China-Condemns-Proposed-US-Taiwan-Arms-Sale

合集下载

翻译适应选择论视角下科普著作《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》中英翻译实践报告

翻译适应选择论视角下科普著作《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》中英翻译实践报告

翻译适应选择论视角下科普著作《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》中英翻译实践报告翻译适应选择论视角下科普著作《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》中英翻译实践报告引言科学技术的快速发展使得脑力劳动者需要跨文化交流的机会日益增多,而翻译作为一种重要的跨文化交际工具,起着桥梁的作用。

本次翻译实践报告将以翻译适应选择论为视角,分析《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》这本科普著作在中英翻译中的实践经验。

一、研究背景《解码生命的利器-国家蛋白质科学上海设施》是一本科普著作,旨在向读者介绍蛋白质科学以及上海设施在该领域的研究成果和应用。

该书由中国科学院上海蛋白质科学研究中心编写,并由外文出版社翻译成英文。

二、翻译适应选择论视角下的翻译实践1. 上海设施的介绍为了确保翻译的准确性和流畅度,我首先对上海蛋白质科学研究中心以及其在蛋白质研究方面的成果进行了深入了解。

通过阅读相关文章和专家的研究报告,我对上海设施的性质和优势有了更好的理解,为后续的翻译工作打下了基础。

2. 目标受众的分析科普著作的目标受众通常是广大读者,因此,在翻译过程中,我注重将专业术语与通俗易懂的语言相结合,以确保读者能够轻松理解。

例如,在介绍关键实验设备时,我选择使用常见的英文表达,而不是过于专业化的术语。

3. 适应选择的策略在根据翻译适应选择论的原则进行翻译时,我采取了以下几种策略:(1)文化转换:由于中英两种语言和文化的差异,某些词汇和表达方式在翻译中可能需要进行文化转换。

例如,在描述中国古代科技成就时,我使用了“Four Great Inventions”来代替中文中的“四大发明”。

(2)语言转换:在翻译的过程中,我还遇到了一些中文特有的表达方式,这些表达方式在英文中可能不常见或无法准确表达。

在这种情况下,我使用了更常见的英文表达方式,并根据上下文确保切换语言的流畅性。

4. 校对和修改为了确保翻译的准确性和连贯性,我在完成初稿后进行了多次校对和修改。

中国肾移植受者巨细胞病毒感染临床诊疗指南(2023_版)

中国肾移植受者巨细胞病毒感染临床诊疗指南(2023_版)

· 指南与共识·中国肾移植受者巨细胞病毒感染临床诊疗指南(2023版)中华医学会器官移植学分会 中国医师协会器官移植医师分会 中国医疗保健国际交流促进会肾脏移植学分会 【摘要】 近几年在实体器官移植(SOT )受者巨细胞病毒(CMV )感染诊疗领域,无论是诊断方法还是新型抗CMV 药物都有了一些新的进展,对CMV 感染的诊治产生了积极的影响。

为了进一步规范中国肾移植术后CMV 感染的管理,中华医学会器官移植学分会组织了国内多个学科相关领域专家,参考《中国实体器官移植受者巨细胞病毒感染诊疗指南(2016版)》和国内外已发表的最新文献和指南,制定了《中国肾移植受者巨细胞病毒感染诊疗指南(2023版)》,新版指南更新了CMV 流行病学,CMV 感染的危险因素和普遍性预防的研究进展,新增CMV 感染定义,细化CMV 血症和CMV 病的诊断标准,并对新型抗CMV 药物进行了介绍。

【关键词】 肾移植;实体器官移植;巨细胞病毒;感染;病毒血症;巨细胞病毒病;普遍性预防;抢先治疗【中图分类号】 R617, R373 【文献标志码】 A 【文章编号】 1674-7445(2024)03-0001-20Clinical diagnosis and treatment guidelines for cytomegalovirus infection in kidney transplant recipients in China (2023edition) Branch of Organ Transplantation of Chinese Medical Association, Branch of Organ Transplantation Physician of Chinese Medical Doctor Association, Branch of Kidney Transplantation of China International Exchange and Promotive Association for Medical and Health Care. *The First Affiliated Hospital of Xi 'an Jiaotong University , Xi 'an 710061, China Correspondingauthors:DingXiaoming,Email:***************.cnXueWujun,Email:******************.cn【Abstract 】 In recent years, there have been significant advances in the diagnosis and treatment of cytomegalovirus (CMV) infection in solid organ transplant (SOT) recipients, including diagnostic method and anti-CMV drugs. These advancements have had a positive impact on the management of CMV infection in SOT recipients. To further standardize the management of CMV infection after kidney transplantation in China, Branch of Organ Transplantation of Chinese Medical Association organized a multidisciplinary group of experts in relevant fields. They referred to the ‘Diagnosis and Treatment Guidelines for Cytomegalovirus Infection in Solid Organ Transplant Recipients in China (2016 edition)’ and the latest published literature and guidelines, resulting in the development of the ‘Clinical Diagnosis and Treatment Guidelines for Cytomegalovirus Infection in Kidney Transplant Recipients in China (2023 edition)’. The updated guideline includes CMV epidemiology, research progress on the risk factors and universal prevention of CMV infection, the definition for CMV infection, detailed diagnostic criteria for CMV viremia and CMV disease, as well as an introduction to new anti-CMV drugs.【Key words 】 Kidney transplantation; Solid organ transplantation; Cytomegalovirus; Infection; Viremia;Cytomegalovirus disease; Universal prevention; Preemptive therapyDOI: 10.3969/j.issn.1674-7445.2024096基金项目:国家自然科学基金(82370802、82170766、82270789、81970646);陕西省卫生健康肾脏移植科研创新平台(2023PT-06)执笔作者单位: 710061 西安,西安交通大学第一附属医院(丁小明);首都医科大学附属北京友谊医院(林俊);首都医科大学附属北京朝阳医院(胡小鹏);复旦大学附属中山医院(戎瑞明);西安交通大学第一附属医院(郑瑾)通信作者:丁小明,Email :***************.cn ;薛武军,Email :******************.cn第 15 卷 第 3 期器官移植Vol. 15 No.3 2024 年 5 月Organ Transplantation May 2024 巨细胞病毒(cytomegalovirus,CMV)是一种全球传播广泛的β-疱疹病毒,原发感染之后在体内会呈潜伏状态,当人体的免疫功能下降时病毒会被再激活。

condom亚硝胺中文译文

condom亚硝胺中文译文

ISO/TC157、WG21 N009 委员会草案ISO/CD 29941避孕套—检测从天然乳胶避孕套迁移到各种介质中的亚硝胺1.范围该国际标准详细说明了避孕套中的亚硝胺的检测方法。

避孕套由天然乳胶制成,提供给消费者达到避孕目的及协助阻止性交传染疾病的发生。

2.标准参考下列参考文件对本文件是不可或缺的。

ISO3696 分析实验室用水?说明及实验方法ISO4074,天然乳胶避孕套?要求及实验方法ISO/IEC 17025 实验及校正实验室的一般要求3.条款及定义为本文件提供以下条款及定义。

3.1橡胶一种高弹性的高密度材料,拉伸后可以迅速地、完全地恢复原形3.2人造橡胶一种在一定温度范围内,同橡胶一样具有高弹性质的材料,但化学结构不同于橡胶3.3亚硝胺一类具有-N-N=O 官能团的化合物,通常由一种胺(通常是二级胺)与一种亚硝基物质(如亚硝酸盐)在低pH值时反应生成。

3.4避孕套消费者在性交过程中套在阴茎上用来避孕及防止性交传染疾病的医疗器械。

4.原理亚硝胺被提取到蒸馏水中。

浓缩后,用气相色谱配化学发光检测器或其他可行的分析方法检测测试液中亚硝胺的浓度。

在不存在亚硝胺及亚硝基化合物的环境中做预实验。

释放出亚硝胺的浓度用μg/Kg或μg/dm2样品表示。

警告:由于亚硝胺对人体有害,测试实验室应特别关注人员的安全和健康状态5.试剂及原料未有明确标注的试剂均为分析纯。

5.1 蒸馏水或符合ISO 3696 中要求的至少3级纯度的水5.2 测试液900ml蒸馏水加到1L容量瓶中,定容至刻度。

5.3 二氯甲烷用玻璃容器重蒸并检查确定不含亚硝胺及亚硝基化合物5.4 硅藻土比表面积1m2/g,孔径3000~8500nm,粒径150~650μm。

200℃加热1小时,冷却后用二氯甲烷冲洗5.5 正己烷5.6 盐酸溶液c(HCl)=1mol/L5.7 氢氧化钠溶液c(NaOH)=1mol/L5.8 氮气已纯化5.9 沸石5.10 烧结玻璃粉5.11 丙酮或其他合适的溶剂5.12 亚硝胺标准溶液已知质量的亚硝胺配置到正己烷或其他合适的溶剂中,浓度范围为100~300ng/L。

Chinese FM urges U.S. to revoke arms sales to Taiwan中国外交部呼吁美国停止向台湾销售武器

Chinese FM urges U.S. to revoke arms sales to Taiwan中国外交部呼吁美国停止向台湾销售武器

NEW YORK, Sept. 22 (Xinhua) -- Chinese Foreign Minister Yang Jiechi Thursday urged the United States to correct its error by immediately revoking its arms sales plan to Taiwan so as to safeguard the overall situation of Sino-U.S. relations as well as peace and stability across the Taiwan Straits.Yang made the remarks when he delivered a speech to members of the National Committee on United States-China Relations and the US- China Business Council here in New York on the sidelines of the annual general debate of the United Nations General Assembly.Yang call ed on the U.S. to fully recognize the great sensitivity and gravity of arms sal es to Taiwan, attach high importance to and seriously treat China's solemn stance.He also urged the U.S. side to stop selling arms to Taiwan and ceasing its military links with Taiwan.Regardless of China's repeated solemn representations, the U.S. administration announced Wednesday a new arms package worth 5.852 billion U.S. dollars to Taiwan, which includes the so-called " upgrading" of F-16A/B fighter jets.Yang said respecting each other's core interest is the principle underpinning China-U.S. cooperation."We should cherish our cooperation, as it embodies the important common interests of our two countries," said the foreign minister, adding"When it comes to major issues concerning China's sovereignty, security and development interests, the United States should handle them with extreme care so as to prevent interference and setbacks in China-U.S. relations."The Taiwan issue concerns China's sovereignty and territorial integrity, concerns China's core interest and bears on the sentiments of the 1.3 billion Chinese people. It is always the most important and sensitive issue at the core of China-U.S. relationship, he said.The United States, Yang said, once again took the wrong decision of making large-scale arms sales to Taiwan in disregard of China's strong opposition and ignoring the improvement and peaceful development of cross-Straits relations."This has gravely violated the principles of the three Sino-U.S. joint communiques, particularly the August 17 Communique, grossly interfered in China's internal affairs and seriously undermined China's security, its endeavor to achieve peaceful reunification and China-U.S. relations. It runs counter to the serious commitment made by the U.S. side itself. China is firmly opposed to this decision," said the foreign minister."The Chinese side urges the U.S. side to take China's solemn position very seriously, correct the mistake of selling weapons to Taiwan, immediately revoke the above-mentioned wrong decision, stop armssales to Taiwan and U.S.-Taiwan military contacts, and take real actions to uphold the larger interest of China-U.S. relations and peace and stability in the Taiwan Straits," Yang noted.。

浅析国产药品说明书的英译技巧

浅析国产药品说明书的英译技巧
5 、剂 量 和 用 法 ( oa ea d A m ns a o ) D sg n d ii rt n t i
ห้องสมุดไป่ตู้
() 5 缩写。为了简洁 , 药品说 明书常用缩写词。药 品说 明书英 英文 译应符合这一习惯 , 如发烧( v 、 f ) 氨苄青霉素(U=n raoa u i 等。 e I i e tn n ) tn i l t
k n o im e r s r k d y a tr s f ce t r ln e r a me twi i s n s r ge sma e l fe uf i n y p o o g d te t n t ADO・ i l h
该部分理论性较强。主要介绍药品的临床药 理、 药理特性、 药物作 用、 药效 、 毒性、 毒理作用等 内容 , 有的还涉 及体外 实验及生物 活性 ( 用
于抗生素类药物) 。因此专业词汇较多 。
3 、适 应 症 (n iaos Idct n) i
本项出现频率最 高的是疾病名称 以及微生物( 尤其是致病菌) 的名 P R ) 美多巴说明书 ) 原文的 用 ” A .( , 服 是动词 , 译文用 了 t a et r t n 这 em 称, 因为这部分介绍该药对 哪些疾病 、 细菌 或病毒有效 , 说明书 的重 个名词 。 是 点之一 , 应叙述准确 、 清楚。 4 禁忌症( ot idctn ) 、 C n a i i s rn ao 这部分说明本药 品禁止 使用于何种 疾患或何种 情况。一般来 说 , 这部分较简短 , 应当如实介绍 , 不能为了追逐利润而隐瞒危险。
th ys l . t e r a r m t pr ue ) 包 醛氧淀 粉胶 囊说 明书) i t a d S r d to m e t . ( gl e e o y o e a r 干燥处 没翻译 。 () 3 增词 法。有日 英译有 必要添加原文 中根 本没有此意义 的单词 寸

考研英语外刊原文阅读(环球时报)

考研英语外刊原文阅读(环球时报)

China becomes first country to regulate all synthetic cannabinoid substances中国成为全球首个对整类合成大麻素物质实施管制的国家China will regulate all cannabinoid substances, the country's National Narcotics Control Commission (NNCC) announced on Tuesday. This makes China the first country in the world to do so, showing the country's continued efforts to crack down on new psychoactive substances, after it regulated all fentanyl-related substances in 2019.周二,中国国家禁毒委员会(NNCC)宣布,中国将对整类大麻素物质进行监管。

这意味着中国将成为全球首个这么做的国家,表明中国自2019年对所有芬太尼相关物质实施监管后,进一步对新型精神活性物质予以打击。

Deng Ming, deputy head of the NNCC, said at a Tuesday press conference that China will add 18 substances, including synthetic cannabinoid substances and ketamine, to the narcotic and psychotropic drugs regulation list. The regulation will take effect on July 1.国家禁毒委员会副主任邓明在周二的新闻发布会上表示,中国将在麻醉药品和精神药品监管清单中增加18种物质(包括合成大麻素和氯胺酮)。

中国肉毒毒素治疗应用专家共识

中国肉毒毒素治疗应用专家共识

中国肉毒毒素治疗应用专家共识肉毒毒素(botulinum neurotoxin)是由肉毒梭菌产生的细菌外毒素。

由于其强效的神经阻滞作用,现在已被广泛运用于神经、康复及泌尿等临床治疗领域。

为了更好地规范肉毒毒素治疗技术在国内神经、康复、泌尿科等领域的应用,特制定此专家共识。

一、肉毒毒素概述1820年德国医生Justinus Kerner首次描述了食物源性肉毒中毒的临床症状,1970年美国眼科医生Alan Scott采用肉毒毒素成功治疗儿童斜视,开启了肉毒毒素的临床应用。

1989年12月美国食品药品监督管理局(FDA)批准世界上第一个用于临床治疗的肉毒毒素——onabotulinum toxin A上市。

1993年中国研发的肉毒毒素——lanbotulinum toxin A 获批试生产文号[1]。

肉毒毒素相对分子质量为150 000,由相对分子质量为50 000的轻链及相对分子质量为100 000的重链组成。

重链识别并与神经末梢突触前膜上的特异性受体结合;轻链作为锌钛链内切酶水解N-乙基马来酰胺-敏感因子附着蛋白受体(soluble N-ethyl-maleimide-sensitive factor attachment protein receptor,SNARE)复合体,从而影响突触囊泡与突触前膜融合,阻滞乙酰胆碱等神经递质的释放,引起肌肉松弛、腺体分泌障碍等化学性去神经作用[2]。

据抗原性不同,目前已知肉毒毒素有8种血清型(A~H) [3],已经进入商品化运用的是A型和B型,其中我国上市的两种肉毒毒素均为A型。

不同血清型的毒素,其裂解SNARE 复合体中的底物蛋白有所不同,其中A型作用于突触小体相关蛋白25(SNAP-25),B型作用于突触相关膜蛋白(VAMP)。

不同品牌及不同血清型肉毒毒素的效力均采用单位(mouse unit,U)计量,由于不同生产厂家评价毒素效力的实验条件不同,即使相同血清型的不同品牌肉毒毒素剂量也不能进行简单换算。

《2023年美国肝病学会实践指南:+肝硬化门静脉高压和静脉曲张的风险分层及管理》摘译

《2023年美国肝病学会实践指南:+肝硬化门静脉高压和静脉曲张的风险分层及管理》摘译

《2023年美国肝病学会实践指南:肝硬化门静脉高压和静脉曲张的风险分层及管理》摘译雒博晗,韩国宏西安国际医学中心医院消化内科,西安 710100通信作者:韩国宏,139****************(ORCID: 0000-0003-4568-3776)摘要:本实践指南旨在整合最佳实践建议,用于在慢性肝病患者中识别门静脉高压、预防首次肝功能失代偿、管理急性静脉曲张出血以及降低静脉曲张再出血的风险。

该指南中最重要的变化涉及承认代偿期进展性慢性肝病的概念,使用无创评估识别临床有意义的门静脉高压,在发现门静脉高压时建议尽早使用非选择性β-受体阻滞剂,进一步探讨门静脉高压的潜在未来药物治疗选择,阐明优先经颈静脉肝内门体静脉分流术在急性静脉曲张出血中的作用,以及讨论胃底静脉曲张治疗相关的最新数据,并提出了新的主题,如门静脉高压性胃病、经食管超声心动图和抗肿瘤治疗前的内窥镜检查。

关键词:肝硬化;门静脉高压;食管和胃静脉曲张;美国An excerpt of AASLD practice guidance on risk stratification and management of portal hypertension and varices in cirrhosis (2023)LUO Bohan, HAN Guohong.(Department of Gastroenterology, Xi’an International Medical Center Hospital, Xi’an 710100, China)Corresponding author: HAN Guohong,139****************(ORCID: 0000-0003-4568-3776)Abstract:This Practice Guidance intends to coalesce best practice recommendations for the identification of portal hypertension (PH),for prevention of initial hepatic decompensation,for the management of acute variceal hemorrhage (AVH),and for reduction of the risk of recurrent variceal hemorrhage in chronic liver disease. The most significant changes in the current Guidance relate to recognition of the concept of compensated advanced chronic liver disease, codification of methodology to use noninvasiveassessments to identify clinically significant PH (CSPH), and endorsement of a change in paradigm with the recommendation of early utilization of nonselective beta-blocker therapy when CSPH is identified. The updated guidance further explores potential future pharmacotherapy options for PH,clarifies the role of preemptive transjugular intrahepatic portosystemic shunt in AVH,discusses more recent data related to the management of cardiofundal varices, and addresses new topics such as portal hypertensive gastropathy and endoscopy prior to transesophageal echocardiography and antineoplastic therapy.Key words:Liver Cirrhosis; Portal Hypertension; Esophageal and Gastric Vorrices; United States本实践指南[1]更新并扩展了美国肝病学会(AASLD)于2017年发布的门静脉高压(portal hypertension,PH)和胃食管静脉曲张管理的实践指南,为预防和管理PH提供了数据支持。

2003年国内十大新闻

2003年国内十大新闻

1. SARS epidemic which hit most of China this Spring and Summer attracted attention from the whole world. Chinese people, under the strong leadership of the new government, achieved great success in the anti-SARS war. 2003年初,⾮典型肺炎疫情在中国许多省份发展和蔓延。

在党中央、国务院的坚强领导下,全国⼈民万众⼀⼼,众志成城, 1. SARS epidemic which hit most of China this Spring and Summer attracted attention from the whole world. Chinese people, under the strong leadership of the new government, achieved great success in the anti-SARS war. 2003年初,⾮典型肺炎疫情在中国许多省份发展和蔓延。

在党中央、国务院的坚强领导下,全国⼈民万众⼀⼼,众志成城,与这场灾害进⾏了历时数⽉的⽃争,取得了抗⾮典⽃争的阶段性重⼤胜利。

2. On October 15, Shenzhou-5 spacecraft was successfully launched and returned to ground safely on the next day, making China the third nation in the world to send a man into space. Lieutenant Colonel Yang Liwei became the first Chinese astronaut in the outer space. 10⽉15⽇,我国⾸位航天员杨利伟乘"神⾈"五号飞船成功升空,绕地球飞⾏14圈后于16⽇安全着陆,我国⾸次载⼈航天飞⾏获得圆满成功。

欧盟伊拉斯谟对外合作窗口项目—NDEM项目申请通知

欧盟伊拉斯谟对外合作窗口项目—NDEM项目申请通知

欧盟伊拉斯谟对外合作窗口项目—TANDEM项目申请通知一、项目背景介绍为促进欧盟与欧盟外国家高校之间学生、教师和研究人员的交流,欧盟启动了伊拉斯谟对外合作窗口项目(ErasmusMundusExternalCooperationWindow)。

目前,该项目开设了专门针对中国高校的“中国窗口”项目,以促进中欧高校间的学生、教师交流。

我校参与申请并获准的“中国窗口”项目共有3个子项目,分别是由法国巴黎中央理工大学牵头的TANDEN项目、比利时根特大学牵头的LISUM项目以及比利时布鲁塞尔自由大学牵头的EMECW14项目,每个包括约10个欧方高校与10个中方高校。

现由法国巴黎中央理工大学牵头的TANDEN项目已经正式开始申请。

二、TANDEM项目成员院校欧盟成员校:巴黎中央理工大学、里昂中央理工大学、南特中央理工大学、里尔中央理工大学、马赛中央理工大学、马德里理工大学、瑞典皇家工学院、米兰理工大学、法国高等电力学院、慕尼黑工业大学、布鲁塞尔自由大学中方成员校:北京航空航天大学、清华大学、上海交通大学、浙江大学、同济大学、西安交通大学、西南交通大学、西北工业大学、中国海洋大学三、申请人资格1.正式在册大三(含)本科生、正式在册硕士(研二)及博士研究生(二年级以上)、博士后(获得博士学位两年以内者);教师(需具有两年以上工作经验)2.思想品德优秀,成绩优异3.外语熟练(语种及要求根据具体申请院校及专业而定)4.本项目选派范围不包括曾享受国家留学基金资助出国留学、已获得国家留学基金资助尚未执行人员以及正在境外学习、工作的人员;5.同时,本项目与国家公派研究生项目不能兼报,二者只能选其一。

6.申请人最多可同时申报两个志愿(可为不同接收院校),可供申请学校及专业请参考:四、专业范畴:工程技术(机械工程、电子工程、化学工程、土木工程、电气工程、制造科学、材料科学、航空航天工程、信息、计算机等),自然科学(数学、物理、化学、生物、生物工程,核能和高能物理,生物化学,天体物理学等),艺术设计,工商管理等五、派出时间1.本科生:6-10个月2.硕士生:6-22个月3.博士生:6-34个月4.博士后:6-10个月5.教师:1-3个月6个月及以下的项目2010年春季派出,1学年及以上的项目2010年秋季派出。

辅助生殖用活体精子优选工作站

辅助生殖用活体精子优选工作站

辅助生殖用活体精子优选工作站2023-10-27•辅助生殖技术概述•辅助生殖用活体精子优选工作站简介目录•辅助生殖用活体精子优选工作站的核心技术•辅助生殖用活体精子优选工作站的实际应用与效果•关于辅助生殖用活体精子优选工目录作站的未来展望与挑战01辅助生殖技术概述辅助生殖技术(Assisted Reproductive Technology, ART)是指通过医疗技术手段辅助生殖过程的一系列方法。

人工授精是指将精子或胚胎通过非性交方式注入女性生殖道内使其受孕的一种技术。

体外受精是指将精子和卵子在体外结合形成受精卵,再将其植入女性子宫内的一种技术。

辅助生殖技术包括人工授精(Artificial Insemination, AI)和体外受精(In Vitro Fertilization, IVF)等。

辅助生殖技术的定义辅助生殖技术的历史与发展辅助生殖技术最早可以追溯到19世纪末期,当时人们开始尝试通过人工方式辅助生殖过程。

20世纪70年代,体外受精技术开始应用于临床,并逐渐发展成为一种重要的辅助生殖技术。

20世纪50年代,科学家发现了人类精子和卵子的受精过程,这为辅助生殖技术的发展奠定了基础。

随着技术的不断进步,辅助生殖技术在安全性、成功率和适用范围等方面得到了不断提高和发展。

辅助生殖技术的应用范围辅助生殖技术还可以用于治疗某些遗传性疾病、染色体异常和不孕症等疾病。

在一些特殊情况下,如单身母亲、同性恋者和患有某些疾病的人群中,辅助生殖技术也可以提供帮助。

辅助生殖技术主要用于治疗不孕不育症,包括因各种原因引起的生育困难。

02辅助生殖用活体精子优选工作站简介硬件构成辅助生殖用活体精子优选工作站通常由精子优选装置、显微操作系统、计算机分析系统等组成。

功能特点辅助生殖用活体精子优选工作站的主要功能是通过对精子的活体筛选,选出优质精子用于人工辅助生殖技术。

设备的基本构造与功能工作原理辅助生殖用活体精子优选工作站利用计算机视觉和机器学习技术对精子进行自动识别和筛选,同时结合显微操作系统实现对精子的精确操作。

肠道病毒71型灭活疫苗(Vero细胞)接种5年免疫持久性观察

肠道病毒71型灭活疫苗(Vero细胞)接种5年免疫持久性观察

国际生物制品学杂志 2()2()年12 月第 43 卷第 6 期Int J Biologicals,December 2()2(>,Vol. 43,No. 6肠道病毒71型灭活疫苗(V ero细胞)接种5年免疫持久性观察鲁卫卫^孟繁岳2郭会杰1郝春生1毛群颖3高帆3卞莲莲3段凯4陈晓琦4李新国4陈伟5陶红2张良豪5陈金华4李秀玲鲁卫卫和孟繁岳对本文有同等贡献1国药中生生物技术研究院有限公司第二研究室,北京u m i i;2江苏省疾病预防控制中 心疫苗临床评价所,南京210009; 3中国食品药品检定研究院肝炎病毒室,北京102629; 4武汉生物制品研究所有限责任公司科研开发部430070; 5武汉生物制品研究所有限责任 公司医学事务部430070; 6上海生物制品研究所有限责任公司201403通信作者:李秀玲,Email: 189****************【摘要】目的观察肠道病毒71型(enterovirus 71,EV71)疫苗接种后5年的免疫持久性。

方 法在DI期临床试验免疫原性亚组中,对完成全程两针次免疫的、免前抗EV71中和抗体阴性人群进行 免疫后5年采血,并检测抗EV71中和抗体评价免疫持久性。

完整检测时间点包括0、56 d和8、14、26、64个月。

采用t检验和卡方检验分析数据。

结果疫苗组和安慰剂对照组分别有235和255名受试 者具有全部检测点的中和抗体数据。

接种后64个月,疫苗组抗EV71中和抗体几何平均滴度(369. 57) 高于对照组(55. 58),且差异有统计学意义(t= 14. 28,P<0. 01);分别以抗体滴度8、16、32为阳性判定 标准,疫苗组抗体阳性率(l〇〇%、99. 57%、97. 87%)均高于对照组(69. 02%、61. 96%、59. 61%)且差异 有统计学意义(;1;2分别为1〇7.93、133.14、130.69,_?值均<0.()1)。

人类胚胎学高级胚胎师的规范化培训体系创建

人类胚胎学高级胚胎师的规范化培训体系创建

蔡令波,严正杰,崔毓桂,刘嘉茵【摘要】胚胎实验室是临床生殖中心的核心部门,胚胎师技术水平直接影响辅助生殖技术(ART)的成功率和安全性。

随着我国ART规模发展和人类胚胎学学科建设,迫切需要培养一批高级胚胎师。

而一名合格的专业胚胎师,不仅有学历上的要求,更重要的是必须通过严格的专业培训、取得资格证书才能上岗。

目前,国内尚未建立完备的针对人类胚胎操作的专业胚胎师的培训、考核和认证体系。

南京医科大学第一附属医院生殖医学中心参考国际国内专业规范和指南,通过10多年的实践与提高,在国内较早创建体外受精(IVF)模拟实验室,用于人类胚胎学高级胚胎师的规范化培训,并建立了一套完整的胚胎师考核系统,对临床胚胎师进行技术操作考核和绩效评估,从而监测和评估胚胎师的岗位胜任能力,保证ART治疗的稳定性和安全性。

人类高级胚胎师规范化培训体系的建立,将为我国高级胚胎师的培养模式提供借鉴,更有利辅助生殖行业的健康快速发展。

【关键词】体外受精模拟实验室;胚胎师的培训;考核系统;信息管理;生殖技术,辅助Establishment of A Standardized Training Programme for Senior Embryologists in China CAI Ling-bo,YAN Zheng-jie,CUIYu-gui,LIUJia-yin.TheStateKeyLaboratoryofReproductiveMedicine,CenterofClinicalReproductiveMedicine,TheFirstAffiliatedHospitalofNanjingMedicalUniversity,Nanjing210029,ChinaCorrespondingauthor:CUIYu-gui,E-mail:cuiygnj@njmu.edu.cn;LIUJia-yin,E-mail:jyliu_nj@126.com【Abstract】The embryonic laboratory is the center department of clinical reproductive center,and the skilllevel of the embryologist is directly related to the success rate and safety of assisted reproductive technology(ART).The development of ART scale and the discipline construction of human embryology in China urgentlyneed to train a group of competent senior embryologists.To be a qualified embryologist,just has knowledge andexperience from formal education in university is not enough up to the requirement of job,more important isthrough the strict professional training,to obtain qualification certificate.At present,there is no training,examination and certification system for professional embryologists in China.With reference to international anddomestic professional standards and guidelines,and through more than10years of practice and improvement,weset up an IVF simulation laboratory used for training of senior embryologists of human embryology,also weestablished a complete assessment system for embryologists to assess the technical operation and performance ofclinical embryologists.Through the above methods,we can monitor and assess the competency of the embryologist.And the stability and safety of assisted reproductive technology treatment are guaranteed.The establishment ofhuman embryologist standardization training system will provide reference for the training mode of seniorembryologists in China,which is more conducive to the healthy and rapid development of the assisted reproductiontechnology.【Keywords】IVF simulation laboratory;Training of embryologist;Evaluating system;Information management;Reproductive techniques,assisted(JIntReprodHealth蛐FamPlan,2020,39:181-184)·专家笔谈·基金项目:江苏“科教强卫”工程(YXZXB2016001、ZX201110、FXK201221),江苏省妇幼保健协会科研项目(FYX201917),国家重点研发计划(2016YFC10002004、2016YFC1000703)作者单位:210029南京医科大学第一附属医院生殖医学中心,南京医科大学生殖医学国家重点实验室通信作者:崔毓桂,E-mail:****************.cn;刘嘉茵,E-mail:jyliu_nj@辅助生殖技术(ART)是医学生命科学发展的里程碑,近40年全球ART发展迅速,我国ART及其衍生技术的技术水平和应用位居国际较先进的行列[1]。

科学基金助力女性科研人员成长:政策、成效与展望

科学基金助力女性科研人员成长:政策、成效与展望

*通信作者修改稿收到日期:2023年2月1日政策与管理研究Policy & Management Research引用格式:于璇, 高瑞平. 科学基金助力女性科研人员成长:政策、成效与展望. 中国科学院院刊, 2023, 38(2): 265-276, doi: 10.16418/j.issn.1000-3045.20220927001.Yu X, Gao R P. NSFC encourages female scientists to grow: Policy, effectiveness and prospects. Bulletin of Chinese Academy of Sciences, 2023, 38(2): 265-276, doi: 10.16418/j.issn.1000-3045.20220927001. (in Chinese)科学基金助力女性科研人员成长:政策、成效与展望于 璇 高瑞平*国家自然科学基金委员会 北京 100085摘要 女性科研人员是科学技术研究队伍中的一支关键力量。

2010 年起,国家自然科学基金委员会推出了支持女性科研人员的一系列举措,得到了科技界的广泛好评。

政策实施 10 年来,国家自然科学基金逐渐成为女性科研人员成长的摇篮,在提高女性在科研中的参与度、增加哺乳期女性申请和获资助机会、助推高层次女性科研人员成长发展、提高科技领域性别平等意识等方面取得了显著的成效。

为进一步促进科研领域中的性别平等,结合影响我国女性科技人才成长的主要障碍和政策不足,文章提出新时代要强化政策协同,完善高层次女性科研人员脱颖而出机制、更好地发挥女性在科技活动中的咨询决策作用等具体政策建议。

关键词 国家自然科学基金,女性科研人员,资助效果,政策建议DOI 10.16418/j.issn.1000-3045.20220927001女性科研人员是科学技术研究队伍中的一支关键力量,为国家的科技进步和创新发展作出了不可忽视的贡献。

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局与澳大利亚农渔林业部关于澳大利亚柑橘输华植物卫生条件的议定书

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局与澳大利亚农渔林业部关于澳大利亚柑橘输华植物卫生条件的议定书

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局与澳大利亚农渔林业部关于澳大利亚柑橘输华植物卫生条件的议定书文章属性•【缔约国】澳大利亚•【条约领域】工业农业•【公布日期】2005.10.28•【条约类别】议定书•【签订地点】北京正文中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局与澳大利亚农渔林业部关于澳大利亚柑橘输华植物卫生条件的议定书为使澳大利亚柑橘安全输往中国,根据有害生物风险评估结果,中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局(以下简称AQSIQ)和澳大利亚农渔林业部(以下简称DAFF)经过友好协商,达成一致意见如下:第一条输往中国的澳大利亚柑橘果实,包括橙(Citrus sinensis)、橘(Citrus reticulata)、柠檬(Citrus limon)、葡萄柚(Citrus paradisi) (以下简称柑橘),应符合中国植物检疫有关法律法规,并满足本议定书规定的植物检疫要求。

第二条柑橘不得带有中方关注的检疫性有害生物(见附1)。

如果在柑橘产区发现AQSIQ未评估的任何新的有害生物,DAFF应立即通告AQSIQ,以便确定其检疫意义以及是否需要采取适当的检疫措施。

第三条柑橘应针对实蝇采取果实中心温度1℃或以下持续16天以上的冷处理。

在DAFF监管下,冷处理应按照出口前冷处理操作程序(附2)或出口途中冷处理操作程序(附3)进行。

采用出口前冷处理的相关设施应经DAFF和 AQSIQ共同批准,中方预检官员将对冷处理全过程进行监管,并审核冷处理结果。

第四条柑橘果园应进行监测,确保没有玫瑰短喙象 Asynonychus cervinus发生;或选择在21℃以上,实施剂量为32g/立方米持续2小时的溴甲烷熏蒸处理 (如低于21℃,则每降低5℃投药剂量应增加 8g/立方米,最低处理温度不低于11℃)。

处理技术指标应在植物检疫证书中注明。

柑橘果园应进行监测,确保没有以下7种检疫性有害生物发生。

如出口柑橘发现这些有害生物,则本出口季节相关果园的柑橘不得向中国出口。

2018第十二届中澳医院论坛议程

2018第十二届中澳医院论坛议程

2018第十二届中澳医院论坛议程论坛时间:2018年11月23日(周五)-24日(周六)论坛地点:上海中星铂尔曼大酒店三楼宴会厅论坛主题:主论坛——理念模式、实践:现代化医院管理和建设分论坛1——现代化医院的发展与建设分论坛2——智慧医院建设与人工智能论坛议程时间 内容 发言/讲演人11月23日上午 主会场 开幕仪式09:00~9:05 开幕主持 澳大利亚澳中友好协会 张力会长 太平绅士 复旦大学附属肿瘤医院 郭小毛院长09:05~9:25 开幕致辞 全国卫生产业企业管理协会 窦熙照会长澳大利亚驻上海总领事馆商务领事 李丹先生(Mr Dane Richmond)上海申康医院发展中心 王兴鹏党委书记兼主任主论坛主题:理念模式、实践:现代化医院管理和建设嘉宾主持:上海交通大学医学院附属仁济医院 李卫平院长 上海交通大学医学院附属瑞金医院 瞿介明院长09:30~10:00 现代化医院管理制度探索-申康模式上海申康医院发展中心 陈睦副主任10:00~10:30 Hospital Data &Benchmarking: AnANZ case study医院数据和基准:以澳新案例作研究对象Mr Duane Attree澳大利亚医疗联席委员会首席执行官10:30~11:00 Integration ofaeromedicalresponse systemsand the modernhospital航空医疗救援系统与现代医院建设Dr Mark Elcock澳大利亚昆士兰州卫生部执行主任11:00~11:30 上海市质子重离子医疗建设发展复旦大学附属肿瘤医院 郭小毛院长11:30~12:00 临床创新体系的构建与实践上海交通大学医学院附属第九人民医院 吴皓院长12:00~13:00 商务自助午餐分论坛1主题:现代化医院的发展与建设嘉宾主持: 江苏省人民医院 唐金海院长上海交通大学附属儿童医院 于广军院长13:00~13:40 以提升上海医疗服务升级为出发点,加快推进医疗健康服务业上海市卫生和计划生育委员会 赵丹丹副主任13:40~14:20 AcceleratingInnovation throughEvidence-ledCollaboration通过以实例为主导的协作来加快创新Mr Chris Kommatas澳大利亚医疗联席委员会合作关系部部长14:20~15:00 临床诊疗中心的建设与思考上海交通大学附属第六人民医院 陈梅副院长15:00~15:15 茶歇15:15~15:55 现代化医院的发展与建设待定15:55~16:15 基于BIM的医院建筑智慧建造与运维技术上海建工四建集团 张铭总工程师16:15~16:55 待定 浙江大学医学院附属邵逸夫医院 蔡秀军院长16:55~17:00 会议结束分论坛2主题:智慧医院建设与人工智能嘉宾主持:同济大学附属上海市肺科医院 艾开兴院长 上海三甲医院院长13:00~13:40 医联系统二期建设愿景与实践上海申康医院发展中心 朱同玉副主任13:40~14:20 大健康人文医疗特色综合服务体医院蚌埠医学院第二附属医院 崔虎院长14:20~15:00 人工智能&智慧后勤 上海交通大学附属儿童医院 杨晓东副院长 15:00~15:15 茶歇15:15~15:55 医院场所安全的智慧监管同济大学附属第十人民医院 朱永松副院长15:55~16:35 智慧医院(人工智能辅助诊疗中心)建设探索与思考安徽省立医院 严光副院长16:35~17:15 待定 待定17:15~17:20 会议结束11月24日 9:00-10:00 参观复旦大学附属肿瘤医院(可选)。

浅谈国际医疗器械网络安全监管政策的进展

浅谈国际医疗器械网络安全监管政策的进展

品牌与标准化 2021年第2期BRAND & STANDARDIZATION浅谈国际医疗器械网络安全监管政策的进展于媛媛(三诺生物传感有限公司,湖南长沙410205)【摘要】本文着眼于介绍全球医疗设备网络安全指南文件和法规要求,旨在帮助医疗器械从业人员了解全球主要监管机构 对于医疗设备网络安全现有的管理方式及合规要求。

【关键词】医疗器械;网络安全;监管【D O丨编码】10.3969/j_issn.丨674-4977.2021.02.031Progress of International Medical Device Network SecurityRegulatory PolicyYU Yuan-yuan(Sinocare Inc,Changsha 410205,C hina)A bstract:This paper focuses on the introduction of global medical device network security guidelines and regulatory requirements, aiming to help medical device practitioners understand the existing management methods and compliance requirements o f major regulatory agencies for medical device network security.Key words :medical devices ; network security; supervision全球医疗设备网络安全指南发布的步伐正在逐年加快,这给服务于各大医疗器械制造商的首席安全合规官(C S O)或 者各国卫生组织(H D O)的首席信息官(C I O)带来了不少新的 挑战,如何及时、适当、充分解读这些政策成为了工作的重心。

何首乌致肝损伤的信号通路及其作用机制

何首乌致肝损伤的信号通路及其作用机制

何首乌致肝损伤的信号通路及其作用机制梁子晗1,李佳辉1,程爽1,袁卓雅1,荣文雅2,刘亚杰1,郝玉洁1,王睿林31 河南中医药大学第一临床医学院,郑州 4500002 南方医科大学中医药学院,广州 5104053 解放军总医院第五医学中心中医肝病科,北京 100039通信作者:王睿林,***************(ORCID:0000-0002-7129-016X)摘要:何首乌是一种临床常用的补益类中草药,相关肝损伤事件近年来被频繁报道,其安全性问题逐渐引起国内外关注。

本文梳理近年来何首乌致药物性肝损伤信号通路及作用机制的研究进展,基于信号通路角度,为临床正确合理应用何首乌提供新思路。

现有研究证据表明,何首乌参与调控多条信号通路,通过破坏线粒体功能、加重胆汁酸淤积、诱发免疫应激、氧化应激、内质网应激等多种途径导致肝细胞死亡,多靶点、多途径、多层次诱导药物性肝损伤的发生发展。

关键词:何首乌;化学性与药物性肝损伤;信号传导基金项目:国家自然科学基金面上项目(81673806);中国医药教育协会2020重大科学攻关问题和医药技术难题(2020KTY001)Mechanism of action of Polygonum multiflorum in inducing liver injury: A study based on signaling pathways LIANG Zihan1,LI Jiahui1,CHENG Shuang1,YUAN Zhuoya1,RONG Wenya2,LIU Yajie1,HAO Yujie1,WANG Ruilin3.(1. First Clinical Medical College of Henan University of Chinese Medicine,Zhengzhou 450000,China;2. School of Traditional Chinese Medicine, Southern Medical University, Guangzhou 510405, China; 3. Department of Traditional Chinese Medicine Hepatology, The Fifth Medical Center of PLA General Hospital, Beijing 100039, China)Corresponding author: WANG Ruilin,***************(ORCID: 0000-0002-7129-016X)Abstract: Polygonum multiflorum(PM), a commonly used Chinese herbal medicine in clinical practice, has been associated with frequent reports of liver injury in recent years, and the medication safety of PM has attracted more and more attention in China and globally. This article reviews the recent research advances in the signaling pathways and mechanisms of PM in causing drug-induced liver injury (DILI) and aims to provide new ideas for the proper and rational use of PM in clinical practice. The results show that PM is involved in the regulation of various signaling pathways,and it leads to the death of hepatocytes by destroying mitochondrial function, exacerbating bile acid accumulation, and inducing immune response, oxidative stress, and endoplasmic reticulum stress, thereby inducing the development and progression of DILI through multiple targets, pathways, and levels.Key words:Polygoni Multiflori Radix; Chemical and Drug Induced Liver Injury; Signal TransductionResearch funding:National Natural Science Foundation of China (General Program)(81673806); Major Scientific and Technological Issues and Challenges in Medicine and Pharmacy 2020 by the China Association of Medical Education (2020KTY001)药物性肝损伤(DILI)是指由各类处方或非处方的化学药物、生物制剂、传统中药、天然药、保健品、膳食补充剂及其代谢产物乃至辅料等所诱发的肝损伤[1],较于其他肝损伤缺乏明显的特异性,具有潜在肝毒性,严重时可发展为肝衰竭甚至死亡。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外交部发言人洪磊明确表达了中国对美国向台湾出售武器的最新计划的强烈反对。
Hong called the plan erroneous and said it will "inevitably cause damage to China-U.S. relations." He said the deal will hurt bilateral relations and cooperation in military and security. However the spokesman gave no details when asked about specific retaliatory action.
中国强烈谴责美国最新向台湾出售武器的计划,并呼吁华盛顿撤销该错误的决定。目前还不清楚该决定是否会像过去一样引起中美之间的严重不和。
Foreign Ministry spokesman Hong Lei made clear China's firm opposition to the latest U.S. plan to sell weapons to Taiwan.
周三,奥巴马政府通知美国国会,美国计划为台湾F16战斗机提供升级,价值超过50亿美元。该协议并不包括购买更多新的F16战斗机。然而美国官员表示,未来仍会考虑出售这种战斗机。
Miles Yu is an East Asia and military history professor at the U.S. Naval Academy. He stressed that his views are his own, and he does not speak on behalf of the U.S. government.
Miles Yu是美国海军学院中东与军事历史教授。他强调说,他的观点只代表自己的该计划是错误的。他表示,这不可避免地会损害中美之间的关系。他说,该出售武器的计划会伤害双边关系,伤害军事与安全方面的合作。然而,在被问到关于具体的报复行为时,这位发言人没有给出详细回答。
The spokesman said the plan not only damages Sino-American relations, it undermines China's national security and reunification efforts.
这位发言人表示,美国向台湾出售武器的计划不仅损害了中美之间的关系,还危害了中国的国家安全和团结统一的努力。
U.S. Embassy officials confirmed that senior Chinese Foreign Ministry officials called in Ambassador Gary Locke over the arms sale.
China strongly condemned the latest U.S. plan to sell arms to Taiwan, and is calling on Washington to revoke what it is calling an erroneous decision. It is still unclear if the decision will lead to substantive rifts with Washington, as such sales have in the past.
美国大使馆官员证实,中国外交部已经就对台军售问题召见美驻华大使骆家辉。
The Obama administration Wednesday informed the U.S. Congress on plans for a more than $5 billion upgrade of Taiwan's F-16 fighter fleet. The deal did not include new and more advanced F-16 fighter jets, although U.S. officials said those sales may still be considered in the future.
相关文档
最新文档