应用型大学海外本土中文师资培养的特点、问题与思考

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

应用型大学海外本土中文师资培养的特点、问题与思考
作者:申莉
来源:《北京联合大学学报》2023年第06期
[摘要] 中外合作辦学作为重要的教育文化交流项目,是应用型大学发展不可或缺的一个重要组成部分,既包括中国学生到国外合作院校学习,也包括国外合作院校的国际学生来华留学。

通过与国外大学合作,应用型大学开展海外本土中文师资培养对助力中国语言文化的海外传播具有重要意义。

目前,国内高校对海外本土中文师资的培养面临国际化发展、国别化培养以及学习者的汉语水平等各方面的挑战。

北京联合大学作为一所高水平应用型大学,充分发挥自身优势,积极探索、实践,开发中外合作办学项目,坚持国际化发展,结合泰国本土中小学中文教师培养的特点和需求,与泰国东方大学联合培养本土中小学中文师资,为应用型大学海外本土中文师资培养提供新思路。

其培养特点体现为:以泰方需求为主导,中方提供教学资源支持;以语言技能训练为主,能力培养与知识讲授并重。

今后,应用型大学海外本土中文师资培养还可以进一步发挥应用型大学的优势,充分体现人才培养的实践性,推进中外学生的融合教育,提高培养质量。

[关键词]应用型大学;海外本土师资;培养
[中图分类号]G 645.1
[文献标志码]A
[文章编号]1005-0310(2023)06-0025-06
Characteristics, Problems and Thoughts of Overseas Local Teachers of Chinese Training in Application-oriented Universities: Taking Beijing Union University as an Example
SHEN Li
(Teacher’s College, Beijing Union University, Beijing 100191, China)
Abstract: Sino-foreign cooperative programs, as an important educational and cultural exchange project, is an indispensable component of the development of application-oriented universities. It includes both Chinese students studying in foreign cooperative universities and international students from foreign cooperative universities studying in China. By collaborating with foreign universities, it is of great significance for application-oriented universities to cultivate
overseas local teachers of Chinese, which can help promote the overseas dissemination of Chinese language and culture. At present, domestic universities face various challenges in cultivating overseas local teachers of Chinese, such as international development, country-specific training,and learners’ proficiency of Chinese. Beijing Union University, as a high-level application-oriented university, gives full play to its own advantages, actively explores, practices, and develops Sino-foreign cooperative programs, adheres to the development of internationalization, and combines the characteristics and needs of local teachers of Chinese training in primary and secondary schools in Thailand. By collaborating with Burapha University in cultivating local teachers of Chinese in primary and secondary schools, it is possible to provide new ideas for the cultivation of overseas local teachers of Chinese in application-oriented universities. The cooperation presents the following characteristics: Sino-Thai cooperation, being oriented by the need of Thai, and Chinese side providing teaching resources and support; focusing on language skill training, emphasizing both ability development and knowledge teaching. In the future, the training of overseas local teachers of chinese in application-oriented universities can further give full play to their advantages, fully reflect the practicality of talent cultivation, promote the integrated education between Chinese and international students, and improve the quality of training.
Keywords: Application-oriented universities;Overseas local teachers of Chinese;Cultivation
0 引言
文化强国作为我国发展战略之一,其中的重要内容是推动中国语言文化走向世界。

中国社会经济的迅速发展,促进了海外“汉语热”。

据2022年6月28日教育部新闻发布会消息,截至2021年底,中文已经被76个国家纳入国民教育体系,带动了中国语言文化的海外传播。

中文教师在中国语言文化海外传播过程中起着不可替代的重要作用。

随着全球对中文教师需求的急剧上升,中文师资的本土化培养引起越来越多的关注。

建设高水平应用型大学,是经济社会高质量发展的重要内容,是国家高质量发展要求在应用型高等教育领域中的具体实践[1]。

以学生发展为本是应用型大学的责任和义务[2]。

顺应国家发展战略,为社会培养所需人才,是高水平应用型大学的重要职责。

中文师资的本土化培养不仅能够为海外培养中文教师,解决当地的实际需求,而且能够充分体现应用型大学的特色。

北京联合大学作为北京市属高水平应用型大学,较早开展了泰国本土中文师资培养,积累了丰富的经验,为我国应用型大学海外中文师资培养提供一定的借鉴。

1 应用型大学海外本土中文师资培养
中国语言文化的海外传播能够增进世界对中国的认知和理解,促进不同文化之间的交流与合作,是提升国家软实力的重要环节。

世界各国在向海外推广本民族语言文化的过程中,都非常重视本民族语言教育的重要作用。

海外中文教育作为一种重要的语言文化推广方式,不仅能够为学习者提供了解中国语言文化的机会,而且有利于帮助他们树立国际视野、提升跨文化交
际能力。

随着中国语言文化走向世界,海外中文教育迅速发展,仅靠从中国派出中文教师是远远不够的。

海外本土中文教师与中文学习者拥有相同的语言文化背景,更容易理解学生的学习需求、文化背景和教育环境,能够有效助力中国语言文化的海外传播。

因此,培养合格的海外本土中文教师已成为必然之势。

应用型大学人才培养应贯彻应用型人才培养理念,综合职业能力培养、问题驱动学习、实践教学和社会参与等内容,强调学习与实践的紧密结合,注重培养学生的实际应用能力、解决问题能力和社会责任感。

在师范类人才培养中,应用型大学注重将教育理论与实践相结合,培养学生的实际教学能力及解决教育实践问题的能力,不仅限于对国内师范生的培养,也包括对来华留学的海外本土中文师资的培养。

应用型大学对海外本土中文师资的培养,基于应用型人才培养理论和师范教育理念,适应海外中文教育发展的需求,对充实海外中文教师队伍、促进中国语言文化的海外传播具有重要的现实意义。

2 应用型大学海外本土中文师资培养面临的挑战
为了更好地助力中国语言文化走向世界,国内很多高校都在积极开展海外本土中文师资培养,比如,开设汉语国际教育硕士专业,培养国际学生;开展海外孔子学院本土教师培养;开发海外本土师资专业培训项目等。

应用型大学以培养学生的实践能力和应用能力为目标,在海外本土中文师资培养方面具有教育理念和教育资源方面的优势,但也面临着一些挑战,主要表现在3个方面:
第一,国际化发展。

本土师资的培养需要有较强的国际化基础,国际化程度越高,国际生项目越丰富,本土中文师资培养才能形成良性发展态势。

近年来,国内高校的国际化发展速度与规模普遍放缓,国际学生人数减少,为应用型大学海外本土中文师资培养带来了挑战。

第二,国别化培养。

由于不同国家的政治经济环境、文化背景、教育环境和教师准入制度存在较大差异,每个国家对中文教育的需求也各不相同,因此,海外本土中文教师的培养很难形成全球统一的教育模式和认证机制。

如何根据不同国家的需求进行国别化培养,为海外本土中文师资培养带来了挑战。

第三,学习者的汉语水平。

海外本土中文师资需要具有较高的汉语水平,才能获得学生的信任,并顺利开展中国语言文化的海外传播。

然而,在长期缺乏中文浸润的环境下成长起来的海外本土中文師资的汉语水平很难达到较高水平,直接影响到海外中文的教育教学和文化传播效果。

海外本土师资来华学习的时间是非常有限的,如何在有限的培养时间内迅速提高其汉语水平,提升培养质量,是应用型大学本土中文师资培养面临的又一挑战。

3 北京联合大学海外本土中文师资培养的探索与实践
随着中泰两国友好关系的持续稳定发展,泰国“汉语热”不断升温,促进了泰国中文教育的发展。

当地中小学对中文师资的需求急剧增加,泰国政府开始关注对本土中文师资的培养,并寻求与中方合作。

北京联合大学抓住机遇,结合自身的办学定位和特色,发挥学校的师范教育优势,利用自身的教育资源,积极探索与泰国高校联合培养本土中文师资的实践项目,构建了中泰本科联合培养模式,为应用型大学海外本土中文师资培养提供了新的思路。

3.1 泰国本土中文师资培养的特点3.1.1 政府重视、举措得力
泰国对本土中文教师的培养始于1992年,当时泰国政府对中文教育放宽限制,泰国的中文教学获得合法身份,中文教育迅速发展。

中国为帮助泰国顺利开展中文教育,派遣了大量“输入型汉语教师”[3],虽然为泰方解了燃眉之急,但终究不是长久之计。

中方派遣的教师由于语言文化差异、教育理念差异和任期限制,会产生跨文化适应等一系列问题。

“输入型汉语教师”到泰国后需要适应期才能顺利开展教学,适应期过后又面临任期结束返回中国的问题,这在很大程度上制约了泰国中文教育的发展。

本土中文教师在泰国出生和成长,熟知当地的语言文化和风土人情,熟悉当地的教育理念和教学模式,教学中不会由于语言背景、文化差异而产生影响教学交流的障碍 [4],这些都非常有利于本土中文教育的可持续健康发展。

培养泰国本土中文教师能够从根本上解决“汉语热”带来的中小学中文教师匮乏的问题,因此,本土中小学中文教师的职前培养开始引起泰国政府的重视。

Keywords: Application-oriented universities;Overseas local teachers of Chinese;Cultivation
0 引言
文化强国作为我国发展战略之一,其中的重要内容是推动中国语言文化走向世界。

中国社会经济的迅速发展,促进了海外“汉语热”。

据2022年6月28日教育部新聞发布会消息,截至2021年底,中文已经被76个国家纳入国民教育体系,带动了中国语言文化的海外传播。

中文教师在中国语言文化海外传播过程中起着不可替代的重要作用。

随着全球对中文教师需求的急剧上升,中文师资的本土化培养引起越来越多的关注。

建设高水平应用型大学,是经济社会高质量发展的重要内容,是国家高质量发展要求在应用型高等教育领域中的具体实践[1]。

以学生发展为本是应用型大学的责任和义务[2]。

顺应国家发展战略,为社会培养所需人才,是高水平应用型大学的重要职责。

中文师资的本土化培养不仅能够为海外培养中文教师,解决当地的实际需求,而且能够充分体现应用型大学的特色。

北京联合大学作为北京市属高水平应用型大学,较早开展了泰国本土中文师资培养,积累了丰富的经验,为我国应用型大学海外中文师资培养提供一定的借鉴。

1 应用型大学海外本土中文师资培养
中国语言文化的海外传播能够增进世界对中国的认知和理解,促进不同文化之间的交流与合作,是提升国家软实力的重要环节。

世界各国在向海外推广本民族语言文化的过程中,都非
常重视本民族语言教育的重要作用。

海外中文教育作为一种重要的语言文化推广方式,不仅能够为学习者提供了解中国语言文化的机会,而且有利于帮助他们树立国际视野、提升跨文化交际能力。

随着中国语言文化走向世界,海外中文教育迅速发展,仅靠从中国派出中文教师是远远不够的。

海外本土中文教师与中文学习者拥有相同的语言文化背景,更容易理解学生的学习需求、文化背景和教育环境,能够有效助力中国语言文化的海外传播。

因此,培养合格的海外本土中文教师已成为必然之势。

应用型大学人才培养应贯彻应用型人才培养理念,综合职业能力培养、问题驱动学习、实践教学和社会参与等内容,强调学习与实践的紧密结合,注重培养学生的实际应用能力、解决问题能力和社会责任感。

在师范类人才培养中,应用型大学注重将教育理论与实践相结合,培养学生的实际教学能力及解决教育实践问题的能力,不仅限于对国内师范生的培养,也包括对来华留学的海外本土中文师资的培养。

应用型大学对海外本土中文师资的培养,基于应用型人才培养理论和师范教育理念,适应海外中文教育发展的需求,对充实海外中文教师队伍、促进中国语言文化的海外传播具有重要的现实意义。

2 应用型大学海外本土中文师资培养面临的挑战
为了更好地助力中国语言文化走向世界,国内很多高校都在积极开展海外本土中文师资培养,比如,开设汉语国际教育硕士专业,培养国际学生;开展海外孔子学院本土教师培养;开发海外本土师资专业培训项目等。

应用型大学以培养学生的实践能力和应用能力为目标,在海外本土中文师资培养方面具有教育理念和教育资源方面的优势,但也面临着一些挑战,主要表现在3个方面:
第一,国际化发展。

本土师资的培养需要有较强的国际化基础,国际化程度越高,国际生项目越丰富,本土中文师资培养才能形成良性发展态势。

近年来,国内高校的国际化发展速度与规模普遍放缓,国际学生人数减少,为应用型大学海外本土中文师资培养带来了挑战。

第二,国别化培养。

由于不同国家的政治经济环境、文化背景、教育环境和教师准入制度存在较大差异,每个国家对中文教育的需求也各不相同,因此,海外本土中文教师的培养很难形成全球统一的教育模式和认证机制。

如何根据不同国家的需求进行国别化培养,为海外本土中文师资培养带来了挑战。

第三,学习者的汉语水平。

海外本土中文师资需要具有较高的汉语水平,才能获得学生的信任,并顺利开展中国语言文化的海外传播。

然而,在长期缺乏中文浸润的环境下成长起来的海外本土中文师资的汉语水平很难达到较高水平,直接影响到海外中文的教育教学和文化传播效果。

海外本土师资来华学习的时间是非常有限的,如何在有限的培养时间内迅速提高其汉语水平,提升培养质量,是应用型大学本土中文师资培养面临的又一挑战。

3 北京联合大学海外本土中文师资培养的探索与实践
随着中泰两国友好关系的持续稳定发展,泰国“汉语热”不断升温,促进了泰国中文教育的发展。

当地中小学对中文师资的需求急剧增加,泰国政府开始关注对本土中文师资的培养,并寻求与中方合作。

北京联合大学抓住机遇,结合自身的办学定位和特色,发挥学校的师范教育优势,利用自身的教育资源,积极探索与泰国高校联合培养本土中文师资的实践项目,构建了中泰本科联合培养模式,为应用型大学海外本土中文师资培养提供了新的思路。

3.1 泰国本土中文师资培养的特点3.1.1 政府重视、举措得力
泰国对本土中文教师的培养始于1992年,当时泰国政府对中文教育放宽限制,泰国的中文教学获得合法身份,中文教育迅速发展。

中国为帮助泰国顺利开展中文教育,派遣了大量“输入型汉语教师”[3],虽然为泰方解了燃眉之急,但终究不是长久之计。

中方派遣的教师由于语言文化差异、教育理念差异和任期限制,会产生跨文化适应等一系列问题。

“输入型汉语教师”到泰国后需要适应期才能顺利开展教学,适应期过后又面临任期结束返回中国的问题,这在很大程度上制约了泰国中文教育的发展。

本土中文教师在泰国出生和成长,熟知当地的语言文化和风土人情,熟悉当地的教育理念和教学模式,教学中不会由于语言背景、文化差异而产生影响教学交流的障碍 [4],这些都非常有利于本土中文教育的可持续健康发展。

培养泰国本土中文教师能够从根本上解决“汉语热”带来的中小学中文教师匮乏的问题,因此,本土中小学中文教师的职前培养开始引起泰国政府的重视。

Keywords: Application-oriented universities;Overseas local teachers of Chinese;Cultivation
0 引言
文化强国作为我国发展战略之一,其中的重要内容是推动中国语言文化走向世界。

中国社会经济的迅速发展,促进了海外“汉语热”。

据2022年6月28日教育部新闻发布会消息,截至2021年底,中文已经被76个国家纳入国民教育体系,带动了中国语言文化的海外传播。

中文教师在中国语言文化海外传播过程中起着不可替代的重要作用。

随着全球对中文教师需求的急剧上升,中文师资的本土化培养引起越来越多的关注。

建设高水平应用型大学,是经济社会高质量发展的重要内容,是国家高质量发展要求在应用型高等教育领域中的具体实践[1]。

以学生发展为本是应用型大学的责任和义务[2]。

顺应国家发展战略,为社会培养所需人才,是高水平应用型大学的重要职责。

中文师资的本土化培养不仅能够为海外培养中文教师,解决当地的实际需求,而且能够充分体现应用型大学的特色。

北京联合大学作为北京市属高水平应用型大学,较早开展了泰国本土中文师资培养,积累了丰富的经验,为我国应用型大学海外中文师资培养提供一定的借鉴。

1 应用型大学海外本土中文师资培养
中国语言文化的海外传播能够增进世界对中国的认知和理解,促进不同文化之间的交流与合作,是提升国家软实力的重要环节。

世界各国在向海外推广本民族语言文化的过程中,都非
常重视本民族语言教育的重要作用。

海外中文教育作为一种重要的语言文化推广方式,不仅能够为学习者提供了解中国语言文化的机会,而且有利于帮助他们树立国际视野、提升跨文化交际能力。

随着中国语言文化走向世界,海外中文教育迅速发展,仅靠从中国派出中文教师是远远不够的。

海外本土中文教师与中文学习者拥有相同的语言文化背景,更容易理解学生的学习需求、文化背景和教育环境,能够有效助力中国语言文化的海外传播。

因此,培养合格的海外本土中文教师已成为必然之势。

应用型大学人才培养应贯彻应用型人才培养理念,综合职业能力培养、问题驱动学习、实践教学和社会参与等内容,强调学习与实践的紧密结合,注重培养学生的实际应用能力、解决问题能力和社会责任感。

在师范类人才培养中,应用型大学注重将教育理论与实践相结合,培养学生的实际教学能力及解决教育实践问题的能力,不仅限于对国内师范生的培养,也包括对来华留学的海外本土中文师资的培养。

应用型大学对海外本土中文师资的培养,基于应用型人才培养理论和师范教育理念,适应海外中文教育发展的需求,对充实海外中文教师队伍、促进中国语言文化的海外传播具有重要的现实意义。

2 应用型大学海外本土中文师资培养面临的挑战
为了更好地助力中国语言文化走向世界,国内很多高校都在积极开展海外本土中文师资培养,比如,开设汉语国际教育硕士专业,培养国际学生;开展海外孔子学院本土教师培养;开发海外本土师资专业培训项目等。

应用型大学以培养学生的实践能力和应用能力为目标,在海外本土中文师资培养方面具有教育理念和教育资源方面的优势,但也面临着一些挑战,主要表现在3个方面:
第一,国际化发展。

本土师资的培养需要有较强的国际化基础,国际化程度越高,国际生项目越丰富,本土中文师资培养才能形成良性发展态势。

近年来,国内高校的国际化发展速度与规模普遍放缓,国际学生人数减少,为应用型大学海外本土中文师资培养带来了挑战。

第二,国别化培养。

由于不同国家的政治经济环境、文化背景、教育环境和教师准入制度存在较大差异,每个国家对中文教育的需求也各不相同,因此,海外本土中文教师的培养很难形成全球统一的教育模式和认证机制。

如何根据不同国家的需求进行国别化培养,为海外本土中文师资培养带来了挑战。

第三,学习者的汉语水平。

海外本土中文师资需要具有较高的汉语水平,才能获得学生的信任,并顺利开展中国语言文化的海外传播。

然而,在长期缺乏中文浸润的环境下成长起来的海外本土中文师资的汉语水平很难达到较高水平,直接影响到海外中文的教育教学和文化传播效果。

海外本土师资来华学习的时间是非常有限的,如何在有限的培养时间内迅速提高其汉语水平,提升培养质量,是应用型大学本土中文师资培养面临的又一挑战。

3 北京联合大学海外本土中文师资培养的探索与实践
随着中泰两国友好关系的持续稳定发展,泰国“汉语热”不断升温,促进了泰国中文教育的发展。

当地中小学对中文师资的需求急剧增加,泰国政府开始关注对本土中文师资的培养,并寻求与中方合作。

北京联合大学抓住机遇,结合自身的办学定位和特色,发挥学校的师范教育优势,利用自身的教育资源,积极探索与泰国高校联合培养本土中文师资的实践项目,构建了中泰本科联合培养模式,为应用型大学海外本土中文师资培养提供了新的思路。

3.1 泰国本土中文师资培养的特点3.1.1 政府重视、举措得力
泰国对本土中文教师的培养始于1992年,当时泰国政府对中文教育放宽限制,泰国的中文教学获得合法身份,中文教育迅速发展。

中国为帮助泰国顺利开展中文教育,派遣了大量“输入型汉语教师”[3],虽然为泰方解了燃眉之急,但终究不是长久之计。

中方派遣的教师由于语言文化差异、教育理念差异和任期限制,会产生跨文化适应等一系列问题。

“输入型汉语教师”到泰国后需要适应期才能顺利开展教学,适应期过后又面临任期结束返回中国的问题,这在很大程度上制约了泰国中文教育的发展。

本土中文教师在泰国出生和成长,熟知当地的语言文化和风土人情,熟悉当地的教育理念和教学模式,教学中不会由于语言背景、文化差异而产生影响教学交流的障碍 [4],这些都非常有利于本土中文教育的可持续健康发展。

培养泰国本土中文教师能够从根本上解决“汉语热”带来的中小學中文教师匮乏的问题,因此,本土中小学中文教师的职前培养开始引起泰国政府的重视。

相关文档
最新文档