终用稿(7人搞笑英语版话剧剧本三顾茅庐)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
终用稿(7人搞笑英语版话剧剧本三顾茅庐)
————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:
2
Three visits to the cottage三顾茅庐
Aside: After their swearing brotherhood to heaven and earth in a peach garden, the three persons——Liubei, Guanyu and Zhangfei-had to be janitors(美['dʒænɪtɚ] n. 看门人;守卫)in Caocao's corporation to make a living for they could not find jobs. Meanwhile the legendary and mysterious character ZhuGeliang who had been forced to attend CET-6 test by his wife was reviewing examination contents.
SCENE 1: Liubei's home
Actors: Liubei Guanyu Zhangfei
Guanyu: Brother! We three have been hungry for days and when will this tragic life end? It's so terrible!
Liubei: Yu, it's impossible that I don't feel painful, isn't it? But as the proverb says it is hard to sit in Rome and strive against the Pope. Now we come
to Caocao's corporation as gatekeeper(看门人), anyhow we can fill our
stomachs between whiles. It's very hard to get work now. No diplomas
and no job offers, what are you dreaming about?
Zhangfei: Oh, Brother! ZhuGeliang's wife borrowed us 500yuan to cope with his husband’s CET-6 fees last month, it seems that it's time for us to be debt
collectors now.
Guanyu: Yeah, Brother! Or we'll be as poor as church mouse
Liubei: Alas! How did I forget this? Let's go! Go~~ go~! Hurry up! Follow me and go to the mountain for dunning!(收拾家伙挽袖子)
Aside: And then the three brothers climb the mountain to find ZhuGeliang.
SCENE 2: ZhuGeliang’s house
Actors: ZhuGeliang Zhu’s Wife ZhuGeliang: Good morning! I am the genius ZhuGeliang. But
I feel so sad recently. Because my wife forced me
to pass the CET-6. What’s CET-6? Do you know?
I’ve never heart about that. And she asked me to
read so heavy books and do so many texts.(拿起手
里的试卷给大家亮亮)It’s ridiculous. My major is
military advice, not English. Why should I read
this?
Wife: Darling!
ZhuGeliang:My wife is coming,she is so long-winded(啰嗦的)that I can never bear her.(装作认真状)
Wife:My dear, how about your study?
ZhuGeliang:These books make me want to doze[dəʊz](打瞌睡).
I’m dizzy.
Wife:Darling! Now, competition is so serious. If you can’t pass cet-6 to get your master’s degree, it is difficult to find a job. I have stayed here
for half of a lifetime. But never visit a bigger place like Shanghai.(cry) ZhuGeliang:Don’t worry, these books are too easy for your husband and don’t need to learn.(扔书)
Wife:Are you sure? let me have a test to you. Listen,read and see! ZhuGeliang:A piece of cake!
Wife:Listen, can you spell apple? Desk?
ZhuGeliang: Sorry I can’t.(不会抓耳挠腮)
Wife:You can’t? Oh, how unfortunate I am! (crying) I'm wrong, I'm really wrong, I'm wrong from the beginning. I shouldn't marry here. If I
didn’t marry here, I'll never in thi s heartrending place now,
诸葛亮——崩溃了(捂耳朵忙劝)
ZhuGeliang:Don’t cry, don’t cry, stop!老婆——(马上变脸)
I ‘m going to study hard at once. Wife: 给书童一个手势
Keeper: What is the matter? Madam?
Wife: Listen carefully! My husband is too busy doing his homework to welcome any people, so you will tell the people who calls on him that
boss has went to study in England.
Aside: While it is going on, liubei Guanyu Zhangfei have came to the gate of ZhuGeliang’s house.
SCENE3 Outside ZhuGeliang’s house
Actors: Liubei Guanyu Zhangfei Keeper
Zhangfei: Let me knock the door! Open! Open!!!(气愤敲门咚咚咚)
Keeper: (Check from the peep hole) Are these men asking for the debt?
(Open the door)
Liubei: This is liubei! We are calling on ZhuGeliang and his wife.
Keeper: Zhu said he is not in.
Liubei: En????
Keeper: Oh! No!...I mean …I mean my boss is studying English in England for the exam of CET-6, and he may not be come back this month.
Liubei: OK! We will wait for him here!
Guanyu: Nobody knows that when he will be come back, so, let’s go home!
Aside: The three men went away with disappointed. After a month, the deeply autumn came! They came here at the second time. Unfortunately, they
didn’t see Zhu Geliang as well. Two month passed, the cold winter is