 在最好的情况下im schlimmsten Fall 在最糟的情况下je nachdem 看情况而定unter gar keinen Umständen 绝不auf keinen Fall 绝不nicht im geringsten 毫不,根本不Nummer 9meiner Meinung nach 在我看来meiner Ansicht nach 按我的观点Ich bin der Ansicht, dass... 我认为Ich bin der Meinung, dass... 我认为Nummer 10eine große Zahl (von) 大量的...in großer Zahl 大量地einen Menge (von) 大量地ein wenig 一点,一些so gut wie 几乎,差不多mehr oder weniger 或多或少in Maßen 适量地,适中地mit Maßen 适量地,适中地im Durchschnitt 平均Nummer 11und zwar 更确切地说,而且nicht zuletzt (尤其,特别)也unter anderem 另外ohne weiteres 轻而易举an Ort und Stelle 就地,当场,现场immer noch 还是,毕竟,仍然von Natur (aus) 天生,生就nicht mehr 不再nicht grade 不太,不那么nicht einmal 甚至连...都不längst nicht 远非von (或aus) nah und fern 四面八方Nummer 12und so weiter 等等und ähnliches 以及诸如此类und andere 以及其他等等Nummer 13Bedarf an etw. D haben 需要es besteht (kein) Bedarf an etw. D (不)需要etw. nötig haben 急需,需要erforderlich für sein (对...)需要的Nummer 14aus diesem Grunde 由于这个原因ein Grund/ Gründe für etw.A ...的理由auf Grund + G/ von etw.D 由于im Grund (genommen) 本来im Grunde genommen 从根本上来说erkennen + A an + D 从...认出Ich habe ihn an seinen langen Haaren erkannt.vorbeikommen an + D 顺便路过Auf dem Weg nach hause komme ich an der Buchhandlung vorbei.Wenn du Zeit und Lust hast, komm doch mal bei mir oder bei der Buchhandlung vorbei.(顺便看望某人或去某处用介词bei)grenzen an + A (物作主语)与...毗邻Deutschland grenzt an neun Nachbarstaaten.schicken etw. an jn =jm etw. 寄,发Gestern Abend habe ich eine E-Mail an ihn/ ihm eine E-Mail geschickt.schreiben(etw.) an jn = jm einen Brief 写,写信Ich habe an diese Firma/ an meinen Freund geschrieben.Die Zeitung haben viel über den Besuch des Staatsmanns geschrieben.Er schrieb von seiner schönen Auslandsreise.vermieten etw. an jn jm etw. 出租Sie möchte das Zimmer nur an eine ausländische Studentin vermieten.schätzen A auf + A 估计(涉及计量单位)Viele schätzen mich auf Mitte Fünfzig.schießen ( +mit etw.) auf + A 射击,开枪Der Terrorist schoss mit einer Pistole auf den Präsidenten.warten auf + A 等待Die Studenten warten schon lange auf den Anfang der Sommerferien.aussteigen(aus) aus + DAm Volksplatz bin ich (aus dem Bus) ausgestiegen.übersetzen etw. A aus + D 把...从...译成...Bitte übersetz den Text aus/ von dem Deutschen ins Chinesische.sich rächen (an jm ) 为...(向某人)报仇Für diese Beleidigung werde ich mich (an ihm) rächen.vormerken jn für + A 为...登记Bitte merken Sie mich für ein Zimmer im Studentenheim vor.kämpfen gegen + A 为...而斗争Man muss gegen den Terrorismus kämpfen.spielen gegen + A 跟...比赛Der 1.FC Köln hat gegen Stuttgart unentschieden/ mit 3:1 gespielt.verstoßen gegen + A 违反Er hat gegen das Gesetz verstoßen.einsteigen in + A 上车Am Tor bin ich (in den Bus) eingestiegen.auskommen ( +Adj.) mit + D 与...合得来;应付Kommt ihr gut miteinander aus oder streitet ihr (euch) häufig?Mit dem Geld, das du mir jeden Monat gibst, komme ich überhaupt nicht aus.bekannt machen mit + D 介绍某人认识Sie hat mich mit ihm bekannt gemacht.handeln mit + D 经销Ein Kommilitone von mir handelt mit Gebrauchtwagen.kämpfen mit + D 与...搏斗Die beiden kämpften verbissen miteinander.telefonieren mit + D 打电话Monika telefoniert mit ihren Eltern.sich treffen mit + D 会面Wann treffen wir uns?Wann soll ich mich mit ihm treffen?sich verabreden mit + D 约定Ich habe mich mit meiner Freundin für morgen Abend verabredet.sich verheiraten mit + D 结婚V or einem Jahr habe ich mich mit ihm verheiratet.sich verloben mit + D 订婚Mein Bruder hat sich mit ihr verlobt.sich versöhnen mit + D 与...和解Gestern haben wir uns verbissen gestritten. Heute habe ich mich mit ihm wieder versöhnt. sich verstehen mit + D (与某人)和睦相处Wir verstehen uns gut. Ich kann mich mit meinen Kommilitonen gut verstehen. vertauschen etw. A mit + D (无意中)调/拿错Der Mann hat seinen Hut mit meinem vertauscht.sich vertragen mit + D (人作主语)单:与...和睦相处;+wider 与...重新和好Ich vertrage mich mit ihm. Ich habe mich wieder mit ihm vertragen.warten mit etw. (+ auf jn) 等...一起开始Wir warten mit dem Essen auf dich.zusammenstoßen (ist) mit + D 相撞Ein blauer Bus ist mit einem roten Auto zusammengestoßen.sich erkundigen (bei jm) nach + D 打听Ich habe mich nach der Ankunft des Zuges erkundigt.fragen jn nach + D 向...某人打听Der Fremde hat einen Polizisten nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.riechen nach + D 闻到Deine Kleider riechen nach Rauch.schmecken nach + D (物作主语)吃着有...味道Das Eis schmeckt nach Zitrone.suchen nach + D 寻找Wochenlang suche ich hier nach einem Zimmer.sich umhören nach + D 四处打听Bitte hören Sie sich bei / unter Ihren Freunden nach einem Zimmer für mich um! berichten jm über + A 报告,报道Der Zeuge hat der Polizei über den Unfall berichtet.sich informieren über + A 询问Ich habe mich über den Kurs des Dollars informiert.siegen über + A 战胜Wir haben über sie gesiegt.bitten (jn) um + AIch habe ihn um Hilfe gebeten.kämpfen um + A 为...斗争,为...比赛Die Gewerkschaft kämpfte um höhere Löhne.Der Sportler muss um den Meistertitel kämpfen.spielen um + A 为...而赌博,打赌Beim Kartenspielen spielen sie nur um Geld.befreien etw./ jn/ sich von + D 释放,使摆脱Die Regierung hat ihn vom Millitärdienst befreit.berichten von + D 报道,告知Er hat mir ausführlich von seiner Weltreise berichtet.sich erholen von + D 恢复Im Urlaub hat er sich ganz von seiner schweren Arbeit erholt.sich ernähren von + D 靠吃...为生Füchse ernähren sich hauptsächlich von Mäusen.fordern etw. A von + D 向...要求/索取Er forderte von mir ein hoches Lösegeld.hören etw. A(不定代词) von + D 听到Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört.=Du hast schon lange nichts mehr von dir hören lassen.leben von + D 靠...谋生Jeder fünfte Deutsche lebt von Autos.sich trennen von + D 分离Er hat sich jetzt von seiner Frau getrennt.sich verabschieden von + D 告别Wir mussten uns von unserem Sohn verabschieden.fliehen vor + D 逃避Wir sind vor den Feinde geflohen.flüchten(R) vor + D 逃跑Der Dieb flüchtete vor der Polizei auf das Dach.schützen A vor + D 免遭...保护Die Eltern schützen ihre Kinder vor Gefahren.warnen jn vor + D 警告Die Regierung warnt Jugendliche vor Drogen.auffordern jn zu + D 邀(请...跳舞); 正式要求Er fordert mich zum Tanz auf. Ich wurde aufgefordert, dort um zwei Uhr zu erscheinen. einladen zu + D 请客Darf ich Sie zum Essen / zur Party einladen?gratulieren(jm) zu + D 祝贺Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag und wünsche Ihnen alles Gute.verurteilen jn zu + D 判处Er wurde zu fünf Jahren Haft/ zum Tode verurteilt.wählen jn zu + D 选...为Wir haben ihn zum Klassensprecher/ ins Parlament gewählt.zwingen jn / sich zu + D 迫使Er hat mich (dazu) gezwungen, ihm Geld zu geben.bekannt mit D 相识Ich bin mit ihr erst seit einem Monat bekannt.beliebt bei D 受人爱戴的Der erste Bundeskanzler war und ist bei den meisten Deutschen sehr beliebt. verwandt mit D 与...有亲戚关系的Ein Kollege von mir ist mit dem Bundeskanzler verwandt.sich mit etwas(D) vertraut machen使...熟悉某事。
德意志之名德国国名的起源与国号的演变
2021年1月第1期------------------------------------------------------------------------------------------------113DOI:10.19832/ki.0559-8095.2021.0010德意志之名:德国国名的起源与国号的演变林纯洁(华中科技大学外国语学院德语系,湖北武汉430074)摘要:现代德语中,德国国名"Deutschland"—词起源于中世纪早期日耳曼民族语言的名称"theodis-cus”“diutisk”等词,具有语言、民族、地理和政治等多个层面的含义。
国号中通常会包含国名的地理或民族因素,但长期以来,德国特殊的政治体制和政治形态导致中世纪时期大部分德国国号与自身的地理和民族名称相分离。
直到1871年,“德意志”(Deutsch)才成为德国国号的主要部分;1949年,“德国”(Deutschland)才成为国号的组成部分。
德国的国号根据历代统治者政治理念的改变而不断变化。
通过考察德国国名的起源与国号的演变,可以更为深刻地理解德国历史的特殊性和延续性。
关键词:德国;国号;德意志;日耳曼国家形成后,会产生不同的国名和国号。
国名一般是一国的通用名称,国号则是政权选定的代表政权、彰显国家理念的名称。
国名是“国家的名字,代表着国家;而国号只是政府为国家所起的官方称号,在特定时期内可以代表国家,但代表的主要是政府”。
①国号一般由国名和代表立国理念的词语构成。
德语语境中对国名(Staatsname)和国号(Staatsbezeichnung)也有类似的区分。
②目前,“德国”(Deutschland)是德国国名,“德意志联邦共和国”(Bundesrepublik Deutschland)则是其国号。
通常国号中会包含国名的地理或民族因素,但长期以来,德国特殊的政治体制和政治形态导致了在很长一段时间里德国国号与自身的地理和民族名称相分离的情况。
一个陌生女人的来信德语版
一个陌生女人的来信德语版Als der bekannte Romanschriftsteller R. frühmorgens von dreit?gigem erfrischendem Ausflug ins Gebirge wieder nach Wien zurückkehrte und am Bahnhof eine Zeitung kaufte, wurde er, kaum da? er das Datum überflog, erinnernd gewahr, da? heute sein Geburtstag sei.Der einundvierzigste, besann er sich rasch, und diese Feststellung tat ihm nicht wohl und nicht weh.Flüchtig überbl?tterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Mietautomobil in seine Wohnung.Der Diener meldete aus der Zeit seiner Abwesenheit zwei Besuche sowie einige Telefonanrufe und überbrachte auf einem Tablett die angesammelte Post.L?ssig sah er den Einlauf an, ri? ein paar Kuverts auf, die ihn durch ihre Absender interessierten; einen Brief, der fremde Schriftzüge trug und zu umfangreich schien, schob er zun?chst beiseite.Inzwischen war der Tee aufgetragen worden, bequem lehnte er sich in den Fauteuil, durchbl?tterte noch einmal die Zeitung und einige Drucksachen; dann zündete er sich eine Zigarre an und griff nun nach dem zurückgelegten Briefe.Es waren etwa zwei Dutzend hastig geschriebene Seiten in fremder, unruhiger Frauenschrift, ein Manu- skript eher als ein Brief.Unwillkürlich betast ete er noch einmal das Kuvert, ob nicht darin ein Begleitschreiben vergessen geblieben w?re. Aber der Umschlag war leer und trug so wenig wie die Bl?tter selbst eine Absenderadresse oder eine UnterschriftSeltsam, dachte er, und nahm das Schreiben wieder zurHand. ?Dir, der Du mich nie gekannt?, stand oben als Anruf, als überschrift. Verwundert hielt er inne: galt das ihm, galt das einem ertr?umten Menschen? Seine Neugier war pl?tzlich wach. Und er begann zu lesen:Mein Kind ist gestern gestorben – drei Tage und drei N?chte habe ich mit dem Tode um dies kleine, zarte Leben gerungen, vierzig Stunden bin ich, w?hrend die Grippe seinen armen, hei?en Leib in Fieber schüttelte, an seinem Bette gesessen. Ich habe Kühles um seine glühende Stirn getan, ich habe sein e unruhigen, kleinen H?nde gehalten Tag und Nacht.Am dritten Abend bin ich zusammengebrochen. Meine Augen konnten nicht mehr, sie fielen zu, ohne da? ich es wu?te. Drei Stunden oder vier war ich auf dem harten Sessel eingeschlafen, und indes hat der Tod ihn ge- nommen.著名小说家R? 到山里去进行了一次为时三天的郊游之后,这天清晨返回维也纳,在火车站买了一份报纸。
最喜欢的一部德语短篇小说-面包
短篇小说《面包》—传说中的德国废墟文学代表作Von Wolfgang BorchertDAS BROTPlötzlich wachte[1] sie auf. Es war halb drei. Sie überlegte[2], warum sie aufgewacht war. Ach so! In der Küche hatte jemand gegen einen Stuhl gestoßen[3]. Sie horchte[4] nach der Küche. Es war still. Es war zu still, und als sie mit der Hand über das Bett neben sich fuhr, fand sie es leer. Das war es, was es so besonders still gemacht hatte: sein Atem[5] fehlte[6]. Sie stand auf und tappte[7] durch die dunkle Wohnung zur Küche. In der Küche trafen[8] sie sich. Die Uhr war halb drei. Sie sah etwas Weißes am Küchenschrank[9] stehen. Sie machte Licht. Sie standen sich im Hemd[10] gegenüber. Nachts. Um halb drei. In der Küche.Auf dem Küchentisch stand der Brotteller. Sie sah, dass er sich Brot abgeschnitten[11] hatte. Das Messer[12] lag noch neben dem Teller. Und auf der Decke[13] lagen Brotkrümel[14]. Wenn sie abends zu Bett gingen, machte sie immer das Tischtuch[15] sauber. Jeden Abend. Aber nun lagen Krümel auf dem Tuch. Und das Messer lag da. Sie fühlte, wie die Kälte[16] der Fliesen[17] langsam an ihr hoch kroch[18]. Und sie sah von dem Teller weg.“Ich dachte, hier wäre was”, sagte er und sah in der Küche umher[19].“Ich habe auch was gehört”, antwortete sie, und dabei fand sie, dass er nachts im Hemd doch schon recht alt aussah. So alt wie er war. Dreiundsechzig. Tagsüber[20] sah er manchmal jünger aus. Sie sieht doch schon alt aus[21], dachte er, im Hemd sieht sie doch ziemlich alt aus. Aber das liegt[22] vielleicht an den Haaren. Bei den Frauen liegt das nachts immer an den Haaren. Die machen dann auf einmal so alt.“Du hättest Schuhe anziehen sollen. So barfuß[23] auf den kalten Fliesen. Du erkältest dich noch.”Sie sah ihn nicht an[24], weil sie nicht ertragen[25] konnte, dass er log[26]. Dass er log, nachdem sie neununddreißig Jahre verheiratet waren.“Ich dachte, hier wäre was”, sagte er noch einmal und sah wieder so sinnlos[27] von einer Ecke in die andere, “ich hörte hier was. Da dachte ich, hier wäre was.”“Ich habe auch was gehört. Aber es war wohl[28] nichts.” Sie stellte den Teller vom Tisch und schnippte[29] die Krümel von der Decke.“Nein, es war wohl nichts”, echote[30] er unsicher.Sie kam ihm zu Hilfe[31]: “Komm man[32]. Das war wohl draußen. Komm man zu Bett. Du erkältest[33] dich noch. A uf den kalten Fliesen.”Er sah zum Fenster hin. “Ja, das muss wohl draußen gewesen sein. Ich dachte, es wäre hier.”Sie hob[34] die Hand zum Lichtschalter[35]. Ich muss das Licht jetzt ausmachen, sonst muss ich nach dem T eller sehen, dachte sie. Ich darf doch nicht nach dem T eller sehen. “Komm man”, sagte sie und machte das Licht aus, “das war wohl draußen. Die Dachrinne[36] schlägt[37] immer bei Wind gegen die Wand. Es war sicher die Dachrinne. Bei Wind klappert[38] sie immer.”Sie tappten sich beide über den dunklen Korridor[39] zum Schlafzimmer. Ihre nackten[40] Füsse platschten[41] auf den Fußboden.“Wind ist ja”, meinte er. “Wind war schon die ganze Nacht.”Als sie im Bett lagen, sagte sie: “Ja, Wind war schon die ganze Nacht. Es war wohl die Dachrinne.”“Ja, ich dachte, es wäre in der Küche. Es war wohl die Dachrinne.” Er sagte das, als ob er schon halb im Schlaf wäre.Aber sie merkte, wie unecht[42] seine Stimme klang, wenn er log. “Es ist kalt”, sagte sie und gähnte[43] leise, “ich krieche unter die Decke[44]. Gute Nacht.”“Nacht”, antwortete er und noch: “ja, kalt ist es schon ganz schön.”Dann war es still. Nach vielen Minuten hörte sie, dass er leise und vorsichtig[45] kaute. Sie atmete absichtlich[46] tief und gleichmäßig[47], dass sie davon langsam einschlief[48].Als er am nächsten Abend nach Hause kam, schob sie ihm vier Scheiben[49] Brot hin. Sonst hatte er immer nur drei essen können.“Du kannst ruhig[50] vier essen”, sagte sie und ging von der Lampe weg. “Ich kann dieses Brot nicht so recht ve rtragen[51]. Iss du man eine mehr. Ich vertrage es nicht so gut.”Sie sah, wie er sich tief über den T eller beugte[52]. Er sah nicht auf[53]. In diesem Augenblick tat er ihr leid.“Du kannst doch nicht nur zwei Scheiben essen”, sagte er auf seinen Teller.“Doch. Abends vertrag ich das Brot nicht gut. Iss man. Iss man.”Erst nach einer Weile setzte sie sich unter die Lampe an den Tisch.________________________________________[1] aufwachen 醒来[2] überlegen 思索;考虑[3] gestoßen stoßen的过去分词,撞到某物[4] horchen 倾听[5] der Atem 呼吸;气息[6] fehlen 缺少[7] tappen 摸索;步伐笨重走着[8] sich treffen 相遇;见面[9] der Küchenschrank 橱柜[10] das Hemd (长过臀部的)汗衫,此指睡衣[11] abgeschnitten abschneiden的过去分词: 切下[12] das Messer 刀子[13] die Decke 桌巾[14] der Brotkrümel 面包屑[15] das Tischtuch 桌布[16] die Kälte 寒意、寒冷[17] die Fliese 瓷砖[18] kroch kriechen的过去式: 徐徐前进[19] umhersehen 四处张望[20] tagsüber 白天[21] aussehen 看起來[22] an…liegen 原因在于[23] barfuß光脚[24] ansehen 注視;看[25] ertragen 忍受[26] log lügen的過去式: 撒谎[27] sinnlos 无目的的,无意义的[28] wohl (表語气)大概,一定[29] schnippen 弹掉[30] echoen 随声附和[31] zu Hilfe kommen 解围,帮忙[32] man (此为加强语气词) 吧[33] sich erkälten 感冒[34] hob heben的過去式: 举起;提起[35] der Lichtschalter 電燈開關[36] die Dachrinne 屋檐水槽[37] schlagen 敲打、打[38] klappern 发出啪搭啪搭声[39] der Korridor 通道;走廊[40] nackt 光着的、光光的[41] platschen发出劈哩啪拉声[42] unecht 不真实的、假的[43] gähnen 打哈欠[44] die Decke 此指棉被[45] vorsichtig 小心翼翼的[46] absichtlich 故意的[47] glechmäßig 均匀的[48] einschlafen 入睡;睡着[49] die Scheibe 片[50] ruhig 此指尽管[51] vertragen 吃、忍受[52] sich beugen 弯着身子[53] aufsehen 抬头看译文-- 张嫕霓半夜两点半,她突然醒了。
Passiv 详解
Teil I Wiederholung Passiv 反客为主1) Ursprung语态(Handlungsform)扑朔迷离,宛若雄雌;静若处子,动如脱兔。
(表其动静之别)动作发出者无关紧要,如: Das Deutsche Reich wurde im Jahre 1871 gegruendet.2) Form: werden + PII-时态Präsens: werden + PII Die Umwelt wird heute immer mehr zerstört.Präteritum: wurden + PII Millionen Polen wurden im 2 Weltkrieg getötet.Perfekt: sein + PII(geprügelt) + wordenHier kann man nicht mehr wohnen, die Luft ist schon schwer verschmutzt(污染)worden. Plusquamperfekt: Nachdem sein Studium in den USA abgeschlossen worden war, wurde er zurück nach China geschickt.Futur I: werden + PII +werdenDas Gebäude kann nicht mehr bewohnt werden, weil es bald abgerissen werden wird. (stillistisch besser: weil es bald abgerissen wird.)Futur II: werden + PII +worden + seinHeute sieht er sehr traurig aus, vielleicht wird sein Antrag wieder abgelehnt(拒绝:ablehnen)worden sein.-KI u. KIIDer Kapitän sagte, dass der Angriff der Feinde gehindert(阻止:hindern)werde.Die Tagung sei vor 2 Stunden abgesagt worden, so der Präsident.Wenn die Erde total zerstört würde, könnte man nicht mehr leben.Wenn alle Bäume gefällt worden wäre, würden die Leute informiert, dass nur mit Geld man nicht leben könnte.- Passiv mit ModalverbenPräsens: Das Museum soll bald wieder eröffnet werden. (Modalverben +PII +werden)Präteritum: Vor 3 Monaten musste der Preis des Öles stark erhöht werden.(Modalverben im Präteritum + PII + werden)Perfekt: Das Auto hat schon repariert werden müssen, weil es gar nicht in Aktion treten kann. (haben + PII + werden + Modalverben im PII)Plusquamperfekt: Nachdem sein Auto repariert hatte werden müssen, konnte er wieder damit zur Arbeit.(hatten + PII + werden + Modalverben im PII )Futur I: Wegen der Entwicklung des Stadtviertels werden die alten Häuser abgerissen werden müssen. ( werden + PII + werden + Modalverben)Achtung: die ersten 3 Formen werden oft benutzt.3) V organgspassiv und ZustandspassivDas Fenster wurde vor 2 Stunden von dem Wind geöffnet.(eine Erzählung eines Vergangs)Das Fenster ist jetzt geöffnet. (das ist ein Zustand.)4) von und durch (von通过人,durch通过手段)Der grausame Wolf wurde von dem Jäger mit einem Messer getötet.Die Nachrichten sind durch den Radionfunk gesandt worden.Teil 2 unpersönliches Passiv1) Verben, die keine Passivformen haben-Modalverben: können-sich refl. Verben: sich gewöhnen an, sich wenden an A-der Wind weht(刮), es regnet, donnert(打雷), blitzt(闪电), nieseln(毛毛雨), schneien (下雪), reifen(结霜), tauen(滴露), stürmen(暴风雨), hageln(冰雹), frieren(结冰), sich aufklären(变晴), tagen(天亮), dunkeln, dämmern(破晓).-bekommen, erhalten, behalten, enthalten, fassen, umfassen, betragen, kosten, wiegen, messen, erfahren, kennen, wissen ...拥有,收到,获得,认识,知道,价格,重量等-Vi(zum Teil, besonders dessen PII mit …sein“ als Hilfsverb sind)sein, fallen, schmelzen(融化), einschlafen, aufwachen,werden, usw2) unpersönliches Passive-Verben nur mit DSalonsgeschichte IWer Probleme in einem gerechten Land hat, dem wird von den anderen geholfen.Einem von meinen Kommilitonen大学同学, den ich schon lange nicht getroffen hatte, wurde gestern begegnet.Es ist/wird dem Studenten gestern Abend im Büro von dem Prof. geantwortet.-Vi + Präpachten auf, sorgen für, abhängen voAuf den letzten Bus wird von den Leuten gewartet.Es wird von den Leuten auf den letzten Bus gewartet.Es wird für die frechen Kinder gut gesorgt.-einige Vi(unnötig zu lernen)arbeiten, geschlafenAm Wochenende kann bei uns nicht gearbeitet werden.Es ist gestern Abend nicht gut geschlafen worden, deswegen sieht er heute totmüde aus.Teil 3 Aktiv statt Passiv1)sein + zu + Inf. = können/ müssen/ sollen + PII + werdenDiese Aufgaben sind heute zu erledigen. Morgen sind sie abzugeben.Er ist hochqualifiziert. Diese Arbeit ist bald zu schaffen.-sich lassen Inf.= können PII werdenDie neue Maschine lässt sich schwer steuern.控制-sein –bar, -lich,-wert(值..的), -fähig(能..的), -würdig(值..的)Der Computer ist verfügbar.Der Clown ist lächerlich.Das ist aber sehenswürdig/ preiswert.-sich refl. Verben= können PII werdenNicht jedes Material verarbeitet sich leicht.2) man als SubjektMan hat uns bekanntgemacht, dass nach dem Regen die Sonne vor kommt.Es ist schon bekannt gemacht worden, dassMan öffnet die Tür = Die Tür wird geöffnet.ÜbungenDer Fußgänger hat die Straße an einer unübersichtlichen Stelle überquert.Die Passanten helfen dem verunglückten Fußgänger.Der Kraftwagenfahrer beschuldigt den Fußgänger der Unvorsichtigkeit.Die Passanten sorgen für den Abstransport des Verletzten ins Krankenhaus.Man bezeichnete ihn als einen rücksichtslosen Fahrer.Ein Zeuge des Unfalls nennt ihn einen unerfahrenen Kraftfahrer.Das Gericht entzieht ihm den Führerschein.Die Angehörigen des V erletzten drängen auf eine Bestrafung.Die Polizei antwortete auf die Briefe der Familie.Sie dankten der Polizei für die Aufklärung des Falls.物种消亡:日复一日,数十、数百、数千动植物种类自地球上消失。
夜翼 Nighthawk 路由器使用指南说明书
1zur Einrichtung.das , um zu aktiviert ist.Finden Sie heraus, welche Funktionen Ihnen mit derNighthawk App zur Verfügung stehen! Führen Sie einen Geschwindigkeitstest durch, unterbrechen Sie denInternetzugriff, sehen Sie alle eingebundene Geräte und mehr.2Sichern Sie 3Nutzen Sie die praktischen Funktionen der AppInhaltSupport und CommunityUnter /support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuesten Downloads.Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter .NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA© NETGEAR, Inc., NETGEAR und das NETGEAR Logo sind Marken von NETGEAR, Inc. Jegliche nicht zu NETGEARgehörende Marken werden nur zu Referenzzwecken verwendet.NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, IrelandJuni 2020Informationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter: https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.RechtsvorschriftenFehlerbehebungWenn Sie Probleme mit der Einrichtung haben, versuchen Sie Folgendes:•Schalten Sie das Modem und den Router aus und trennen Sie die Verbindung. Starten Sie Ih Modem neu. Stellen Sie die Verbindungzwischen Ihrem Router und Ihrem Modem wieder her, und versuchen Sie erneut, die Einrichtung mit der Nighthawk App durchzuführen.•Wenn Sie Ihren Router immer noch nicht mit der Nighthawk Appeinrichten können, installieren Sie ihn manuell über die Web-Schnittstelle des Routers.Rufen Sie auf, um auf die Web-Schnittstelle des Routers zuzugreifen.Weitere Informationen finden Sie unter https:///000061614/.。
瓦尔特·本雅明生平及作品简介(附德语原文)
Erfahrung und Armut
■ Der Begriff Mythos ist eng mit dem Konzept der Erfahrung als Erzahlung verbunden.
■ “战略经验被阵地战揭穿了,经济经验被通货膨胀揭穿了,身体经验被饥饿 揭穿了,伦理经验被当权者揭穿了。…在毁灭和爆炸的洪流力场中,是微不 足道的衰弱人体。…星相学和瑜伽智慧,基督教科学派和手相术,食素主义 和灵知主义,烦琐哲学和招魂术的复兴…”
弹
Erfahrung und Armut
■ Die Tradition kann auch zur Last werden und sich wie Mehltau, wie eine Patina, wie eine Staubschicht auf allem ablagern. Sie überdeckt, überlagert, überzieht die Gegenwart mit Spuren der Vergangenheit.
■ heterogen, nicht zu einer allgemeinen alles übergreifenden zusammenfuhren – einer metaphysischer Benjamin – einer marxistischer Benjamin – einer kultur- und medienkritischer Benjamin – einer literarischer Benjamin
■ “我们经验的贫乏只是更大的,以新的面目一一其清晰与精确就像中世纪的 乞丐一般一一出现的贫乏的一部分。因为如果没有经验使我们与之相联系, 那么所有这些知识财富又有什么价值呢?”
丹麦语口语表达实用的日常对话短语
丹麦语口语表达实用的日常对话短语丹麦语是世界上最古老的日耳曼语支之一,也是丹麦的官方语言。
如果你打算去丹麦旅行或者学习丹麦语,掌握一些常用的口语表达将会非常有帮助。
下面是一些实用的日常对话短语,希望对你有所帮助。
1. 问候和介绍- Hej!(你好!)- Godmorgen!(早上好!)- Godaften!(晚上好!)- Hvad hedder du?(你叫什么名字?)- Jeg hedder...(我叫...)2. 道歉和感谢- Undskyld!(对不起!)- Tak!(谢谢!)- Mange tak!(非常感谢!)- Det var så lidt!(不客气!)3. 问路和指示- Undskyld, kan du hjælpe mig?(对不起,你能帮助我吗?)- Hvor er...?(...在哪里?)- Gå ligeud og drej til højre/venstre.(一直往前走,然后向右/左拐。
)- Du er tæt på.(你离那里很近了。
)4. 餐厅用餐- Kan jeg få menuen?(我可以看看菜单吗?)- Jeg vil gerne bestille...(我想点一份...)- Må jeg bede om regningen?(我可以请你给我账单吗?)- Hvor er toilettet?(洗手间在哪里?)5. 购物- Hvad koster det?(这多少钱?)- Kan jeg prøve det?(我可以试试吗?)- Har du noget billigere?(你有更便宜的吗?)- Jeg vil gerne købe denne.(我想买这个。
)6. 时间和日期- Hvad tid er det?(现在几点了?)- I dag er det...(今天是...)- Hvornår åbner/lukker det?(什么时候开门/关门?)- Hvad er datoen i dag?(今天是几号?)7. 个人信息- Hvor kommer du fra?(你来自哪里?)- Hvor gammel er du?(你多大了?)- Hvad laver du?(你是做什么工作的?)- Hvem bor du sammen med?(你和谁一起住?)8. 紧急情况- Hjælp!(救命!)- Ring til politiet/ambulancen!(给警察/救护车打电话!)- Jeg har brug for lægehjælp.(我需要医疗帮助。
日内瓦湖的旅游须知
日内瓦湖的旅游须知
日内瓦湖是一个位于瑞士与法国交界处的美丽湖泊,旅游者可以参考以下信息:
1. 游玩季节:最佳的游玩季节是夏季,可以体验湖泊的美景和周围的自然风光。
2. 开放时间:全天开放,可以自由安排行程。
3. 门票价格:免费。
4. 交通方式:可以乘坐公共交通工具如地铁、公交车和火车游览日内瓦湖,也可以选择出租车或网约车服务。
5. 旅游景点:可以参观联合国日内瓦总部,了解国际外交事务;在日内瓦湖畔品尝当地美食;乘船游览日内瓦湖,欣赏周围的山脉和湖畔的城市风光。
6. 注意事项:遵守当地的法律法规,注意环保和文明旅游;在旅游过程中注意安全,不要攀爬或靠近危险区域;尊重当地的文化和习俗。
7. 其他建议:可以根据自己的兴趣和时间安排游玩的天数;提前了解当地的旅游信息和天气情况;合理安排行程,避免高峰期人流拥挤;注意个人安全和财产安全。
总之,日内瓦湖是一个美丽的旅游景点,旅游者可以享受当地的自然风光和文化氛围,同时也要注意遵守当地的法律法规和旅游规定,保护环境和尊重当地的文化习俗。
最喜欢的一部德语短篇小说-面包
短篇小说《面包》—传说中的德国废墟文学代表作Von Wolfgang BorchertDAS BROTPlötzlich wachte[1] sie auf. Es war halb drei. Sie überlegte[2], warum sie aufgewacht war. Ach so! In der Küche hatte jemand gegen einen Stuhl gestoßen[3]. Sie horchte[4] nach der Küche. Es war still. Es war zu still, und als sie mit der Hand über das Bett neben sich fuhr, fand sie es leer. Das war es, was es so besonders still gemacht hatte: sein Atem[5] fehlte[6]. Sie stand auf und tappte[7] durch die dunkle Wohnung zur Küche. In der Küche trafen[8] sie sich. Die Uhr war halb drei. Sie sah etwas Weißes am Küchenschrank[9] stehen. Sie machte Licht. Sie standen sich im Hemd[10] gegenüber. Nachts. Um halb drei. In der Küche.Auf dem Küchentisch stand der Brotteller. Sie sah, dass er sich Brot abgeschnitten[11] hatte. Das Messer[12] lag noch neben dem Teller. Und auf der Decke[13] lagen Brotkrümel[14]. Wenn sie abends zu Bett gingen, machte sie immer das Tischtuch[15] sauber. Jeden Abend. Aber nun lagen Krümel auf dem Tuch. Und das Messer lag da. Sie fühlte, wie die Kälte[16] der Fliesen[17] langsam an ihr hoch kroch[18]. Und sie sah von dem Teller weg.“Ich dachte, hier wäre was”, sagte er und sah in der Küche umher[19].“Ich habe auch was gehört”, antwortete sie, und dabei fand sie, dass er nachts im Hemd doch schon recht alt aussah. So alt wie er war. Dreiundsechzig. Tagsüber[20] sah er manchmal jünger aus. Sie sieht doch schon alt aus[21], dachte er, im Hemd sieht sie doch ziemlich alt aus. Aber das liegt[22] vielleicht an den Haaren. Bei den Frauen liegt das nachts immer an den Haaren. Die machen dann auf einmal so alt.“Du hättest Schuhe anziehen sollen. So barfuß[23] auf den kalten Fliesen. Du erkältest dich noch.”Sie sah ihn nicht an[24], weil sie nicht ertragen[25] konnte, dass er log[26]. Dass er log, nachdem sie neununddreißig Jahre verheiratet waren.“Ich dachte, hier wäre was”, sagte er noch einmal und sah wieder so sinnlos[27] von einer Ecke in die andere, “ich hörte hier was. Da dachte ich, hier wäre was.”“Ich habe auch was gehört. Aber es war wohl[28] nichts.” Sie stellte den Teller vom Tisch und schnippte[29] die Krümel von der Decke.“Nein, es war wohl nichts”, echote[30] er unsicher.Sie kam ihm zu Hilfe[31]: “Komm man[32]. Das war wohl draußen. Komm man zu Bett. Du erkältest[33] dich noch. A uf den kalten Fliesen.”Er sah zum Fenster hin. “Ja, das muss wohl draußen gewesen sein. Ich dachte, es wäre hier.”Sie hob[34] die Hand zum Lichtschalter[35]. Ich muss das Licht jetzt ausmachen, sonst muss ich nach dem T eller sehen, dachte sie. Ich darf doch nicht nach dem T eller sehen. “Komm man”, sagte sie und machte das Licht aus, “das war wohl draußen. Die Dachrinne[36] schlägt[37] immer bei Wind gegen die Wand. Es war sicher die Dachrinne. Bei Wind klappert[38] sie immer.”Sie tappten sich beide über den dunklen Korridor[39] zum Schlafzimmer. Ihre nackten[40] Füsse platschten[41] auf den Fußboden.“Wind ist ja”, meinte er. “Wind war schon die ganze Nacht.”Als sie im Bett lagen, sagte sie: “Ja, Wind war schon die ganze Nacht. Es war wohl die Dachrinne.”“Ja, ich dachte, es wäre in der Küche. Es war wohl die Dachrinne.” Er sagte das, als ob er schon halb im Schlaf wäre.Aber sie merkte, wie unecht[42] seine Stimme klang, wenn er log. “Es ist kalt”, sagte sie und gähnte[43] leise, “ich krieche unter die Decke[44]. Gute Nacht.”“Nacht”, antwortete er und noch: “ja, kalt ist es schon ganz schön.”Dann war es still. Nach vielen Minuten hörte sie, dass er leise und vorsichtig[45] kaute. Sie atmete absichtlich[46] tief und gleichmäßig[47], dass sie davon langsam einschlief[48].Als er am nächsten Abend nach Hause kam, schob sie ihm vier Scheiben[49] Brot hin. Sonst hatte er immer nur drei essen können.“Du kannst ruhig[50] vier essen”, sagte sie und ging von der Lampe weg. “Ich kann dieses Brot nicht so recht ve rtragen[51]. Iss du man eine mehr. Ich vertrage es nicht so gut.”Sie sah, wie er sich tief über den T eller beugte[52]. Er sah nicht auf[53]. In diesem Augenblick tat er ihr leid.“Du kannst doch nicht nur zwei Scheiben essen”, sagte er auf seinen Teller.“Doch. Abends vertrag ich das Brot nicht gut. Iss man. Iss man.”Erst nach einer Weile setzte sie sich unter die Lampe an den Tisch.________________________________________[1] aufwachen 醒来[2] überlegen 思索;考虑[3] gestoßen stoßen的过去分词,撞到某物[4] horchen 倾听[5] der Atem 呼吸;气息[6] fehlen 缺少[7] tappen 摸索;步伐笨重走着[8] sich treffen 相遇;见面[9] der Küchenschrank 橱柜[10] das Hemd (长过臀部的)汗衫,此指睡衣[11] abgeschnitten abschneiden的过去分词: 切下[12] das Messer 刀子[13] die Decke 桌巾[14] der Brotkrümel 面包屑[15] das Tischtuch 桌布[16] die Kälte 寒意、寒冷[17] die Fliese 瓷砖[18] kroch kriechen的过去式: 徐徐前进[19] umhersehen 四处张望[20] tagsüber 白天[21] aussehen 看起來[22] an…liegen 原因在于[23] barfuß光脚[24] ansehen 注視;看[25] ertragen 忍受[26] log lügen的過去式: 撒谎[27] sinnlos 无目的的,无意义的[28] wohl (表語气)大概,一定[29] schnippen 弹掉[30] echoen 随声附和[31] zu Hilfe kommen 解围,帮忙[32] man (此为加强语气词) 吧[33] sich erkälten 感冒[34] hob heben的過去式: 举起;提起[35] der Lichtschalter 電燈開關[36] die Dachrinne 屋檐水槽[37] schlagen 敲打、打[38] klappern 发出啪搭啪搭声[39] der Korridor 通道;走廊[40] nackt 光着的、光光的[41] platschen发出劈哩啪拉声[42] unecht 不真实的、假的[43] gähnen 打哈欠[44] die Decke 此指棉被[45] vorsichtig 小心翼翼的[46] absichtlich 故意的[47] glechmäßig 均匀的[48] einschlafen 入睡;睡着[49] die Scheibe 片[50] ruhig 此指尽管[51] vertragen 吃、忍受[52] sich beugen 弯着身子[53] aufsehen 抬头看译文-- 张嫕霓半夜两点半,她突然醒了。
德译中国古诗:李白名作《将进酒》
Hier kommt der Wein (Autor: Li Bo)O siehst du nichtDie Wasser des gelben Stromes:vom hohen Himmel gekommen,Jagen sie meerwaertsund kehren nie mehr zurueck!O siehst du nichtDroben im Saal den Spiegelbetrauern dein weisses Haar?Morgen noch war es wie dunkle Seide; abends schon ward es zu schnee.So lebe, Mensch,nach Herzenslustund koste bis zur Neige das Glueck!Lass nie den goldenen Pokalleer unterm Monde stehn!Der Himmel schuf in uns die Gaben-so muessen wir sie nuetzen.Wenn tausend Gulden verschleudert sind -sie kehren wieder ein andermal.Kocht einen Hammel! Schlachtet ein Rind! Und lasst uns froehlich sein!Lasst uns auf einen Zugdreihundert Becher leeren!Du, Meister Tsen! Mein Freund Zinnoberbuehl! Hier kommt der Wein. Weis' keiner ihn zurueck! Ein Lied will ich den Herrn jetzt singen.Neigt mir ein Ohr und hoert mir zu!Glocken und Pauken und Leckerbissensind alles wertlose Sachen.Aber betrunken will ich seinund will nie mehr erwachen.Wie still sie sind die Heiligenund Weisen des Altertumes!Nur was ein guter Trinker war,der freut sich ewigen Ruhmes:Als vorzeiten der Prinz von Tschenzum Fest auf dem Soeller des Gluecks gerufen, Hallten die Waende von Lachen und Lust, und der Wein floss aus zehntausend Kufen. Was will der Wirt?Er sagt, zu wenig Geld?Kauf er nur unbesorgt,was er den Herrn kredenze.Mein schimmernder Scheck!mein Tausend-Gulden-Pelz!Mach er zu Wein sie rasch,ruf er den Schenken!ich will mit euchden Gram von tausend Aeonen ertraenken.《将进酒》李⽩君不见,黄河之⽔天上来,奔流到海不复回。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Zur Wiederholung der deutschen GeschichteErster Teil1.Wieviele Reiche und Republiken gibt es in der deutschen Geschichte?962-1806 Drei Reiche-das erste Deutsche Reich-das Heilige Romanisch Reich deutscher Nation1871-1918 Das zweite Deutche Reich1919-1933 Das dritte Deutsche Reich1933-1945 Zwei Republikendie erste RepublikDie zweite Republik-die BRD 1949-die DDR 1949-19902.Welche Religion war zu dieser Zeit in Europa verbreitet?当时有什么宗教传播?天主教,东正教,新教Zweiter Teil1.Von welcher Bedeutung für die weitere Entwicklung der europäischen Geschichte war die Teilungdes Frankenreiches?(41)法兰克的分裂对欧洲历史的发展有何意义?法兰克王国在843年分裂成三个部分,843年签订凡尔登条约以及870年签订的黑森林条约使法兰克帝国分裂成三个部分,即西法兰克王国,东法兰克王国和意大利,也就是后来的法国,德国和意大利,法兰克帝国的分裂为欧洲以后诸民族国家的建立奠定了基础。
2.Wie heißt der größte Städtebund im Mittelalter?(55) Nennen Sie bitte einige wichtige Hansestädtein Deutschland (55-56).中世纪最大的城市同盟是?请写出几个比较重要的汉莎城市Die …deusche Hansa“ Bremen ,Hamburg, LübergWelche Baustile waren im Mittelalter führend?(56-57)Romanische Stil und gotische StilDritter Teil,Kapitel I1.Nennen Sie bitte einige bedeutende Humanisten (77)重要的人道主义者Da vinci Michelangelo2.Worum geht es bei der Reformation überhaupt? (84)宗教改革到底是什么?宗教改革的根本打击天主教教会势力使欧洲基督教意识形态成功地实现了从中古向近代的过度,实现了政治经济权利的大转变促使了欧洲近代民族国家的成长和资主义的发展为近代欧洲教育的普及和科学发展奠定了坚实的思想基础同时马丁路德创造新教教派统一语言3.Was waren Unterschiede zwischen Luthers neuen Lehren und den alten katholischen Lehren?(84-85) 路德新教和旧的天主教有什么不同?天主教:神权高于俗权,遵从《圣经》和习俗,教权至上新教:俗权高于神权,只信《圣经》,强调“因信称义”,与神之间的亲密联系,认为上帝在圣经里,不信奉教权,无教皇Kapitel 21.Was sind die Hauptinhalte des Augsburger Religionsfriedens? (103 -104)奥格斯堡宗教自由的主要内容神圣罗马帝国皇帝查理五世长期镇压新教新教诸侯于1531年2月组成士马尔卡登同盟与皇帝以及天主教对抗1550年查理五世颁布诏令取缔宗教改革宣传品违者以破坏社会治安和国家秩序罪论处激起新教诸侯的反抗1552年查理五世在同新教诸侯的战争中失败恢复与诸侯的和谈但他不愿意直接与新教妥协故授权其弟费迪南主持议和经长期谈判于1555年9月25日缔结合约。
新教天主教在德意志拥有同样地位平等存在的法律和依据从而德意志的诸侯通过这次合约扩大了政治和宗教权利Kapitel 31.Was waren Unterschiede zwischen dem Absolutismus und dem aufgeklärten Absolutismus? S. 114,116-117专制主义和开明君主专制主义有什么区别路易十四“朕即国家”,是欧洲君主专制的典型和榜样。
其建造的凡尔赛宫是他集中政治权利的策略之一。
专制主义[为了少数人,即国家,不听取别人意见]对欧洲历史有着重大的意义。
专制主义的主要标志是中央集权的行政机构和军队的建设,通过这种官僚机构内设使得许多欧洲统治者将自己的国土建设成一个国家和一个现代化的民族国家。
(依靠自己的专制权力推进各项政策,不受国令、内阁和地方政令等限制。
)开明君主专制[为了人民,听取别人意见]是以“君主”为轴心与此前专制君主一样专制,但是在启蒙思想的影响下,一些新的理念涌入这些君主的思想认识这些统治者在某种程度上能够多为人民考虑但统治者主要考虑的还是专制国家的扩展和巩固(国家是第一位的,所有都是为了人民但并不通过人民)两者最根本“开明”和“非开明” 君主们的气质和观念是否收到启蒙运动的思想的影响局限性;开明君主不想或不敢打破原有的社会结构触及根本的社会问题例如腓特烈二世准则国王是国家的第一公仆,统治者是人民的公仆2.Wie heißen die zwei aufsteigenden Großmächte im 17. und 18. Jh.? S. 117-13217 18世纪上升的大国是?Österreich Preußen3.Bitte nennen Sie die wichtigsten Herrscher dieser zwei Großmächte. S. 117-132重要的统治者卡尔五世卡尔六世约瑟夫二世特雷西亚女王腓特烈一世腓特烈二世威廉一世4.Welche Baustile sind in der Neuzeit führend? S.125Barockstil5.Was verstehst du unter dem deutschen Dualismus? S.136怎么理解德国二元论?Preußen war nach diesem Krieg endgültig zum Rang einer fünften europäischen Großmacht emporgestiegen.Damit war entschieden,dass es in Deutschland neben vielen kleinen Staaten zwei Großmächte gab,die nicht nur die deutsche, sondern auch die europäische Geschichte,wesentlich mitbestimmten.Der ,,deutschen Dualismus´´ war entstanden.6.Wieviele Staaten gab es im ersten deutschen Kaiserreich im Durchschnitt?平均第一德意志帝国有多少地区365Kapitel 41.Was sind die wichtigsten Losungen der Französischen Revolution? S.151法国大革命最重要的口号是什么“Freiheit Gleichheit und Brüdenlichheit”2 . Was verstehst du unter …Friede den Hütten, Krieg den Palästen“? S.151把和平给茅屋,把战争给宫殿表达人民反抗封建制度的口号联合穷人用武力战胜富人这就是革命3.Bitte nennen Sie die 2 berühmtesten Schriftsteller Deutschlands, die von der französischen Revolution ganz begeistert waren. S. 153两个著名的德国作家在法国大革命中富有激情的Goethe Schiller4.War Napoleon ein Befreier oder ein Unterdrücker der Völker? S.160-161拿破仑对于人民来说是救世主还是压迫者两者皆是。
拿破仑是法国杰出的资产阶级政治家和军事家。
说他是欧洲的解放者,是从他发动战争的革命性质来看,他的革命是保卫伟大的革命,反对反革命君主联盟传播了法国大革命的思想在客观上有利于欧洲封建制度的瓦解和农民的解放。
成为帝国皇帝后,对外侵略扩张侵犯了许多欧洲国家的独立激起人民反抗。
在强制推销革命成果过程中,把自己从“解放者”变成侵略者。
Kapitel 51.Worum geht es auf dem Wiener Kongress 1814-1815? S. 172-173.维也纳会议围绕什么展开维也纳会议1814-1815是战胜拿破仑的帝国的欧洲各国,派代表在维也纳召开,由俄国沙皇亚历山大一世发起奥地利皇帝弗朗茨一世和普鲁士国王腓特烈威廉三世支持,三者操纵。
其目的是解决欧洲当下的许多问题,其中最为重要的是重新划分拿破仑战败后的欧洲政治地图,使欧洲势均,主要瓜分波兰。
会议目的也恢复欧洲封建秩序,防止法国东山再起。
2.Was sind der Deutsche Bund und die Heilige Allianz? S.173-174德意志同盟缔结于1815年,代替旧的德意志帝国,为了保证各邦君主的正统主义统治权独立主权。
包括拥有三千万民众的39个主权国家,如奥地利帝国普鲁士王国拜仁乌腾堡萨克森汉诺威以及29个小国,此外还包括最后四个独立城市(美茵河边上的法兰克福汉堡吕贝克以及布莱梅)神圣同盟1815年9月下旬沙皇亚历山大一世倡议成立同奥普君主的神圣同盟同盟带有神秘宗教色彩并且随时互相支持协调救助维护君主政体反对法国大革命在欧洲所传播的革命理想(封建专制—资本主义制度—封建制度)3.Welche Bedeutung für die deutsche Geschichte hat der Deutsche Zollverein 1834? S.176-175德国关税同盟在德国历史上有什么意义成立原因:货币度量等不统一阻碍经济发展在德国统一和现代史上意义深远关税统一必将导致各邦政治制度的统一使其成员国在国家主权经济上的态度积极统一。