陈情表完整课件(可用)
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4 、作者是怎样为两难境地寻找合适的出路, 使自己既能尽“忠”又能尽“孝”呢?
事之实:是臣尽节于陛下之日长, 报养刘之日短也。 言之切:愿乞、愿矜悯、听臣微言、 明知、共鉴。 心之诚:生当陨首,死当结草
先尽孝后尽忠。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节 於陛下 之日长,报刘之日短也。 翻译:臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁 了,因此臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢, 而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。
逮奉圣朝,沐浴清化。 翻译:到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。 前太守臣逵,察臣孝廉,后刺史臣荣,举臣秀才。 翻译:前些时候太守逵推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推 举臣下为秀才。 臣 以供养无主,辞不赴命。 翻译:臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有 遵命去任命。 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。 翻译:朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受 国家恩命,任命我为洗马。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不 虑夕。
翻译:但是只因为祖母刘氏已像是将要下山的夕阳,气息 微弱,生命垂危,朝不保夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终馀年。 翻译:臣下我如果没有祖母,是不能活到今天的;而祖母 如果没有我的照料,也无法度过她的余生。 母孙二人,更相为命, 是以区区不能废远。 翻译:我们祖孙二人,相依为命,正是因为这些我的内心 的情感,实在是不忍离开祖母情 臣以险衅,夙遭闵凶 进退狼狈,不能废远 愿乞终养,死当结草
陈日后之情
简洁朴实
沐浴清化
察 举 尽节之日长——忠 拜 除 薄 奄 报养之日短——孝 危
生当
死当 愚诚 微志
真 挚 感 人
不能废远
艺术特点 一、构思艺术:
叙孝情 表忠情
找依据 释误会 祖母情深似海 圣上恩重如山 忠孝两难的 矛盾境地
气息奄奄:气息微弱,形容快要断气的样子。气息:呼
吸时进出的气。奄奄:气息微弱的样子。
危:危险。浅:不久,时间短。
人命危浅:形容寿命已经不长,即将死亡。人命:寿命。
朝不虑夕: 早晨不能考虑晚上会怎样,情势危急,随时
都可能发生变故。
2、对偶 句 ※ “外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,” 内外对举,都强调一个“无”字,把自己举目无亲, 后代尚小,无人终养祖母的困苦境地形象生动表现出 来了,让人觉得急切而无可置疑。 ※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才” 前后对举,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感激。 ※臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。 “臣”与“祖母”对举,突出一个“无”字,强调 自己与祖母相依为命的现实。
揭示矛盾 分析矛盾 解决矛盾 愿乞终养
文思缜密,脉络分明,陈情于事,寓理于情。
第四段重点语言知识 乌鸟私情 二州伯牧 愿乞终养 听臣微志 臣之辛苦 庶刘侥幸 拜表以闻
不胜„ „之情
讨论
文中的孝表现在哪里?你如何看 待李密的“孝”?(结合课文来谈。) 表现: 1、臣侍汤药,未曾远离
2、以供养无主,辞不赴命
猥以微贱, 当侍东宫,非臣陨首所能上报。 翻译:像我这样出身微贱地位卑下的人,担当服待太子的 职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
臣具以表闻,辞不就职。 翻译:我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。 诏书切峻,责臣逋慢, 郡县逼迫,催臣上道。州司 临门,急於星火。
翻译:但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。 郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻 不容缓。
自由诵读第2段
B、作者在本段叙述了哪些“沐 浴清化”的内容? ①太守推举李密为“孝廉”
②刺史荐拔为“秀才”
③朝廷下诏“拜臣郎中”“除臣洗 马”
C、第二层如何见事态的严重、紧迫和作者 处境的狼狈? 事态严重、紧迫: 责、逼、催等,含蓄地表明了强己所难 之窘迫。
处境狼狈: “非臣陨首所能上报”,可是“供养无 主”;“欲奉诏奔驰”,“刘病日笃”; “欲苟顺私情”,“告诉不许”。
李密(224—287),一名虔,字 令伯,武阳(今四川省彭山县东) 人。父早亡,母改嫁,由祖母刘 氏亲自抚养。为人正直,颇有才 干。曾仕蜀汉为郎,蜀亡以后, 晋武帝司马炎为了巩固新政权, 笼络蜀汉旧臣人心,征召李密为 太子洗马。他上表陈情,以祖母 年老无人供养,辞不从命。祖母 死后,出任太子洗马,官至汉中 太守。后被谗免官,死于家中。
• 猥以贱微 • 狼狈
生当陨首
责臣逋慢
刘病日笃
• 州司临门,急于星火。
具体研习第3段
本段结尾落在辞官养亲上(“是以区区不 能废远”),是从哪几个角度来展开的?
提示:三层,分别以“伏惟”“且”“但”来转 换文意。 A、抓住晋“以孝治天下”的大理,
表明自己孝养祖母也是合情合理合法。 B、自陈宦历,称颂君恩,表明辞职与 “名节”无关,打消晋武帝的疑虑。
整理ppt46词类活用夙遭闵凶察臣孝廉举臣秀才猥以微贱臣之进退是以区区不能废远凡在故老沐浴清化名忧患不动作秀才为秀才动作孝廉为孝廉名社会地位低下之人皇上闻名是否出来做官之事名年老之人清明的政治教化状一天天地动远离整理ppt47这实在不是我肝脑涂地就能报答得了的大恩大德啊
李密
“陈”是陈述的意思 情:1、情况(事实); 2、衷情(孝情、忠情); 3、情理(忠孝之道)。 表,是一种文体,一种奏章,是古代臣子向 皇帝陈述己见的一种奏章(如《出师表》)。我国 古代臣子写给君王的呈文有各种不同的名称, 战 国时期称“书”, 到了汉代, 则分为:章,奏,表, 议四类. 表的内容多为有叙有议, 但是叙事和议 论都带有感情色彩.
翻译:我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉离开过 她。
第一段重点语言知识 • 臣以险衅 • 终鲜兄弟 • 期功强近 夙遭闵凶 慈父见背
门衰祚薄晚有儿息 茕茕孑立 形影相吊
• 而刘夙婴疾病
床蓐
废离
诵读第2段
A、本段分几个层次?各自的重点是 什么?
二层。
第一层重点叙朝廷征召之殷; 第二层重点写自己进退两难 的境地。
动之以情
先尽孝 “以孝治天下” “岂敢盘桓 有所希冀” 后尽忠
晓之以理
乞矜愍 庶刘侥幸 ,保卒余年 示之以忠 生当陨首 ,死当结草
交流活动 你对“孝”有什么看法?
李密抓住了“孝”字大做文章,却又不从大 道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,陈述幼 时的孤苦及祖孙相依为命的特殊情景,在渲染 孝情中交错地表达对朝廷的知遇之恩和忠敬之 心。对“孝”大肆渲染,并造成了一种感人至 深的情境。恰到好处地解决了“不从皇命”的 难题。无怪乎晋武帝看了表章以后说“士之有 名,不虚然哉”,终于准如所请 , 并特赏赐给 李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供养。
运用对仗工整的对偶句式,使语气显得 强烈, 语意简洁凝练,读来朗朗上口,使文章的感情 倍感热切,更具说服力。
• 3、比喻句: ※ “刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。” 以落日喻人命,贴切在刻画了祖母苍老多病的形 象,融入浓烈的抒情色彩,能极大地引发读者的同 情;“朝不虑夕”虽是夸张却给人无可置疑的真实; 再加上四字骈句,有诗一般的韵律,如泣如诉,读 之无不令人动容泣下。 ※“乌鸟私情,愿乞终养。” 以鸟喻人,回溯至动物的本性,鸟亦如此,人 何以堪?其诚挚恳切之情溢于言表,岂能不打动人? ※臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 似犬似马,忠恳之情,怖惧之态溢于言表。 ※州司临门,急于星火。 “急于星火”用比喻形容情势紧迫,形象生动。
既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
翻译:既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微 福气浅薄,直到很晚才有了儿子。 外无期功强近之亲,内无应门五尺 之童,茕茕孑立,形 影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐, 翻译:我在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照 管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的 身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就疾病缠身,常 年卧床不起, 臣侍汤药,未尝废离。
第三段重点语言知识
• 犹蒙矜育 • 宠命优渥 • 更相为命
不矜名节 盘桓
过蒙拨擢 但以刘日薄西山
是以区区不能废远。
具体研习第4段
1、本段中哪句话是表文主旨?
(“愿乞终养”)
2、贯穿全段的是哪两个词?
(“尽节”“抱养”——忠孝难两全)
3、用语有什么特点?
(“愿乞”“愿矜悯”“听臣微 言”——无比恳切)
结 构 梳 理
一:历述自己的悲惨遭遇 二:叙写进退两难的处境 三:提出孝之大理 四:提出先尽孝、后尽忠 愿乞终养 不能就职
“陈”的方法:融理于情,融情于事, 朴素细腻,曲折委婉(或以情动人)
诵读第1段 哪句话是作者陈述的总提? 下面哪些内容都属于“闵凶”? 父丧母嫁 病弱零丁 故不能“废离”
夙遭闵凶
C、正面陈述刘之现状,是“不能废远” 的唯一原因。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦, 特为尤甚。 翻译:我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人, 尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢? 且臣少 事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。 翻译:而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和 尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀 自己的清高。 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢, 宠命优渥,岂 敢盘桓,有所希冀? 翻译:现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微得不值一 提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢徘徊观望而 ; 另有什么非分的气球呢?
门衰祚薄 (为下文伏笔) 刘夙婴疾病
分析:2、哪些语句可见祖孙的相依为 命?哪些词语直接写出其凄苦?作用是什么?
• 明确: 相依为命:零丁孤苦——靠祖母 之悯惜、抚养(照应“臣无祖母无 以……”);夙婴疾病——靠孙子侍汤药 (照应“祖母无臣,无以……”)。 • 凄苦:零丁孤苦、茕茕孑立、形影相吊 等。 • 作用: 生动地表现身世孤苦悲凉之情状, 令人读而生悲。
赏析语言
1、四字骈句: 简洁凝练,语势连贯紧凑, 行文通畅。
孤苦伶仃:形容孤单困苦,无依无靠。孤苦:没有依
靠,生活困苦。伶仃:孤独。
茕茕孑立:形容孤苦伶仃,无依无靠。茕茕:孤独无靠
的样子。立:孤单单地呆着。
形影相吊:只有自己的身体和影子互相安慰,形容十分
孤单。形:身体。吊:慰问。 日薄西山:太阳快要落山,比喻人衰老临近死亡或事物 腐朽即将灭亡。薄:迫近。
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。 行年四岁,舅夺母志。 翻译:臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇 到了不幸的事情,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸 去世了。经过了四年,舅父强行改变了母亲原想守节的 志向。 祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。 翻译:我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲 自抚养我。 臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至於成立。 翻译:臣子小的时候经常生病,九岁时还不会走路。孤独 无靠,一直到成人自立。
3、刘日薄西山,奄奄一息,不能废远 4、庶刘侥幸,保卒余年
作者比较真实地写出了自己 的境遇和终养祖母的愿望,这种 在长期艰难生活中培养和发展起 来的骨肉之情,在利欲熏心、尔 虞我诈的封建统治阶级中,应该 说是少有的,因而是可贵的。
文章简洁生动、真挚朴实。写 自己的遭遇和对祖母,如倾吐肺腑, 没有一点藻饰、做作或夸张,于朴 实中见至真、至美、至善。语言形 式,骈散交用,多用四字短语表情 达意。思路清晰,语言机智得体, 内涵丰富,惟多读方能体会。
给划线的字注音
险衅 xìn 闵凶 mĭn 门衰祚薄 zuò
期功 jī 床蓐 rù 应门 yìng 强近之亲 qiăng 陨首 yŭn 猥以微贱 wěi
逋慢 bū
优渥 wò 茕茕独立 qióng
拔擢 zhuó 盘桓 huán 矜育 jīn
理解生难词
逋慢 轻慢 不同于现代汉语的意思,比 狼狈 喻进退两难 宠命优渥 恩命优厚 徘徊不进,畏缩不前 盘桓 乌鸟私情乌鸟反哺之情,比喻人的孝心
翻译:希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我 这点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。 我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩 情。 臣不胜 犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 翻译:臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬 地呈上此表以求闻达。
4、李密最后提出解决孝与忠矛盾的办 法是什么?他是怎样提出这个办法的? 臣无祖 孝情 母无以 至今日 病笃情 尽孝短 先尽孝 过蒙拔擢 忠情 宠命优渥 孝治理 尽忠长 后尽忠
乌鸟私情,愿乞终养。 翻译:我怀着像乌鸦反哺一样的私情,企求能够准许我 完成为祖母养老送终的心愿。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇 天后土,实所共鉴。 翻译:我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的人士及益州、 梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都审察 得清清楚楚。
愿陛 下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,卒保馀年, 臣生当陨首,死当结草。
臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃,欲 苟顺私情,则告 诉不许。臣之进退,实为狼狈。
翻译:我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖 母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情, 但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。
第二段重点语言知识
• 逮奉圣朝
• 拜臣郎中
察臣孝廉
寻蒙国恩
举臣秀才
除臣洗马