怎样用英语向客户报价函电范文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
怎样用英语向客户报价函电范文
Dear sirs
We have received your address from…a business acquaintance of our sin…whoalsoinformedusthatyourequirealargeamountoftheitemswemanufacture.Our…areverywellknowninmorethanEuropeanandotherforeigncountries.Duringthepast…years,wehavebeenabletoconstantlyexpandourexportprogram.Weareinterestedingaining footholdinyourcountryandofferingourentirelineof…onthemarket.Inordertogiveyouanide aofthecapacityofourorganization,weareenclosingourcomprehensiveillustratedbrochure. Wewouldbeverypleasedtoreceiveananswerfromyou.
Sincerely yours.(signature)
敬启者:
我们已由…(公司名)得悉贵司的地址,该公司是我们在…(地名)的生意往来时结识的.其并告之我们,贵司正需大量蔽公司所制造的产品。
敝公司的…(品名)在大部分欧洲及其他国家享有盛名.过去…年以来,蔽公司均能稳定地扩大出口计划。
敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣,故原供应本公司的所有产品以满足贵国需要。
为了使贵司对我们的公司结构有所了解,特附上一本综合性简介小册子,望查收!
敬侯答复!
顺颂
商祺!
协商合作后致谢函电
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London, UK
Dear Mr.White:
I appreciate your kindness in sparing your valuable time for me during my recent visit to London.
It was indeed a rewarding and enjoyable meeting. I hope our cooperation in developing countries, particularly Puerto Rico, will bring about the desired results.
Taking this opportunity, I would again like to thank you for what you have done for our organization and hope that you will continue to favor us you’re your generous support.
I look forward to seeing you again soon.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Buyer
--------------------------------------------------------------------------------
尊敬的怀特先生:
感谢在访问伦敦时,您腾出宝贵的时间。
那次确实是获益匪浅且令人愉快的协商。
希望在开发发展中国家,特别是波多黎各的合作事业能获得成功。
再次对您的协助表示谢意,恳请今后能继续给予支持。
盼望很快能再见面。
采购部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
拒绝更换损坏货品函电范文
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Thankyouforyourletterof20May.
Weagreewithyouthatourshoesshouldlastlongerthanonemonth.Iftheydonot,weliketokno wthereasonwhy.
Wehavecarefullyexaminedthepairyoureturnedtous.Ourproductionmanagerreportsthatt heshoeshavebeenthoroughlysoakedandthendriedbyheat.Eventhebestqualityshoeswillno twithstandthistreatment.
Forthisreason,weregretthatwecannotagreetoyourrequestforareplacementpair.
Yoursfaithfully,
TonySmith
ChiefSeller
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
五月二十日来信收悉。
贵公司认为本公司出产的鞋子理应非常耐穿,不应只穿着一个月便损坏;本公司亦赞同此意见。
经仔细检查贵公司退回的鞋子后,本公司生产经理认为该鞋曾被彻底浸湿,其后再经烘干。
这样的处理方法就是质料最好的鞋子,耐用程度也会减低。
基于上述原因,本公司非常抱歉未能接受更换要求。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
外贸函电:要求提供详细索赔资料
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Thankyouforyourletterof20Maywithaclaimforbreakages.
YourclaimisforGB£200ontheshipmentdeliveredon18Maytoyourorderno.2423.
Thegoodswereinperfectorderandproperlypackedincardboardboxes.Theywerethenplace dinasealedcontaineratourfactory.Itisdifficulttoimaginehowanybreakagescouldoccur.
Fortunately,thegoodswerefullyinsuredunderourstandardpolicywithLloydsofLondon,buti nordertomakeaclaimweshallneedmuchmoreinformation.
Pleasemakeacompleteinventoryofthebrokenitemsandsendittous.Weshallthencontactour insurer.Theiragentwillprobablycallonyoutochecktheconsignment.
Iapologizefortheinconveniencecaused.
Yoursfaithfully,
TonySmith
ChiefSeller
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
多谢五月二十日来函赐知有关损毁索赔的事宜。
贵公司要求就五月十八日第2423号定单的损毁货物赔偿200英镑。
该货物完好无损,经恰当程序装入纸板箱里,其后放在本公司厂房的密封货柜内。
上述过程不应引致任何损毁。
幸好该货物已按惯常的运作程序在伦敦莱特保险公司购买足额保险,可以获得赔偿。
烦请准备清单,详列所有损毁项目,以供保险公司查阅。
其代表亦将与贵公司联络,检查该批货物。
再次道歉。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
外贸函电:接受更换损坏货品
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Thankyouforyourletterregardingyourorderno.343,deliveredlastweek.
Wearesorrytohearofthebreakageswhichoccurredintransit.Wepackourshipmentswithgre atcarebutthereareoccasionswhenthemerchandiseismishandledalongtheway.
Ihaveyourinventoryofthebrokenitems.Weshallmakeupaconsignmentofreplacementswhi chshouldreachyoushortly.
Pleaseholdthebrokenitemsforpossibleinsuranceinspection.Ihavelodgedaclaimwithourin surerfortheloss.
Ourapologiesfortheinconvenience.
Yoursfaithfully,
TonySmith
ChiefSeller
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
有关上周发运的第343号定单的来信收悉。
对于货物在运送途中破损的事宜,本公司感到遗憾。
本公司一向特别小心包装货物,然而不当的运输方法亦会引致损坏。
本公司将按照贵公司开列的破损货物清单更换新货,不日将运抵贵处。
已就有关损失向保险公司索偿,烦请保留破损货物供保险公司检查。
不便之处,敬希见谅。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
外贸函电:答复用信用证付款的建议
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Thankyouforyourorderfor500Irina262typewritersbyyourletterof20May.
Wehaveconsideredyourproposaltopaybya30-dayletterofcredit.Wedonotusuallyacceptti mecredit.However,inviewofourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtom akeanexceptionthistime.
Imuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Wecann otregarditassettingaprecedentforfuturetransactions.
IencloseoursalescontractNo.83coveringtheorder.Iwouldbegratefulifyouwouldfollowtheu sualprocedure.
Yoursfaithfully,
TonySmith
ChiefBuyer
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
五月二十日来函收悉。
承蒙贵公司订购500台伊琳娜262型号打字机,不胜感谢。
就建议以三十日有效期的信用证付款,本公司向无此例,但鉴于贵我双方长期互惠关系,乐意接受该建议完成交易。
此建议仅适用于是项交易,而不能作为今后交易的先例。
随函附上此次订单的第83号销售合同。
烦请按过往常规办理为荷。
采购部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
外贸函电:寄送销售确认书
20May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Wehavegreatpleasureinenclosingcopiesoffaxesexchangedbetweenusresultingintheconcl usionofbusinessfor500Five_Rambicycles.
Weencloseoursalesconfirmationno.850induplicate.Pleasesignthebottomcopyandreturnit tousforourfiles.Welookforwardtoreceivingyourfutureenquiresandorders.
Yoursfaithfully,
TonySmith
ChiefSeller
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
就贵我双方500辆五羊牌自行车的交易,现随函附上有关的传真文件副本及第850号销售确认书一式两份。
烦请连署确认书副本,寄回本公司以便存档。
望继续合作。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月20日
请求建立商业关系的回复函电
22May2005
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
DearMr.Smith,
Thankyouforyourletterofthe20thofthismonth.Weshallbegladtoenterintobusinessrelation swithyourcompany.
Incompliancewithrequest,wearesendingyou,underseparatecover,ourlatestcatalogueand pricelistcoveringourexportrange.
Paymentshouldbemadebyirrevocableandconfirmedletterofcredit.
Shouldyouwishtoplaceanorder,pleaseEmailorfaxus.
Yourssincerely,
TonySmith
ChiefSeller
--------------------------------------------------------------------------------
----先生:
非常高兴收到贵公司本月十六日有关建立商务关系的来函。
谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单。
款项须请以不可撤销保兑信用证支付。
如欲订货,请寄电子邮件或传真为盼。
出口部主任
托尼.斯密思谨上
2005年5月22日
还盘函电例文
还盘是受盘人对发盘提出的条件不完全同意而提出添加、限制或其它更改的表示。
还盘把当人的关系颠倒了过来,因还盘实质上是受盘人对发盘拒绝后,以发盘人的身份作出的一项新发盘。
一项发盘经还盘后,还盘人(原受盘人)就成为这项新发盘的受盘人。
原发盘的效力经还盘后终止。
还盘函电的拟制,必须按照有关规则进行,否则,就构不成一项新的有效发盘。
范文1:要求降低价格范文2:磋商包装条件
范文3:婉绝订单范文4:对报价提出异议
范文1要求降低价格
自行车还盘
谢谢你们对标题下的自行车报价的来信。
我们虽然赞赏你们自行车的质量,但价格太高不能接受请参阅89SP-754号销售确认书,按此销售书我方订购了相同牌号的自行车1000辆,但价格比你方现报价格低10%,自从上次订购以来,原材料价格跌落很多,这里你们自行的零售价也下跌了5%。
接受你方现时的报价意味道着我们将有巨大亏损,更不用谈利润了。
然而如果你们至少降价1.5%,我们非常愿意向你方续订。
否则,我们只能转向其他供应者提出类似需求。
我们希望你们认真考虑我方建议,并及早答复我方。
SPECIMEN:ASKINGFORLOWERINGTHEPRICE
DearSirs,
RE:COUNTER-OFFERFORBICYCLES
Thankyouforyourletterabouttheofferforthecaptionedbicycles.Althoughweappreciatethe qualityofyourbicycles,theirpriceistoohightobeacceptable.ReferingtotheSalesConfirmatio nNo.89SP-754,youwillfindthatweordered1000bicycleswithsamebrandasperthetermsan dconditionsstipulatedinthatSalesComfirmation,butthepricewas10%lowerthanyourprese ntprice.Sineceweplacedthelastorder,priceforrawmaterialshasbeendecreasedconsiderabl ely.Retailingpriceforyourbicyclesherehasalsobeenreducedby5%.Acceptingyourpresentp ricewillmeangreatlosstous,letaloneprofit.Wewouldliketoplacerepeatorderswithyouifyou couldreduceyourpriceatleastby1.5%.Otherwise,wehavetoshifttotheothersuppliersforour similarrequest.We
hopeyoutakeoursuggestionintoseriousconsiderationandgiveusyourreplyas
soonaspossible
yourstruely
范文2磋商包装条件
雨衣包装
你方6月2日上述标题订单已收悉,谢谢。
我们高兴地通知你方,除了包装条款以外,订单中所列其条款我们均能接受。
你们订单中所述的包装是我们数年前采用的老式包装。
此后,我们改进了包装,结果表明我们的客户对近几批货物完全满意。
我们的雨衣产品现用塑料袋包装,然后装入纸盒内,十打装一箱,每箱毛重为30公斤左右。
每一纸箱衬以塑料纸,全箱用铁箍加固,以防内装货物受潮及因粗暴搬运可能引起的损坏。
我们的意见是由于使用了塑料袋包装,每件雨衣完全可陈列于商店的橱窗,而且美观,这样定将有利于货物的销售。
此外,改进的包装份量轻,因而容易搬运。
以上所述供你方参考,如果在本月底前我方没有收到你方的反对意见,我方将相应地完成你方订货。
范文3:婉绝订单
"飞鸽牌"轻便车
谢谢你方1月20日关于100辆"飞鸽牌"轻便车的订单,然而我们遗憾地认为有必要将其暂时存档,以供将来参考,因为目前我方难以接受订单。
这主要是国内外对我生产的自行车需求甚殷,特别是由于近来的能源危机,西欧买主的订货量不断增加。
对于暂时不能接受你方订单,我们深表遗憾。
然而,一旦供货情况好转,一定电告你方。
范文4对报价提出异议
贵方6月10日函悉。
所报手拣去壳花生每公吨成本加运费到欧洲主要港口价人民币1800元实在太高,难以做开。
近来美国花生加运费到欧洲主要港口价每公吨仅1700元,供应量很大,可以随便购买。
因此,要求你方将价格减至与此相接近的水平,10月船期。
至于核桃仁,我方递价为每公吨2500元。
其它条款如贵方上次来函所述。
请告核桃仁的船期及包装情况。
若同意我方上述递价,请速来电确认。
复函与报价函电范文介绍
FoshanSweethomeInstallationsLtd.
2XiyueStreet
Foshan,Guangdong
China
Dearsirs,
Inreplytoyourletterof21stNovermber,Wehavepleasureinenclosingadetailedquotationfor bathroomshowers.
BesidesthoseadvertisedintheBuilers'Joural,ourillustratedcataloguealsoencolsedshowsva rioustypesofbathroomfittingsandthesizesavailable.Mosttypescanbesuppliedfromstock.4 5-60daysshouldbeallowedfordeliveryofthosemarkedwithanasterisk.
BuildingcontractorsinHongKongandTaiwanhavefoundourequipmenteasytoinstallandatt ractiveinapperance.Naturallyallpartsarereplacable.andourquotationincludespricesofspa reparts.Wecanallowa2%discountonallordersofUS$6,000invalueandoverf,anda3%onord ersexceedingUS$20,000.
Anyordersyouplacewithuswillbeprocessedpromptly.
yoursfaithfully.
FrancescoMarani
SalesManager
Encl.2
ViaS.Lorenzo,24/a
CastellonSpain
Tel:(964)560001Fax(964)560002。