还在用You'rewelcome?九种最地道的表达“不客气”的说法,你都会说吗?

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

还在用You'rewelcome?九种最地道的表达“不客气”的说
法,你都会说吗?
“Thank you so much!”当对方跟你道谢时,你都怎么回答呢? 你还只会用You’re welcome吗?快来看看今天的内容,让你轻松说出超级地道的九种“不客气”!
1. Anytime.
相当于“I’m happy to do it!”中文意思是“随时乐意帮忙”。

这样的说法,是不是让对方觉得你人超好超友善的呢?
例句:
- Thanks for bringing the book for me. - 谢谢你带了书给我。

- Anytime. - 别客气,随时为你效劳。

2. Don’t mention it.
中文意思为“不必客气;不用谢”,用don't mention it回复别人的感谢,会给人一种“一点小事,何足挂齿”的感觉!
例句:
- Thanks for doing this for me. - 谢谢为我做了这个。

- Don’t mention it.- 别跟我见外了!
3. It’s nothing.
言简意赅——“没什么,不算啥!”
例句:
- Thanks for the tip you told me yesterday. - 谢谢你昨天的指
点。

- It’s nothing. - 这没什么啦!
4. My pleasure.
中文意思为“乐意之至”。

还可以说成It’s my pleasure.或者The pleasure is all mine. 这样的表达显得非常有礼貌哦!
例句:
- Thanks for the gift. I really like it. - 谢谢你的礼物,我真的好喜欢。

- My pleasure. - 别客气,乐意之至!
5. No problem
这是很常用的关于不客气的说法,尤其是在美国非常常用。

例句:
-Thank you for helping me with my luggage.
-谢谢你帮我拿行李
-Sure, no problem.
-不客气
6. No worries.
这句话在澳大利亚和新西兰极其常用,用来回应对方的感谢,中文的意思是“没事啦,不客气”。

此外,同样在澳大利亚和新西兰,no worries也可以用来回复对方的道歉,表示“没关系”。

例句:
- Thanks for helping me!- 谢谢你帮我!
- No worries!- 不客气!
7. Not at all.
中文意思是“不用谢、别客气”。

例句:
- Thank you for doing so much for these children. - 非常谢谢你们为了这些孩子做了这么多。

- Not at all, I enjoyed it. - 别客气,我很享受其中。

8. You bet.
这句话可不是“你打赌”的意思哦!它是一句常用口语,在美剧中经常出现,表示“别客气;这是一定要的”,通常在关系很近的朋友间使用!
例句:
- Thanks for lending me money. - 感谢你借我钱。

- You bet. Don’t forget that you are my best friend.- 别客气,这是一定要啊!别忘了你是我最好的朋友呢!
此外,you bet还可以用来表示肯定的意思,跟“certainly”同义。

例句:
- Are you coming to the party?- 你会来这个聚会吗?
- You bet!- 必须的!
9. Sure/Of course
看到这里小伙伴们可能会疑惑为什么要用“Sure”回答感谢呢?在这种情况下,“Sure”表示的是“我当然要帮你”,而不是“你当然要谢谢我”。

-Thanks for holding the door for me.-谢谢你帮我扶门
-Sure.-不客气。

相关文档
最新文档