关于比较简爱和蝴蝶梦
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于比较简爱和蝴蝶梦
第一篇:关于比较简爱和蝴蝶梦
关于比较《简•爱》与《蝴蝶梦》内容
摘要:关于《简•爱》与《蝴蝶梦》的相似点
从女主角、男主角、情节等的对比得知。
而其不同点从其烘托对象及女主角性分析。
最后探寻两书作者的关系得知两书的相像并非偶然。
关键词: 《简•爱》《蝴蝶梦》内容相似点不同点
在看到课堂上放映的电影《简•爱》时, 在赞叹简•爱拥有如此高贵的灵魂的同时也想起了另一位同样平凡但同样令人敬佩的女性。
偶然想起了许久前看过的一部外国小说《蝴蝶梦》。
虽然不能说是名著但是其内容也足以令人印象深刻。
这令人印象深刻的不仅是其跌宕起伏的情节还有其内容与《简•爱》的相似度。
关于这两部小说不仅人物性格相似连情节也是惊人的相似。
这引起了我的兴趣想要比较这两部小说以期发现这相似度是偶然还是必然。
首先是简单的介绍这两部小说。
关于《简•爱》《简·爱》创作于英国谢菲尔德是一部带有自传色彩的长篇小说它阐释了这样一个主题人的价值=尊严+爱。
《简·爱》中的简爱人生追求有两个基本旋律富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。
这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
关于《蝴蝶梦》《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》又译《丽贝卡》是达夫妮·杜穆里埃的成名作发表于1938年。
达夫妮·杜穆里埃在本书中成功地塑造了一个颇富神秘色彩的女性吕蓓卡的形象。
作者通过刻画吕蓓卡那种放浪形骸之外的腐化生活以及她与麦克西姆·德温特的畸形婚姻对英国上层社会中的享乐至上、尔虞我诈、穷奢极侈、势利伪善等现象作了生动的揭露。
首先来比较女主人公。
关于她们的身份简·爱是个孤女出生于一个穷牧师家庭。
父母由于染
上伤寒在一个月之中相继去世。
幼小的简寄养在舅父母家里。
从此看出简爱的出身是卑微的而她自身也是自卑的因为姿色平平身材矮小且贫困所以从世俗的眼光来看是不能与罗切斯特相配的。
再来看看《蝴蝶梦》中的女主角她自小被父母抛弃与简爱相比
她的境遇更为凄惨。
在外表上她也同样的不出众。
所以她同样是自卑的即使成为德温特夫人她的内心仍被自卑情结深深折磨。
其次比较男主角。
关于他们两人的背景。
罗切斯特在家中排行老二没有资格继承爵位和财产只能娶素不相识却拥有财富的妻子这是他们悲惨婚姻的注定结局。
而麦克西姆·德温特也同样因为家庭背景与吕贝卡产生畸形婚姻。
关于性格罗切斯特是那种阴郁和冷酷的形象,但骨子里却多情而又善良的人。
他不顾世俗的阻拦毅然决定与简爱在一起。
麦克西姆·德温特也同样是深情的。
并且他们两人都是受过良好教育的绅士对于女主角都有致命的吸引力。
其次他们都经历了悲惨的婚姻受到巨大的伤痛他们在选择女主角时也是在拯救自己
给予生活的阳光与希望。
关于情节。
在《简•爱》中简爱与罗切斯特历经挫折后终于结婚的当天得知罗切斯特还有一个前妻最终解除误会后在一起。
在《蝴蝶梦》中“我”与麦克西姆·德温特结婚后发现丈夫曾娶妻
最后竟发现一个大秘密。
这两本书的内容是何其相似。
虽然两部书有许多相似点但是也有非常大的差异。
首先便是烘托得对象《简•爱》自然是通过描述简爱追求真爱的历程来赞扬她光辉的灵魂。
而《蝴蝶梦》中女主角“我”自始至终未出现名字一直被用来烘托吕贝卡虽然吕贝卡在书的开篇便已死去但他的音容现貌缠绕在全书中。
其次简爱虽然自卑但从不软弱一直都在与命运抗争。
而“我”是自卑且软弱的。
《简•爱》与《蝴蝶梦》的相似并不是偶然的。
《蝴蝶梦》的作者达夫妮·杜穆里埃非常欣赏《简•爱》的作者夏洛蒂·勃朗特所以文风便又不自觉的模仿。
女性主题加上细腻柔情笔调的特点始终围绕着爱情和家庭这二个永恒不变的人类课题探索这是夏洛蒂·勃朗特和达夫妮·杜穆里
埃创作的基调也是她们对后世英美作家的影响所在。
文风及情
节的相似并不影响两书在文学史上大放异彩。
经过探究他们的相似与不同知道了即使书的内容再相似也能形成自己的独特魅力赢得世人赞叹。
简爱)以下简称(简》,作为一部畅销小说,在我国已是妇孺皆知。
(蝴蝶梦)(以下简称(蝴))被拍成电影后,在我国也有一定的知名度。
仔细阅读原小说,会发现两部作品在写作内容上有许多相同点和不同点。
两部作品存在如下共同点: 作家与作品特点:这两作品都出于女作家之手,文笔细腻,富于诗意,缠绵徘侧,神秘恐怖,富有哥特式小说的特点。
女主人公身世与爱情:两个女主人公都身世飘零、无亲无故。
简在孤儿院长大,而“我”是一位贵夫人的伴从。
两位女主人公都有高雅的情趣,如喜欢作画等。
“我”和简都姿色平平,毫无动人之处。
“我”一直错以为迈克西姆仍然恋着吕蓓卡:“丹弗斯太太说得不错,吕蓓卡仍在这幢宅子里,在西厢的那个房间里……”甚至她和迈克西姆在一起时,吕蓓卡的幽灵也仿佛在俯视他们,因为平平的姿色和卑微的出身,造成种种误会,搅得她心神不安。
而简一直认为罗切斯特在爱着英格拉姆。
她们都为自己的姿色、出身感到难过。
这种误会给她们造成深深的痛苦。
两部作品都是女主人公向男主人公不直 40接了当地表白爱情。
当简认为罗切斯特要娶英格拉姆小姐时有一段脍灸人口的内心剖白;而在(蝴)中,“我”说希望
第二篇:关于比较蝴蝶梦与简爱
关于比较《简•爱》与《蝴蝶梦》内容
摘要:关于《简•爱》与《蝴蝶梦》的相似点,从女主角、男主角、情节等的对比得知。
而其不同点,从其烘托对象及女主角性分析。
最后探寻两书作者的关系,得知两书的相像并非偶然。
关键词: 《简•爱》《蝴蝶梦》内容相似点不同点
在看到课堂上放映的电影《简•爱》时, 在赞叹简•爱拥有如此高贵的灵魂的同时,也想起了另一位同样平凡但同样令人敬佩的女性。
偶然想起了许久前看过的一部外国小说《蝴蝶梦》。
虽然不能说是名著,但是其内容也足以令人印象深刻。
这令人印象深刻的不仅是其跌宕起伏的情节,还有其内容与《简•爱》的相似度。
关于这两部小说,不仅
人物性格相似,连情节也是惊人的相似。
这引起了我的兴趣,想要比较这两部小说,以期发现这相似度是偶然还是必然。
首先是简单的介绍这两部小说。
关于《简•爱》,《简·爱》创作于英国谢菲尔德,是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。
《简·爱》中的简爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。
这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
关于《蝴蝶梦》,《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》(又译《丽贝卡》),是达夫妮·杜穆里埃的成名作,发表于1938年。
达夫妮·杜穆里埃在本
书中成功地塑造了一个颇富神秘色彩的女性吕蓓卡的形象。
作者通过刻画吕蓓卡那种放浪形骸之外的腐化生活,以及她与麦克西姆·德温特的畸形婚姻,对英国上层社会中的享乐至上、尔虞我诈、穷奢极侈、势利伪善等现象作了生动的揭露。
首先来比较女主人公。
关于她们的身份,简·爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。
父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。
幼小的简寄养在舅父母家里。
从此看出简爱的出身是卑微的,而她自身也是自卑的,因为姿色平平,身材矮小,且贫困,所以从世俗的眼光来看是不能与罗切斯特相配的。
再来看看《蝴蝶梦》中的女主角,她自小被父母抛弃,与简爱相比,她的境遇更为凄惨。
在外表上,她也同样的不出众。
所以,她同样是自卑的,即使成为德温特夫人,她的内心仍被自卑情结深深折磨。
其次比较男主角。
关于他们两人的背景。
罗切斯特在家中排行老二,没有资格继承爵位和财产,只能娶素不相识却拥有财富的妻子,这是他们悲惨婚姻的注定结局。
而麦克西姆·德温特也同样因为家庭背景与吕贝卡产生畸形婚姻。
关于性格,罗切斯特是那种阴郁和冷酷的形象,但骨子里却多情而又善良的人。
他不顾世俗的阻拦,毅然决定与
简爱在一起。
麦克西姆·德温特也同样是深情的。
并且他们两人都是受过良好教育的绅士,对于女主角都有致命的吸引力。
其次他们都经历了悲惨的婚姻,受到巨大的伤痛,他们在选择女主角时,也是在拯救自己,给予生活的阳光与希望。
关于情节。
在《简•爱》中,简爱与罗切斯特历经挫折后终于结婚的当天,得知罗切斯特还有一个前妻,最终解除误会后在一起。
在《蝴蝶梦》中,“我”与麦克西姆·德温特结婚后,发现丈夫曾娶妻,最后竟发现一个大秘密。
这两本书的内容是何其相似。
虽然两部书有许多相似点,但是也有非常大的差异。
首先便是烘托得对象,《简•爱》自然是通过描述简爱追求真爱的历程,来赞扬她光辉的灵魂。
而《蝴蝶梦》中,女主角“我”自始至终未出现名字,一直被用来烘托吕贝卡,虽然吕贝卡在书的开篇便已死去,但他的音容现貌缠绕在全书中。
其次,简爱虽然自卑,但从不软弱,一直都在与命运抗争。
而“我”是自卑且软弱的。
《简•爱》与《蝴蝶梦》的相似并不是偶然的。
《蝴蝶梦》的作者,达夫妮·杜穆里埃非常欣赏《简•爱》的作者夏洛蒂·勃朗特,所以文风便又不自觉的模仿。
女性主题加上细腻柔情笔调的特点,始终围绕着爱情和家庭这二个永恒不变的人类课题探索,这是夏洛蒂·勃朗特和达夫妮·杜穆里埃创作的基调,也是她们对后世英美作家的影响所在。
文风及情节的相似,并不影响两书在文学史上大放异彩。
经过探究他们的相似与不同,知道了即使书的内容再相似,也能形成自己的独特魅力,赢得世人赞叹。
第三篇:蝴蝶梦
蝴蝶梦
我常在梦中梦到一只只蝴蝶,围着我飞来飞去,但当我要去抓它们的时候却摔了好几个跟头,因而从梦中惊醒。
好几前,爷爷曾带我去少年宫观看蝴蝶展。
我被那美丽的蝴蝶所散发出来的魅力感染了。
从此,我爱上了蝴蝶。
我的QQ网名叫“水蝴蝶梦”。
因为我爱蝴蝶,也因为在梦中常梦到蝴蝶。
我有很多美好的幻想,但大都是不可能实现的,我想让在
梦中梦到的蝴蝶带着我的美好梦想像水一样破碎,去想一些自己能够实现的事情。
我看过一部很伤感的情感片,叫《蝴蝶飞飞》。
片中的女主人公很喜欢蝴蝶,她的腿上有一只蝴蝶纹身。
男主人公与她的爱情经历了很多坎坷却没有实现。
因为女主人公患了无药可救的病。
她们的爱情像蝴蝶一样在寒冷的冬天结束了……
美丽的蝴蝶啊,你懂得我对你一往情深吗?
第四篇:蝴蝶梦
我在睡梦中回到了曼德利。
大路蜿蜒地展开,依然如故,渐渐地,大路变成了狭窄的小径,月光透过树的空隙,洒向大地……法国南部的海滨,浪涛呼啸,浪花飞溅。
陡峭的悬崖上,站立着一个四十岁左右的中年男子。
他凝视着大海,往前移动了一
步……
我不由大声喊起来:“站住!”
那个男子被喊声一惊,回过头来,怒视着我,责问我为什么喊他。
我当时年方二十,带着画夹。
他咄咄逼人地打量着我,我忽然明白,他并没有想跳
海自杀。
我连忙离开,边走还边回头看他,觉得这人很怪。
在蒙特卡洛的公主饭店,大厅内,我正陪主人范霍珀太太坐着,那个被我误认为要
跳海的男子潇洒地走了进来。
范霍珀太太高兴万分:“啊!是德文特先生!”她对豪富的德文特大献殷勤,德文
特却很冷淡,相反,却很愿意和我说话。
德文特走了。
范霍珀太太告诉我:“可怜的人啊,他在怀念他死去的妻子。
”第二天,在公主饭店的餐厅里,我又遇见了德文特。
他邀我共同进餐,并对自己昨
天的不礼貌行为道歉。
我如实告诉德文特,我是为了生活,被雇
来当范霍珀太太的伴侣的。
我们渐渐熟悉了。
经常利用范霍珀太太生病的机会,悄悄去海边散步,画画,谈心。
从德文特那儿,我知道了,他出生、成长在美丽的曼德利。
只是不知为什么,德文特不
愿回忆曼德利。
那天晚上我回到饭店范霍珀太太处,只听她正对护士谈论着德文特:“我非常了解
德文特,也了解他的夫人。
在她没有结婚以前,是个有名的美人,叫丽贝卡。
可怜的人
哪,在曼德利附近驾着小帆船时淹死了。
当然罗,他从来不和人谈起这件事,他的心都
碎了。
”
范霍珀太太的病好了。
她的女儿来了份电报,要她马上去纽约。
她决定带着我马上
动身。
我的第一个念头就是要把这消息告诉德文特,让他知道我要走了。
可是电话打去,他却不在。
中午,汽车开来接我们。
我找了个借口,又一次去找德文特。
他刚回来。
我告诉他我马上就要离开的消息,他却突然向我求婚。
范霍珀太太一人去纽约了。
我和德文特在市政府结婚大厅,向市长领取了结婚证书。
婚后,我和德文特在一个大雨天坐汽车回到了曼德利。
曼德利,它像中世纪的建筑,座落在平坦的草原深处,花园通向海边。
远远望去,像海市蜃楼,美不胜收。
我和德文特一同走进豪华的大厅,一大堆仆人早已列队在那儿欢迎我们。
一个穿着黑色长裙的妇人幽灵般地出现在我前面,她就是德文特已故夫人丽贝卡过
去的贴身女仆丹佛斯太太。
她的举动庄重而老练,表情和语调却又冷淡得可怕。
我成了曼德利的女主人。
但出身贫寒的我,对曼德利的生活总不大习惯,曼德利的气氛使我感到困窘不安:丹佛斯太太对我始终摆出傲慢、冷漠的态度,言必称丽贝卡,一切生活安排都以过
去丽贝卡的爱好为准则;住宅四处是旧女主人留下的痕迹、餐巾上,枕套上,通讯簿上,绣着或写着丽贝卡名字的第一个字母“R”,老是刺眼地显现在我面前。
我和德文特散步来到海滩。
海滨方向有一个停船的小湾,我想去看看,德文特却驻
足不前,神情紧张而愠怒。
我再三请求,他才勉强同意我一个人去。
沿着海湾的小路向前,我发现了一座小屋。
我正想转身回去,小屋门轻轻地开了,走出一个模样很怪的人,他衣衫褴褛,目光呆滞。
小屋内,我又意外地看到了那熟悉的丽贝卡的符号:“R”,绣在床毛毯上。
那个怪人用发呆的目光望着我,口中呐呐:“她到大海里去了,……永远不回来
了。
”
我逃似地离开了那里。
德文特正在原处等着我。
当他知道我去过那间小屋时,非常
生气。
我问他为什么,他粗暴地大声喊着:“因为我恨那个地方,……甚至连想都不愿
去想它!”
望着德文特那难看的脸色,我难受地哭了。
德文特为自己刚才的失态感到后悔,转
而温柔地安慰我:“原谅我,有时我无缘无故地发火……把这一切忘掉!”后来,我听管家弗兰克说:“丽贝卡过去经常将她乘坐的小船停在那间小屋附近。
一次,她一人出海,船翻了,沉了。
两个月以后,在四十里外的地方发现了丽贝卡的尸
体。
德文特去认的尸。
我问弗兰克,丽贝卡究竟是怎样的人。
”弗兰克回答说:“可能
是……我有生以来所见过的最漂亮的人。
”
一天,德文特到伦敦去了。
我一人在家,走到西房,遇上丹佛斯太太和一个男人说
话,这个男人放肆、轻浮、惹人厌。
他自称是丽贝卡的表哥。
这位“表哥”走后,我向西房走去。
这是丽贝卡住过的房子,陈设极为华丽。
丹佛斯太太幽灵般地出现在我的眼前。
她向我炫耀着丽贝卡生前的衣物,沉浸在对
丽贝卡的回忆中:“有时我在走廊里走的时候,好像听到她那轻快的脚步在我的身后似的,……她不仅在这屋里,而且在整个这座楼里。
……”
我再也无法忍受,逃也似地离开了西房。
德文特回来了。
为了使我自己,也使德文特忘记过去的不快,我决定举办一次盛大的舞会。
舞会上我将怎样打扮?我自行设计了好几张草图,都不满意。
丹佛斯太太建议我穿
一套华丽的白色礼服。
不想舞会那天,当我穿着这样一套衣裙出现在客人面前时,比阿
特丽丝失声喊道:“丽贝卡!啊……”而德文特则更是恼怒:“你穿的什么呀?”“走,快去脱掉。
”
我又惊又怕,简直无地自容,急忙转身回楼上。
我不知不觉跑到了西房,丹佛斯太
太正在那里整理鲜花。
她冷酷地对我说:“虽然你们穿的是同样的衣裳,可是你没法跟
她比。
”床上的枕套上,绣着的“R”字随着丹佛斯太太阴险的声调,仿佛也在向我逼
近。
我痛苦,怨恨,无所适从。
突然,两颗信号弹射向天空,海滩上出事了。
我听见喊声:“船搁浅了。
”我随着奔跑的人群,也来到海滩。
遇见弗兰克。
弗兰克告诉我,出事了,潜水员在海里检查船底时,发现另一条小船,那是丽贝卡的小帆船。
雾很大,我在海滩上寻找德文特,终于在小屋里,发现他一人孤独地坐在那里。
德
文特颓然地对我说,他日夜最怕的事发生了:“丽贝卡胜利了,她的影子一直在我们俩
之间,使我们发生隔膜……”“我恨丽贝卡。
”
德文特终于向我吐露了真情。
原来,丽贝卡是个放荡成性的女人,生活堕落,喜欢
勾引男人,还公然与那位“表哥”幽会,这个小房便是他们常到的地方。
一天,就在这
间小房子里,丽贝卡刻毒地告诉德文特说她怀孕了,孩子是别人的,并挑衅地问德文特
敢不敢为此而杀死她。
德文特气愤已极,正在动手打她,她突然自己冲了过来,不料脚
下被东西绊了一下,头一下撞在铁的船具上,死了,德文特怕被人说是自己打死了丽贝
卡,便假认了一具女尸,而将丽贝卡的尸体装入船内沉入海底。
如今,沉船被发现了,丽贝卡的尸体重新出现,德文特将难逃杀人罪名。
丽贝卡这
个幽灵难道真的无所不在,要毁坏我的幸福吗?不!我决心和德文特一起分担一切后果。
因为我们彼此深深相爱。
经过验尸检查,根据丽贝卡临死前留下的请柬,通过向丽贝卡生前保健医生的调查,德文特终于被确认是无罪的。
丽贝卡当时患了癌症,知道自己死期已近,才存心嫁祸于
德文特,激德文特杀她,不想跌倒而死。
丽贝卡彻底失败了。
丹佛斯太太不甘心于此。
夜晚,富丽而安静的曼德利,丹佛斯
太太举着蜡烛点燃了窗帘、桌布……一场大火燃烧了起来。
我当时正在睡梦里,被及时赶到的德文特救了出来。
丹佛斯太太在燃着大火的屋内奔跑,满脸忌妒,愤恨和幸灾乐祸的复杂表情。
她从
西房的窗户往下看。
熊熊的烈火在燃烧,美丽的西房被浓烟烈火
吞没……
第五篇:蝴蝶梦
蝴蝶梦
在法国南部海滨的一座悬崖上,一个古怪、忧伤,精神恍惚但是很有魅力的男人来回徘徊着。
一声惊叫打断了他的沉思,来到附近画画的一个年轻女子怀疑这位先生有自杀的倾向而上前喝止。
这个鲁莽的举动倒让两人很快结识,甚至很快成为一对亲密的恋人。
这位英俊潇洒的贵族富豪叫梅西·文德斯,几年前的丧妻令他沉痛不已,而那个年轻女子只是一个贴身使女。
他们开始在外面约会,但每次年轻的姑娘问起德文特久负盛名的曼德利庄园时,文德斯先生总是显得忧郁而沉默。
文德斯先生逐渐爱上了这个天真、善良的姑娘,就在她要随主人离去的时候,他向她正式求婚。
很快,梅西·文德斯带着他新婚的妻子回到了自己在英国的庄园。
庄园里严厉的管家丹弗斯夫人明显流露出对新夫人的厌恶和对前任文德斯夫人丽贝卡的崇拜,丽贝卡虽然死了,却又仿佛无处不在,影响着庄园里的一切,到处都是带有里贝卡名字缩写的物品。
新的女主人尝试着熟悉新环境,却一次次碰壁,所有这些痛苦经历似乎都在给她一个暗示:她的丈夫将永远——而且只爱丽贝卡。
她的猜疑、梅西的沉默,在这对新婚夫妇之间划下了越来越深的裂痕。
但是过去发生的事并没有这么简单,逝去的丽贝卡仿佛隐藏着很多的秘密,而远远不是表面上看起来那么圣洁、美丽。
终于,为了挽回新婚妻子的心,文德斯承认是他杀死了丽贝卡,并把丽贝卡沉尸大海。
就在这时,丽贝卡的尸体被人发现,她的死因重新引起了人们的关注。
后来文德斯告诉新婚妻子:吕蓓卡虽然美丽,却放荡成性,生活淫乱,勾引过许多男人,还跟表哥费尔发生过关系。
结婚4天,他知道了吕蓓卡的一切,却又为了家族的荣誉、为了年轻人的面子,表面上保持这种所谓的夫妻关系。
一次文德斯终于无法容忍她在小屋里同费弗尔幽会,到小屋里找她。
她一个人在那儿,告诉他她已经怀孕;还挑衅地问他是不是为这
个孩子要杀了她。
文德斯大怒,正要打她,她却被绊了一下,一头倒了下去,死了。
于是德温特把尸体放在小木船上,将它沉入海底,又冒认了后来出现的一具女尸。
真相大白了,新婚夫妇的心相通了。
法庭上吕蓓卡的表哥费弗尔一定要置文德斯于死地为快。
决定要去找吕蓓卡的医生贝克大夫,以证实德温特是为了吕蓓卡怀了别人的孩子而杀了她。
警长和德温特等人来到贝克大夫那里,证实了吕蓓卡是得了晚期的癌症而最后一次来看病的。
费弗尔失败了。
当文德斯夫妇快活地赶回家时,只见一片大火。
丹佛斯太太发疯了,放起火来,她不愿看到她的偶像就这样失败了。