为学文言文翻译苏教版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
为学者,必先有志,志之难也,不在贫贱,而在富贵。
贫贱不能移,富贵不能淫,此志也。
士为知己者用,女为悦己者容。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跬步而积之,无以至千里。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
翻译:
学者之道,首先要立下志向。
立志的困难之处,不在于贫穷或富贵,而在于能否在富贵面前保持节操。
贫穷不能改变一个人的志向,富贵也不能使人放纵,这便是所谓的志向。
士人愿意为赏识自己的人效力,女子愿意为喜欢自己的人打扮。
我曾整天思索,却发现不如片刻所学来得实在。
我曾一步一个脚印地积累,才得以走到千里之外。
因此,不积累每一步,就无法走到千里之远;不积累细小的水流,就无法汇成江河大海。
骏马一跃,也不能超过十步;劣马跑上十天,其成功在于不放弃。
雕刻东西如果中途放弃,即使是朽木也难以折断;如果坚持不懈,即使是金石也可以雕刻。
蚯蚓虽然没有锋利的爪牙和强健的筋骨,它上能吃尘土,下能饮黄泉,这是因为它用心专一。
螃蟹有六只脚和两只钳,如果没有蛇鳝的洞穴,它就无处藏身,这是因为它心浮气躁。
《为学》一文通过对比富贵与贫贱、持之以恒与半途而废、专一与浮躁等对立面,阐述了为学之道。
梁启超以生动的比喻和深刻的哲理,告诉我们,无论身处何种境遇,都要坚定自己的志向,勤奋学习,持之以恒,才能达到自己的目标。
在现代社会,这篇文言文依然具有很高的价值。
它提醒我们,在追求知识和事业的道路上,要有一颗坚定的心,不畏艰难,不随波逐流。
同时,它也告诉我们,只有脚踏实地,一步一个脚印,才能成就大事。
以下是对《为学》中几个关键句子的翻译:
1. 志之难也,不在贫贱,而在富贵。
立志的困难之处,不在于贫穷或富贵,而在于能否在富贵面前保持节操。
2. 贫贱不能移,富贵不能淫,此志也。
穷困不能改变一个人的志向,富贵也不能使人放纵,这便是所谓的志向。
3. 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
不积累每一步,就无法走到千里之远;不积累细小的水流,就无法汇成江河大海。
4. 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
骏马一跃,也不能超过十步;劣马跑上十天,其成功在于不放弃。
通过这篇文言文的翻译,我们可以更好地理解梁启超的为学思想,并将其应用于我们的学习和生活中。