【奉和令公绿野堂种花】原文注释、翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【奉和令公绿野堂种花】原文注释、翻译赏析
白居易奉和令公绿野堂种花
绿野堂开占物华,路人指道令公家。

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

【译文及注释】
绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。

这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。

表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。

【赏析】
绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。

这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。

表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。

相关文档
最新文档