西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。全诗翻译赏析及作者出处
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
全诗翻译赏析及作
者出处
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作
者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
出自宋代秦观的《满庭芳·碧水惊秋》
碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。
洞房人静,斜月照徘徊。
又是重阳
近也,几处处,砧杵声催。
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
伤怀。
增怅望,新欢易失,往事难猜。
问篱边黄菊,知为谁开。
谩道愁须
殢酒,酒未醒、愁已先回。
凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。
1西窗下,风摇翠竹,疑是故人来赏析此词融情入景,以景语始,以景语终,在层层铺叙、描写中表达了伤离怀旧的心绪。
明董其冒《评注便读草堂馀》谓此词:“因观景物而思故人,伤往事且词调洒落,托意高远,佳制也。
”开头三句:“碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。
”一片碧水放出了冷光,寒气袭人,不觉惊叹时序变迁之速;又有几片黄云在逐渐凝聚,掩没了微弱的
阳光,大地呈现出苍茫的暮色,台阶上堆积着零乱的黄叶。
浓重的衰飒气氛,烘托出词人此时此地的心境。
“惊”、“凝”二字集中地表现出词人对一片萧瑟景
象的主观感受,加重了所写景物的感情色彩,反映出他的凄苦心情。
“黄云”一句,语本于李义山诗“秋风动地黄云暮”,而着一“凝”字,就比原句显得沉着
有力。
“洞房人静,斜月照徘徊。
”“人静”,而词人不静,他心思潮涌,在斜月
照耀之下,徘徊不定,陷入了沉思之中。
“又是重阳近也,几处处、砧杵声催”。
这几句不是泛泛地点明时序,而蕴蓄着很深的感慨。
九月,正是“授衣”的秋。