《资治通鉴隋纪》阅读答案解析及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《资治通鉴隋纪》阅读答案解析及译文
《资治通鉴》(常简作《通鉴》),是由北宋史学家司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时十九年完成。
以下是小编整理的《资治通鉴隋纪》阅读答案解析及译文,欢迎大家阅读。
李密之亡也,往依郝孝德,孝德不礼之;又入王薄,薄亦不之奇也。
密困乏,至削树皮而食之,匿于淮阳村舍,变姓名,聚徒教授。
郡县疑而捕之,密亡去,抵其妹夫雍丘令丘君明。
君明不敢舍,转寄密于游侠王秀才家,秀才以女妻之。
君明从侄怀义告其事,帝令怀义自赍敕书与梁郡通守杨汪相知收捕。
汪遣兵围秀才宅,适值密出外,由是获免。
李密自雍州亡命,往来诸帅间,说以取天下之策,始皆不信。
密察诸帅唯翟让最强,乃因王伯当以见让,为让画策,往说诸小盗,皆下之。
让悦,稍亲近密,与之计事,密因说让曰:“刘、项皆起布衣为帝王。
今主昏于上,民怨于下,锐兵尽于辽东,和亲绝于突厥,方乃巡游扬、越,委弃东都,此亦刘、项奋起之会也。
以足下雄才大略,士马精锐,席卷二京,诛灭暴虐。
”让谢曰:“吾侪群盗,旦夕偷生草间,君之言者,非吾所及也。
”
前宋城尉齐郡房彦藻,自负其才,恨不为时用,预于杨玄感之谋。
变姓名亡命,遇密于梁、宋之间,遂与之俱游汉、沔,遍入诸贼,说其豪杰;还日,从者数百人,仍为游客,处于让营。
让见密为豪杰所归,欲从其计,犹豫未决。
有贾雄者,晓阴阳占候,为让军师,言无不用。
密深结于雄,使之托术数以说让;雄许诺,怀之未发。
会让召雄,告以密所言,问其可否,对曰:“吉不可言。
”又曰:“公自立恐未必成,若立斯人,事无不济。
”让曰:“如卿言,蒲山公当自立,何来从我?”对曰:“事有相因。
所以来者,将军姓翟,翟者,泽也,蒲非泽不生,故须将军也。
”让然之,与密情好日笃。
密因说让曰:“今四海糜沸,不得耕耘,公士众虽多,食无仓廪,唯资野掠,常苦不给。
若旷日持久,加以大敌临之,必涣然离散。
未
若先取荥阳,休兵馆谷,待士马肥充,然后与人争利。
”让从之,于是破金堤关,攻荥阳诸县,多下之。
(节选自《资治通鉴·隋纪》)
6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.为让画策
画:筹划
B.预于杨玄感之谋
预:预知
C.怀之未发
发:说出来
D.唯资野掠
掠:抢夺
7.对下列句子中加点词的意义和用法,判断正确的一项是(3分)
①薄亦不之奇也
②此亦刘、项奋起之会也
③说以取天下之策
④乃因王伯当以见让
A.①②相同,③④相同
B.①②不同,③④相同
C.①②不同,③④不同
D.①②相同,③④不同
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(8分)
⑴君明从侄怀义告其事,帝令怀义自赍敕书与梁郡通守杨汪相知收捕。
(4分)
⑵吾侪群盗,旦夕偷生草间,君之言者,非吾所及也。
(4分)
9.结合全文,请简要说明翟让对李密态度的转变过程。
(4分)
参考答案
6.B(“预”在文中的意思应为“参与”的.意思。
)
7.C(①代词,他②助词,的③介词,用④连词,来)
8.⑴丘君明的堂侄丘怀义(向官府)告发了这件事,皇帝(炀帝)
命令丘怀义亲自带诏书给梁郡通守杨汪,通知他去收捕李密。
(告,告发;赍,带;敕书,诏书;相知:通知他。
各1分)
⑵我辈就是一群强盗,一天到晚都在草丛之间苟且活命,您所说的,不是我辈所能做到的。
(侪,辈;及,做到;判断句;状语后置及省略句式。
各1分)
9.稍亲近密,但拒绝其主张;说归豪杰,欲从其计,犹豫未决;因贾雄言,与密情日益深厚;密说之以理,听从他的主张。
(每点1分)
原文翻译
李密逃亡,去投奔郝孝德。
郝孝德对李密不以礼相待,李密又去投奔王薄,王薄也不把他作为特殊人物看待。
李密困顿匮乏,到了剥树皮吃的地步。
他隐藏在淮阳郡的村舍里,改换姓名,聚徒教书。
郡县的官员怀疑他并去抓捕他,李密逃走,到他妹夫雍丘县令丘君明家。
丘君明不敢留李密住下,就把李密转送到游侠王秀才家藏匿。
王秀才把自己的女儿嫁给李密。
丘君明的堂侄丘怀义(向官府)告发了这件事,皇帝(炀帝)命令丘怀义亲自带诏书给梁郡通守杨汪,通知他去收捕李密。
杨汪派兵包围了王秀才家,正好李密外出,因此幸免。
李密从雍州逃亡后,就往来于各部首领之间,向他们游说夺取天下的谋略。
开始大家都不信。
李密观察各部统帅,只有翟让势力最强,于是通过王伯当引见见到了翟让,他为翟让出谋划策,去游说各路小股盗贼,他们都归附了翟让。
翟让高兴了,渐渐亲近李密,跟他商议事情。
李密趁机劝翟让说:“刘邦、项羽都出身平民而作了帝王,如今上面是皇帝昏庸,下面是百姓怨愤,精锐兵力都在辽东丧失了,突厥也断绝了和亲的关系,炀帝还在巡游扬、越一带,丢弃了东都,现在也是刘邦、项羽之辈奋起的机会。
以您的雄才大略,精良的兵马,可以席卷东西二京,诛灭暴君。
”翟让推辞说:“我辈身为群盗,旦夕都在草丛之间偷生,你所说的,不是我辈所能做到的。
”
原宋城县尉齐郡人房玄藻,自恃自己的才学,恨自己不能为当政的人所赏识任用,他曾参与过杨玄感的谋乱,后来改名换姓逃亡,在梁郡、宋城之间遇见了李密,于是就和李密遍游汉、沔之地,遍访各
部敌军首领,游说其中的豪杰之士。
从汉、沔之地返回来的时候,跟从他们的有几百人,他们仍作为说客,留在翟让的营寨内。
翟让看见豪杰们都归附李密,想采纳李密的建议,但仍犹豫不决。
有个叫贾雄的人,通晓阴阳占卜,他是翟让的军师,翟让对他是言听计从。
李密与贾雄结为深交。
他让贾雄假借占卜之术去劝说翟让,贾雄答应了,想好了主意但还没说出来,正好翟让召见贾雄,把李密的建议告诉贾雄,问他是否可以采纳,贾雄回答:“好得没法说。
”又说:“您自立为王恐怕未必能成功,要是拥立此人,事情就没有办不成的。
”翟让说:“像你说的那样,蒲山公(李密)应当自立,为什么他又来投奔我呢?”贾雄回答:“有些事是有相互联系的,李密所以来投奔你,是因为将军您姓翟,翟是泽的意思。
蒲草没有水就不能生长,所以他必定投靠将军您。
”翟让认为贾雄的话很对,他与李密的交情日益深厚。
李密就劝翟让说:“如今国内混乱,百姓不得耕耘,您兵马虽多,但吃粮没有仓储,只靠外出抢掠,常常苦于供给不足,若是旷日持久,加之大敌临头,部众必然会离散,不如先攻取荥阳,休兵取食仓储之粮,待兵强马壮,然后再与他人争夺利益。
”翟让听从了他的意见,率军攻破了金堤关,进而攻打荥阳郡各县,大多数县城都被攻破。