热门的英语童话故事5篇经典集锦

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

热门的英语童话故事5篇经典集锦
阅读童话故事不但不会因为枯燥⽽让宝宝们厌烦,更能激发宝宝对于英语的阅读兴趣,提升孩⼦思考能⼒,家长跟孩⼦⼀起阅读可以有更多沟通和交流。

下⾯给⼤家带来⼀些关于热门的英语童话故事5篇经典集锦,供⼤家参考。

热门的英语童话故事5篇经典1
A Clever Panda
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
聪明的熊猫
⼀只⼩熊猫摘了⼀只⼤南⽠,想把它拿回家。

但是这只南⽠太⼤了,她没有办法把这么⼤的南⽠带回家。

突然她看见⼀只狗熊骑着⼀辆⾃⾏车朝她这边来。

她看着⾃⾏车,跳着说:“有了!我有办法了。

我可以把南⽠滚回家去。

南⽠好像车轮。

于是她把那⽠滚回家。

当她妈妈看到这只⼤南⽠的时候,很惊讶:“天啊!这么⾷的南⽠!你是怎么把它带回家来的?”⼩熊猫⾃豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。


热门的英语童话故事5篇经典2
三个好朋友
One day, a monkey rides his bike near the river.This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him.He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him.Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home.Then, three of them become good friends.
⼀天,⼀只猴⼦在河边骑车。

这时他看见树下有⼀只狮⼦,狮⼦向他跑来。

他⾮常的害怕,掉进河⾥。

他不会游泳,⼤叫起来。

兔⼦听见了,跳进⽔⾥,但他却没有办法救猴⼦。

幸运的是,⼀只⼤象过来了。

⼤象⾮常强壮,救出了兔⼦和猴⼦。

他们来到⼤象的家,在那⾥吃了⼀顿⼤餐。

从此他们成了好朋友。

词汇学习:monkey [ˈmʌŋkɪ]猴⼦,猿rabbit[ˈræbɪt]兔;野兔
热门的英语童话故事5篇经典3
斯巴达式回答
亚历⼭⼤⼤帝--⼤家都知道的吧。

他可是世界古代史上著名的军事家和政治家、是欧洲历史上最伟⼤的四⼤军事统帅之⾸。

他在短短的13年时间⾥创下了前⽆古⼈的辉煌业绩,⽽现在我们要来读⼀篇关于亚历⼭⼤⼤帝的故事,有兴趣的同学赶紧看起来吧;Alexander the Great, having conquered much of the known world, wanted his subjects to worship him as a god. Most Greek cities complied, often erecting temples in his honour.
亚历⼭⼤⼤帝征服了当时所谓天下的⼤部份地区之后,要⾂民对他礼拜如神。

希腊多数城市望风承旨,纷纷为他建⽴⽣祠。

Sparta resisted, however, prompting Alexander to send envoys to obtain its obeisance. “ If Alexander wishes to be a god, ” the Spartans replied, “ let him become one. ”
但斯巴达拒不从命。

亚历⼭⼤于是遣使要斯巴达⼈顺从。

他们回答说:“亚历⼭⼤要做神,就叫他先变为神灵吧。


单词注解:
Alexander the Great亚历⼭⼤⼤帝conquered [ˈkɒŋkə]征服; 克服; 攻克( conquer的过去式和过去分词 )much of⼤量,许多的worship [ˈwɜːʃɪp] 崇拜;敬仰comply[kəmˈplaɪ]遵从,依从,服从( complied是comply的过去式和过去分词 )erecting使直⽴,竖起( erect的现在分词 ); <正>建⽴resisted抵抗,抗拒(resist的过去式与过去分词形式)prompting暗⽰,提⽰;(prompt的现在分词)envoys公使; 使节( envoy的名词复数 ); 谈判代表; 使节⾝份obeisance敬意; 敬礼,⾏礼
热门的英语童话故事5篇经典4
只剩⼀个引擎
A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a result."
⼀架747客机正在跨越⼤西洋时,喇叭⾥传来了机长的声⾳:“旅客们请注意,我们的四个引擎中有⼀个丢失了。

但剩下的三个引擎会把我们带到伦敦的。

只是我们要因此晚到⼀⼩时 。


Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."
过了⼀会⼉,旅客们⼜听到机长的声⾳:“各位,你们猜怎么啦 ?我们刚⼜掉了第三个引擎。

但请你们相信好了。

只有⼀个引擎我们也能飞,但要晚三个⼩时了。


At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"
正在这时,⼀位乘客⾮常⽓愤地说:“看在上帝的份上,如果我们再掉⼀个引擎,我们就要整夜都要呆在天上了。


热门的英语童话故事5篇经典5
男孩和钉⼦
Once there was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the fence.
从前,有⼀个⼩男孩,他的脾⽓很坏。

他的⽗亲送给他⼀袋钉⼦。

告诉他说,他每发⼀次⽕,就必须将⼀颗钉⼦钉在栅栏上。

The first day the boy hammered 37 nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.
第⼀天,男孩将37颗钉⼦钉进了栅栏。

⼜过了⼏周,随着他学会控制⾃⼰的怒⽕,钉⼦的数⽬⽇益减少。

他发现控制⾃⼰的脾⽓要⽐往栅栏上钉那些钉⼦容易。

Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all. He told his father about it and his father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.
最后,男孩再也不发⽕的⽇⼦终于来了。

他把这件事告诉了他的⽗亲。

他的⽗亲建议他现在每天能控制住⾃⼰的脾⽓,就拔掉⼀颗钉⼦。

The days passed and one day the young boy told his father that all the nails were gone. The father took his son by the hand and led him to the fence. The fence would never be the same. “When you say things in anger, they leave a scar just like those nails,” his father said.
⼜过去了好⼏天。

有⼀天,男孩对他的⽗亲说,所有的钉⼦都没有了。

男孩的⽗亲拉住他的⼿,将他领到了栅栏边。

栅栏再也不是从前的样⼦了。

“当你⽣⽓的说出事情时,它们就像那些钉⼦⼀样留下了伤疤。

”他的⽗亲说。

相关文档
最新文档