伊索寓言双语英语小故事伊索寓言英语故事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
伊索寓言双语英语小故事伊索寓言
英语故事
Happy First, written on the morning of August 16, 2022
伊索寓言双语英语小故事伊索寓言英语故事
各位读友大家好;此文档由网络收集而来;欢迎您下载;谢谢
在进行小学英语教学时;将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中;能有效提升练习的趣味性;促进学生学习..小编精心收集了伊索寓言双语英语小故事;供大家欣赏学习伊索寓言双语英语小故事篇1 The Old;The Old Wine
陈年老酒
Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.
从前;有个富翁;不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪..其中有一瓶远年陈葡萄酒;是他珍藏着留作盛会用的;究竟是什么盛会;可只有他自己知道..
The governor of the state visited him; and he bethought him and said; “That jug shall not be opened for a mere governor.”
地方官来拜访他;他心中寻思道:”不过是地方官罢了;不必为他开这瓶酒..”
And a bishop of the diocese visited him; but he said to himself; “Nay; I will not open that jug. He would not know its value; nor would its aroma reach his nostrils.”
教区的主教来拜访他;可他跟自己说道:”不;我不愿为他开这瓶酒..他不会懂得这酒的价值;这酒的香味地也闻不出来..”
The prince of the realm came and supped with him. But he thought; “It is too royal a wine for a mere princeling.”
王国的王子来临;和他一同进餐..但是他想:”他不过是个小小的王子;不配喝那么高贵的美酒..”
And even on the day when his own nephew was married; he
said to himself; “No; not to these g uests shall that jug be brought forth.”
甚至在他自己的侄儿结婚的时候;他也对自己说道:”不;那瓶酒可
不拿出来给那些客人们喝..”
And the years passed by; and he died; an old man; and he was buried like unto every seed and acorn.
岁月流逝;这老头儿终于死了;埋了;像种子和橡实一样..
And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine; and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.
他下葬的那天;那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了;被农民和
邻居们分着喝掉了..没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒..
To them; all that is poured into a cup is only wine
对他们说来;凡是倒进酒杯里的;都不过是酒罢了.. 伊索寓言双
语英语小故事篇2
龙虾和螃蟹
On a stormy day; the crab went strolling along the beach.
一个暴风雨天里;一只螃蟹沿着海滩踱步而行..
He was surprised to see the lobster preparing to set sail
in his boat. Lobster;” said the crab; “it is foolh ardy to venture out on a day like this. “
它着到龙虾准备扬帆出海;很是吃惊.. “龙虾;”螃蟹说;”在这样的天气里出海冒险;你真是太鲁莽了”
Perhaps so; said the lobster; but I love a squall at sea “ “I will come with you; “ said the will not let you face such danger alone. “
“或许吧;H龙虾说;可是;我喜欢海上的风暴..” “我和你一起去吧;一螃蟹说;一我不能让你独自面对这样的
The lobster and the crab began their voyage. Soon they
found themselves far from shore.
龙虾和螃蟹开始了航行..很快;它们发现离岸边已经很远了..
Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. “Crab “ shouted the lobsterabove the ro ar of the wind.
它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着.. “螃蟹”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风;”
For me; the splashing of the salt spray is thrilling The crashing of every wave takes my breathaway “Lobster; I think we are sinking” cried the crab. had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary.
对我来说;浪花的飞溅使我兴奋不已;每一个浪头涌来都让我惊心动魄..”
”Yes; of course; we are sinking; ‘ said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage;my friend. Remember; we are both creatures of the sea.”
“龙虾;我觉得我们在下沉..”螃蟹大喊道.. -是的;当然;我们在下沉..”龙虾说;“这只旧船到处都是洞..
The little boat capsized and sank. “ Horrors “ cried the crab. “Down we go” shouted thelobster. The crab was shaken and upset.
勇敢点儿;我的朋友..记住;咱们俩都是海里的动物..” 小船翻了;沉了下去.. “太可怕了”螃蟹大叫..
The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. “How brave we are;” said thelobster “What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.
“我们下去喽”龙虾大喊着.. 这样东摇西摆;螃蟹很不舒服..龙虾拉着它放松地在海底走着.. _我们多勇敢啊;”龙虾说;这次冒险太棒了” 螃蟹觉得好些了..
Although he uauslly enjoyed a quieter existence; he had to admit that the day had beenpleasantly out of the ordinary 虽然它平时过着平静的生活;但是它不得不承认;这一天过得异乎寻常的愉快.. 伊索寓言双语英语小故事篇3
懒驴
A man bought a Donkey at the market one day and took him home on approval.
一天;有个人在集市上买了一头驴;把驴牵回家先试用一下..
Now the man owned several Donkeys already and he knew each one’s character very well.
这人已经有好几头驴了;深知每头驴的习性..
One of the Donkey was very strong and brave. Another was eager to please but quicklyexhausted.
有头驴又强壮、又勇敢;还有头驴急于讨人喜欢;可一会儿就累了;
One Donkey was very lazy. He hated going to work in the morning and he did as little as hepossibly could all day long.
另有头驴非常懒;它不愿意一大早就去干活;一整天它都尽可能地少干点活;别的驴载东西时;
When the other animals were being loaded up he always tried to be the last so that he wouldget the lightest load.
它总是尽量排最后一个;这样载的东西就会最轻..
The man led the new Donkey into the stable yard. For a moment he stood sniffing at his newcompanions. Then; without hesitation; he trotted up to the lazy Donkey and began feedingcomfortably at his side.
这个人把新买的驴牵进牲口棚的院子里..驴站了一会儿;闻了闻它的新伙伴们;然后;毫不犹豫地跑到懒驴跟前;在它旁边悠闲自得地吃起草来..
Though it was late in the day; the man immediately led the new Donkey out of the yard; straightback to the market.
天色已经很晚了;这个人还是马上把新买的驴牵出了院子;径直回到集市上..
”You cannot have given him a fair trial yet; “said the merc hant. “It is only ten minutes sinceyou bought him.”
“你不可能已经好好试过了;”卖驴的人说;“你买了它才十几分钟..”
”I don’t need to try him any more;” replied the man. “I know just what he is like from the friendhe chose for himself.
“我不用再试了;”这个人回答道..“从它自己挑选的朋友;我就知道它是头什么样的驴了..
Take him away and give me my money back. I can do without Donkeys like him.”
把它牵走;把钱还给我..我没有这样的驴也能过日子..”
各位读友大家好;此文档由网络收集而来;欢迎您下载;谢谢。