《归去来兮辞》优秀教学导案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《归去来兮辞》优秀教案
作者: 日期:
4•归去来兮辞并序
学案(预习)检测
1.惆怅(ch duch eng)遥遥(y do)横宇(h 缶gy u)稔(r en)轻飏(y dng)
壶觞(sh mg)出岫(xi u)翳翳(y i)盘桓(p dihu en)盈樽(y ingz m)
3.这首诗叙述弃官归田的原因、归田之后的村居生活、重返自然的愉快心情。
通过对田园生活的赞美和劳动生活的歌颂,表明他对当时现实政治,尤其是仕宦生活的不满和否定,
映了他蔑视功名利禄的高尚情操,也流露出委运乘化、乐天安命的消极思想。
1.陶渊明(365 —427),名潜,字渊明,一字元亮,东晋大诗人、辞赋家、散文家。
曾著《五
柳先生传》以自况,卒后朋友私谥“靖节”,故后人称“靖节先生”。
2.“序”说明了自己所以出仕和自免去职的原因。
“辞”则抒写了归田的决心、归田时的愉
快心情和归田后的乐趣。
3.一、实词
1.通假字
⑴乃瞻衡宇(通“横”,横木)⑵景翳翳以将入(通“影”,日光)
2.古今异义
(1)知来者之可追(古义:未来的事情;今义:来的人。
)
(2)将有事于西畴(古义:耕种之事;今义:有事情。
)
(3)既窈窕以寻壑(古义:深远曲折的样子;今义:女子文静而美好。
)(4)悦亲戚之情话(古义:父母兄弟等亲属;今义:跟自己家庭有婚姻关系或血缘关系的家庭或它的成员。
)
⑸策扶老以流憩(古义:拐杖;今义:搀扶老人。
)
(6)于是怅然慷慨,深愧平生之志(古义:因此;今义:承接连词。
)
(7)尝从人事,皆口腹自役(古义:做官;今义:人的离合、境遇、存亡等情况。
)(8)幼稚盈室,瓶无储粟(古义:小孩;今义:形容头脑简单或缺乏经验。
)
3.一词多义
聊乘化以归尽(顺随)
乘虚而入(利用、凭借)
(1)
乘公与之乘,战于长勺(乘车)
乃请宾客,约车骑百余乘(量词,shii 0
策扶老以流憩(拄着)
(2)策振长策而御宇内(马鞭子)
惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策(策略)
审容膝之易安(明白、知道)
用意详审(详细,周密)
(3)
审为人主计,莫如先审取舍(审察)
孔子如审先知,当早易道(确实)
曷不委心任去留(随从,顺从)
王年少,委国事大臣(委托)
(4)
委教化从来有源委(末尾)
委命下吏(把……交给)
田园将芜(将要)
将信将疑(且,又)
暂伴月将影(和,与)
⑸将出郭相扶将(扶持)
将功赎罪(拿,用)
王侯将相宁有种乎(将领,读ji ng)
使关羽将三万兵至益阳(统兵,读ji ng
4 •词类活用
⑴园日涉以成趣(名词作状语,每天)
(2)时矫首而遐观(名词作状语,有时)
(3)携幼入室,有酒盈樽(形容词用作名词,儿童、小孩子)
(4)或命巾车,或棹.孤舟(名词用作动词,用桨划)
(5)策扶老以流憩(名词用作动词,拄着)
⑹眄庭柯以怡.颜(使动用法,使....... 愉快)
(7)乐琴书以消忧(乐,意动用法,以……为乐。
琴书,名词用作动词,抚琴、读书)(8)悦亲戚之情话(意动用法,以……为愉快)
(9)善万物之得时(形容词用作动词,喜好、羡慕)(10)倚南窗以寄傲.(形容词用作名词,高傲的情志)
二、虚词
既自以心为形役(介词,使、让)
舟遥遥以轻飏(连词,表修饰,同而”)
农夫告余以春及(介词,把)
1.以
引壶觞以自酌(连词,表承接)
忠不必用兮,贤不必以(动词,用、采取)眄庭柯以怡颜,倚南窗以寄傲(表目的,来)
感吾生之行休(用于主谓之间,取消句子独立性)
胡为乎遑遑欲何之(动词,到……去)
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之(代词,他们)
2 .之之子于归(代词,这)
悦亲戚之情话(助词,的)
何陋之有(宾语前置的标志)
怅恨久之(音节助词,无实义)
三、句式
1.既自以心为形役(被动句,“为”是“被”的意思)
2.问征夫以前路(状语后置句,应为“以前路问征夫”)
3.复驾言兮焉求(宾语前置句,应为“复驾言兮求焉?”)
4.农人告余以春及,将有事于西畴(状语后置句,应为“农人以春及告余,于西畴将有
事”
)
5.胡为乎遑遑欲何之(宾语前置句,应为“胡为乎遑遑欲之何?”)
6.乐夫天命复奚疑(宾语前置句,应为“乐夫天命复疑奚!”)
图解课文:
1.“三径就荒,松菊犹存”一句中的“三径”“松菊”有何特殊用意?
“三径”是隐士住处的代称。
这里作者有其来比喻自己的院落,借用典故,表现自己的心志。
“松菊”是托物言志,借松菊的意象寄寓自己的隐逸情趣,表现了他的清高人品。
望见隐居时常踏的小径已然荒凉,作者心头乍然涌上了对误入仕途的悔意;只是那傲然于径中的松菊,又使他欣慰自己本性的犹存。
2.如何理解“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”一句中的“化”和“天命”?
“化”、“天命”,皆指自然之道。
这一句反问的语气坚定地表明了自己“乐天安命”的思想,让自己的生命始终顺应自然之道,即实现了人生的意义,此足可快乐,此即为快乐,还有何疑虑呢?可谓卒章显志。
3.辞中哪些地方表现了作者遗世独立、心胸旷达、淡远潇洒的风格?
从该辞的序及辞的第一段,我们均清楚可见,作者辞官是因为鄙弃官场的黑暗,但文中却只言自己“惆怅而独悲”的心情,而不言官场的黑暗。
对已往的居官求职,也只言“不谏”“昨非”,决定不与达官贵人来往,反用“息交以绝游”轻轻带过,而在写回到田园生活的场景时,句句从心中流出家中景一一有松,有菊,有幼,有酒,有樽,差足问慰;写涉
园之景时一一“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流”,因而“善万物之得时,感吾生之行休”。
处处显示作者“旷而真”的感情;这种淡远潇洒的文风,跟作者安贫乐道、超然物外的处世态度是完全一致的。
导学目标:
知识与能力目标:1、掌握本文相关实词和虚词。
2、理解作者反抗黑暗,辞官归田,不与当时黑暗的上层社会同流合污而热爱田园生活的积极精神。
3、背诵全文。
过程与方法:1、课前预习,归纳相关的字词。
2 、课堂引导,理解作者的思想感情。
情感与价值目标:学习其高洁的理想志趣和坚定的人生追求。
导学过程:
导入:同学们,关于陶渊明我们并不陌生,从《桃花源记》到《归园田居》,再到《五柳
先生传》,一个隐者,去卩时常陪伴着我们,对他的思想,写作风格我们也略知一二,今天
,
我们再次走近作者,了解他的生活和经历,体会他的感情。
第一段:交流
一、字词大冲关
方法1:每个同学出十个字词注音或写汉字,临时确定交换完成,及时批阅,给分。
(的物资),(我也)没有得到它的办法。
盛粮食
的器皿。
粟:本指谷子,脱壳后称为小米, 第一个 生”是动词,第二个 生”是名词。
所:与后面的 所”字结构。
资:凭借。
术:这里指经营生计的本领 脱 然 有 怀,求之 靡途。
缺乏求官的门路。
为:动词,做。
长吏:指职位较高的官吏。
《汉书 百官公师表》:"秩四百石至二百石, 是为长吏。
”脱然:轻快的样子。
有怀:有所思念。
靡途:没有门路。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔 以余贫苦,
恰逢有奉使外出的差事,
地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦,
遂 见 用于小邑。
会:恰逢。
以惠爱为德:以爱惜人才为美德。
于是,我被委派到小县做官。
家叔:作者的叔父陶夔,当时任太常卿。
见:被。
于 时风 波未 静, 心 惮远 役,彭泽 去家 百里,公田 之 禾
那时战乱还未停息,
心里惧怕到远的地方当差,彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,
足 以 为酒。
于时:在那时候。
彭泽:县名,在今江西湖口东。
足够酿酒之用。
去:距离。
公田:供俸禄的田。
为:动词,这里指酿酒。
故 便 求之。
及少日 眷然 有归欤之情。
何
贝y?
所以就请求去那里。
等到过了不久,便产生辞官回家的想法。
那是为什么呢?
[之:动词,至腹往。
及:等到。
少日:不久。
眷然:思念的样子。
何则:什么道理呢?
]
质性自然,非矫厉 所
得。
饥冻虽
切,
质性:本性。
矫厉 :造作
本性坦率自然,这是勉强不得的。
饥寒虽然来得急迫,
勉强。
切:急迫。
违
己
交 病 。
尝从
人事,皆
口 腹自役
但是违背自己本意去做官,身心感到痛苦。
曾经出仕做官,都是为了谋生糊口而役使自己。
[违己:违反自己的意志。
交病:身心都感到痛苦。
人事:指做官。
自役:役使自己。
] 于是怅然慷慨,
深
愧
平 生之志。
犹
望 怅然:失意的样子。
于是惆怅感慨,深深有愧 于自己平生的志愿。
还希望公田里的庄 志:志向,志愿。
_______ 一 稔, 当敛 裳 宵 逝。
寻 程 氏 妹 丧 于武昌,情 在 稼成熟收获一次,就收拾衣装,星夜离去。
不
久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的 骏 奔,自 免去 职。
仲秋 至冬 ,在官八十余日。
心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。
自立秋第二个月到冬天在职八十多天。
一稔(r e n :庄稼成熟一次。
宵:夜晚。
寻:不久。
方法2:看哪组归纳的字词又多又正确。
优者加分。
二、通译大比拼
方法:开火车形式,每组抽一个同学进行一句接一句地通译。
参考: 余家贫,
耕植不足 以自给。
我家贫穷,靠种田植桑不能够供给自己生活。
幼稚盈室,瓶无储 粟, 生生
所
耕植: 自给: 资,
根据情况加分。
耕田植桑。
供给自己生活。
未 见 其
孩子很多,家里没有余粮,所赖以维持生活 幼稚:小孩。
盈室:满屋。
瓶: 这里指粮食。
生生:维持生活。
动词组成一个名词性短语,即 亲 故多劝余为长吏,
亲戚朋友大都 劝我去做官,(我)心里也轻快地动了这个念头,可是
程氏妹:嫁到程家的妹妹。
仲秋:秋季的第二个月。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
因为辞官这件事顺遂了自己的心愿,就写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。
乙巳岁十^一月也。
因:介词,表原因。
这时候正是乙巳年十一月。
乙巳:晋安帝义熙元年(405)。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,
归田吧!归田吧!田园就要荒芜,为什么还不回去?既然让内心被形体役使,
奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,
为什么还失意伤感独自愁悲?我认识到过去的错误已经不可挽回,
知来者之可追。
实迷途其未远,
但知道未来的事还来得及补救。
确实走入了迷途大概还不算太远,
觉今是而昨非。
已经认识到如今回去是对的,而以前的做法是错误的。
芜:田地荒废。
胡不归:为什么还不回去。
以:认为,知道。
心为形役:指内心
不想做官,可是身不由己,被迫出仕。
奚:为什么。
谏:劝止、挽回。
追:补救。
迷途:指出来做官。
觉今是而昨非:认识到现在辞官是正确的,而以前做官是错的。
是,正确。
非,错误。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
船在水面上轻轻地飘荡着前进,和风徐徐吹拂起我的衣袂。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
问询行人前面已到了何处,遗憾的是天刚刚放亮。
轻飏:形容船在水面上很轻快地前进。
飏,飞扬,形容船行驶轻快。
问征夫以前路:即“以前路问征夫”。
以,用。
征夫,行人。
熹微:天色微明。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
冈删看到了自家横木为门的简陋房屋,我高兴得向前飞奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
仆人们欢欢喜喜出来迎接,小儿早就等候在屋门口。
三径就荒,松菊犹存。
院子里的小路快要荒芜了,松树和菊花却还保存。
衡宇:横木为门的房屋,指简陋的房屋。
载:语助词。
三径:庭院
里的小路。
西汉末年,王莽篡夺政权,蒋诩免官回家,在院子
竹林下开了三条小路,只同几携幼入室,有酒盈樽。
个高雅的人来往。
就:接近。
携着幼儿走进屋内,有酒满满的一樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
拿起酒壶酒杯自斟自饮,斜望着庭院中的树木现出快乐的容颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
靠着南窗寄托傲然自得的心境,深知住在小屋里反而容易安适。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
每天在园中散步成为乐趣,屋子虽然有门却常常紧关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
拄着拐杖出去,到处走走,随时随地休息,常常抬起头向远处望望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
云气自然而然地冒出山头,鸟飞累了也知道回还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
阳光黯然,太阳快要下山了,我抚摩着孤松徘徊流连。
樽:酒器。
眄(midn:斜视。
这里有“随便看看”的意思。
庭柯:庭院中的树木。
怡颜:使脸上现出愉快神色。
寄傲:寄托傲然自得的情怀。
审:明白。
容膝:仅能容
纳双膝的小屋,极言居室狭小。
涉:走。
策:作动词用,拄着。
扶老:拐杖的别称。
流憩:无目的地漫步和随时随地休息。
矫首:抬头。
遐观:远望。
岫(Xi讥山穴,
这里指山峰。
景:日光。
翳翳(y )1阴暗的样子。
盘桓:徘徊。
归去来兮,请息交以绝游。
归田吧,归田吧,让我断绝一切官场的交游。
这
世与我而相违,复驾言兮焉求?
世道同我的意愿不合,我还驾着车出去追求什么?
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
亲戚们谈的知心话使我高兴,以弹琴读书为快乐来消除闷愁。
农人告余以春及,将有事于西畴。
农夫们告诉我春天到了,将要到西边的田里去春耕。
息交绝游:谢绝世俗的交游。
相违:人世和我相互离弃,形
容自己不合世俗。
驾:驾车,指驾车出外交游。
言:语
助词,无义。
焉求:何求,追求什么。
悦、乐:意动词,以为
喜悦,以…… 为快乐。
及:至叽事:耕种之事。
畴(ch u):田地。
或命巾车,或棹孤舟。
有时坐着有布篷的小车,有时独自划着一叶小舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
既探询幽深曲折的山谷,也经过道路崎岖的山丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
春光里万木复苏欣欣向荣,清清泉水汩汩不绝涓涓长流。
善万物之得时,感吾生之行休。
羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹我的一生将要结束。
或:有时。
巾车:有布篷的小车。
棹(zh oo):这里作
动词用,用桨划。
窈窕(y d o ti):深远曲折的样子。
壑(h f:山沟。
经:登上,至V。
涓涓:泉水细流
不断的样子。
善:喜好,羡慕。
行休:将要结束。
已矣乎!寓形宇内复几时?
算了吧,算了吧,身体寄托在天地间还能有多少时候,
曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?
为什么不随心所欲,听凭自然地生死?为什么心情不定啊,想要到哪里去?
富贵非吾愿,帝乡不可期。
享受荣华富贵不是我的愿望,修仙成神是没有希望的。
已矣乎:算了吧。
寓形宇内:托身于天地之间。
曷(h e:
为什么。
委心:随着自己的心意。
胡为:为什么。
遑遑:
心神不定的样子。
何之:即“之何”。
之,动词,至鷹
帝乡:天帝居住的地方,即仙境。
期:期望、期求。
怀良辰以孤往,或植杖而耘籽。
爱惜这美好的时光独自出去游玩,有时拄着拐杖除草培苗。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
登上东边的高冈放声呼啸,面对清澈的流水我又吟咏赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命还有什么可疑虑呢!
怀:留恋、爱惜。
孤往:独自外出。
植杖:把手杖直插在田边。
耘:除草。
籽:培苗。
东皋(ga):东边的高地。
舒啸:放声呼啸。
临:面对。
聊:姑且。
乘化:顺随自然。
乘,顺应。
归尽:到死。
乐夫天命:乐天知命,即乐于顺应天意,安于命运。
奚:什么。
三、图解大展示
方法:抽两个小组的代表到黑板进行展示本组的图解,然后学生集体评价,记分入小组。
以上三个小环节属于“生生互动”,而且第二、三个环节同时进行。
此环节既有“生生互动”,也要“师生互动”。
第三段:反馈
四、背诵大盘点。