口译在不同语境中对合作原则之关联准则的违反

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

口译在不同语境中对合作原则之关联准则的违反
舒舟;段成
【期刊名称】《重庆理工大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2008(022)001
【摘要】基于Grice的合作原则,结合语境理论,探讨了在语言语境、情景语境、文化语境3种不同语境下,口译中对合作原则之关联准则的违反,说明为获得快速、准确、清晰的翻译并实现双方顺畅交流,译员对合作原则之各准则的违反通常是必要的.
【总页数】3页(P131-133)
【作者】舒舟;段成
【作者单位】成都理工大学,外国语学院,成都,610059;成都理工大学,外国语学院,成都,610059
【正文语种】中文
【中图分类】H319
【相关文献】
1.从合作原则的违反和语境理论看《后宫甄嬛传》会话含意
2.违反会话合作原则所表达出的语用意义——从《呼啸山庄》看会话合作原则的违反
3.合作原则准则违反与广告的创意联想
4.违反会话合作原则所表达的会话含义—从《花样年华》看会话合作原则的违反
5.论语境参与及合作原则之违反
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档