三首五言律诗的译文及注释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【导语】五⾔律诗,是中国传统诗歌的⼀种体裁,简称五律,属于近体诗范畴。
下⾯⽆忧考就给⼤家分享下五⾔律诗的译⽂及注释,欢迎阅读!
五⾔律诗的译⽂及注释篇⼀
题⼤庾岭北驿
阳⽉南飞雁,传闻⾄此回。
我⾏殊未已,何⽇复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开,
明朝望乡处,应见陇头梅。
【译⽂及注释】
阴历⼗⽉的时候,⼤雁就开始南飞,
据说飞到⼤庾岭,它们就全部折回。
鸟⼉不进,我却⾏程未⽌远涉岭南,
真不知何⽇何时,我才能遇赦归来?
潮⽔退落了,江⾯静静地泛着涟漪,
深⼭⽼林昏暗暗,瘴⽓浓重散不开。
来⽇我登上⾼⼭顶,向北遥望故乡,
抑或能看到:那⼭头上初放的红梅。
1、阳⽉:阴历⼗⽉。
2、瘴:旧指南⽅⼭林间湿热致病之⽓。
3、陇头梅:其地⽓候和暖,故⼗⽉即可见梅,旧时红⽩梅夹道,故有梅岭之称。
陇头:即为“岭头”。
【赏析】
⼤庚岭为五岭之⼀,古⼈以此为南北分界,有北雁南飞⾄此不过岭南之传说。
诗是作者流放钦州途经⼤庚岭时所作。
全诗写贬谪岭南的伤感,于旅途中抒发情怀。
开头以⽐兴⼊⼿,写望雁思乡,再写岭南境恶,更衬怀乡情切。
最后两句由写景转为抒情,暗祈能见到红梅采寄亲眷,以表衷情。
诗旨在写“愁”,却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉动⼈。
五⾔律诗的译⽂及注释篇⼆
草
离离原上草,⼀岁⼀枯荣。
野⽕烧不尽,春风吹⼜⽣。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
⼜送王孙去,萋萋满别情。
【译⽂及注释】
古原上的野草乱⽣乱长,
每年春来茂盛秋来枯黄。
任凭野⽕焚烧不尽不灭,
春风⼀吹依旧蓬勃⽣长。
远处芳草掩没古⽼驿道,
延⾄荒城⼀⽚翠绿清朗。
春绿草长⼜送游⼦远去,
萋萋乱草可⽐满腹离伤。
1、离离:历历,分明的样⼦。
2、远芳:伸展到远处的草。
3、萋萋:茂盛的样⼦。
【赏析】
这是咏物诗,也可作为寓⾔诗看。
有⼈认为是讥刺⼩⼈的。
从全诗看,原上草虽有所指,但喻意并⽆确定。
“野⽕烧不尽,春风吹⼜⽣,”却作为⼀种“韧劲”⽽有⼝皆碑,成为传之千古的绝唱。
五⾔律诗的译⽂及注释篇三
岁暮归南⼭
北阙休上书,南⼭归敝庐。
不才明主弃,多病故⼈疏。
⽩发催年⽼,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松⽉夜窗虚。
【译⽂及注释】
我已停⽌在宫廷北门请求谒见,
归隐到南⼭中我那破旧的草庐。
因为我缺少才⼲⽅被明主遗弃,
由于我穷途多病故友往来渐疏。
时光流逝头上的⽩发催⼈衰⽼,
岁⽉⽆情新春逼迫着旧岁消除。
胸中常萦怀愁绪彻夜不能⼊寐,
窗前松下⼀⽚⽉光增加了空虚。
1、北阙:《汉书·⾼帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。
”
2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。
3、虚:空寂。
【赏析】
⽞宗开元⼗六年(728)诗⼈到长安应试落第,⼼情很苦闷。
他⾃恃⽂章好,⼜得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。
不料落第,使他⼤为苦恼,只好归隐。
《新唐书·孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然⼊内署,俄⽽⽞宗⾄,浩然匿床下,维以实对。
帝命其出,并问其诗,浩然乃⾃诵所作,⾄“不才明主弃”句,⽞宗⽇:卿不求仕⽽朕未尝弃卿,奈何诬我。
因放还。
此诗系诗⼈归隐之作,诗中发泄了⼀种怨悱之情。
起⾸⼆句记事,叙述停⽌追求仕进,归隐南⼭;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,⾃叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。
全诗语⾔丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味⽆穷。