狼文言文原文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
狼行山中,独行不群。
夜则潜行,昼则窥视。
群兽皆畏,独不敢犯。
其性狡黠,善变易,难测其心。
然其志坚,不屈不挠,虽遇险阻,亦不退避。
狼逐群羊,如鹰击长空。
群羊四散,狼独善其身。
然狼亦知止,不敢过份,恐羊群报复。
故常于黄昏之后,月色微明之际,始出而捕之。
一日,狼行于山道,遇一虎。
虎见狼,大惊,以为狼将食己。
狼亦惊,欲避,然山道狭窄,不容两兽并行。
狼乃伏地,低首,以示不敢犯。
虎稍定,见狼之谦卑,心渐生怜,遂绕道而行。
狼行甚远,忽见一猎人。
猎人持弓箭,目光如炬,狼知其险,欲避,然已无路。
狼乃奋力跃起,欲夺弓箭。
猎人箭矢如雨,狼中箭而倒。
猎人上前,以刀割其肉,以为食。
狼死,群狼围之,哀鸣不止。
其子见之,问:“父何以死?”群狼答曰:“父性狡黠,善变易,人莫能测。
然其志坚,不屈不挠,虽遇险阻,亦不退避。
今为猎人所杀,乃天命也。
”
译文:
狼在山中行走,独来独往,不与他人为伍。
夜晚潜行,白天窥视。
众兽皆对其畏惧,无人敢侵犯。
狼性狡猾,善于变化,难以揣测其心思。
然而其意志坚定,不屈不挠,即使遇到危险和阻碍,也绝不退缩。
狼追逐羊群,如同鹰击长空。
羊群四散,狼却能保全自己。
然而狼也知道适可而止,不敢过分,害怕羊群报复。
因此常常在黄昏之后,月色微明之际,才开始出来捕食。
有一天,狼在山道上行走,遇到了一只老虎。
老虎见到狼,大惊失色,以为狼要吃掉自己。
狼也感到惊讶,想要躲避,但山道狭窄,无法让两兽并行。
狼于是趴在地上,低头,以示不敢侵犯。
老虎稍微安定下来,看到狼的谦卑,心中渐渐产生怜悯,于是绕道而行。
狼走得很远,突然看到了一个猎人。
猎人手持弓箭,目光如炬,狼知道危险,想要躲避,但已无路可逃。
狼于是奋力跃起,想要夺走猎人的弓箭。
猎人箭矢如雨,狼中箭倒地。
猎人上前,用刀割下狼的肉,当作食物。
狼死后,群狼围绕着它,哀鸣不止。
狼的儿子看到这一幕,问道:“父亲为何而死?”群狼回答说:“父亲性狡猾,善于变化,无人能揣测。
然而其意志坚定,不屈不挠,即使遇到危险和阻碍,也绝不退缩。
如今被猎人杀死,这是天命啊。
”。