点灯(陈东东作品)原文、翻译及注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

点灯
当代:陈东东
把灯点到石头里去,让他们看看
海的姿态,让他们看看
古代的鱼
也应该让他们看看亮光,一盏高举在山上的灯
灯也该点到江水里去,让他们看看
活着的鱼,让他们看看
无声的海
也应该让他们看看落日
一只火鸟从树林里腾起
点灯。

当我用手去阻挡北风
当我站到了峡谷之间
我想他们会向我围拢
会来看我灯一样的
语言
标签
大学生诗派
译文
我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。

看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛与云共远、与月同孤。

我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。

自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

注释
江汉:该诗在湖北江陵公安一带所写,因这里处在长江和汉水之间,所以诗称“江汉”。

腐儒:本指迂腐而不知变通的读书人,这里是诗人的自称,含有自嘲之意。

是说自己虽是满腹经纶的饱学之士,却仍然没有摆脱贫穷的下场;也有自负的意味,指乾坤中,如同自己一样的心忧黎民之人已经不多了。

“片云”两句:这句为倒装句,应是“共片云在远天,与孤月同长夜”。

落日:比喻自己已是垂暮之年。

病欲苏:病都要好了。

苏:康复。

存:留养。

老马:诗人自比。

关于作者
秋天暴雨后升起的亮星推迟黑暗!玫瑰园内外,洗净的黄昏归妃子享用,被一个过路的吟唱者所爱。

牛羊下来,谁还在奔走?隐晦的钟声仅仅让守时的僧侣听取。

海波排开的狮子门行宫落下了王旗。

精细的发辫。

泉眼和丁香。

火焰。

喷水池。

与半圆月相称的年轻女官从中庭到后花园,于微光中诵读写下的诗篇。

于微光中诵读,这千年之后泛黄的赞颂在她的唇齿间。

当伟大的亮星破空而出,--啊南方,扇形展开的水域和丰收!艳紫的凉亭下忧心的皇帝愈见孤单,命令掌灯人燃起了黑夜。

夜色被点燃,如塔上的圣诉,聚集人民和四散的鸟群。

妃子倾听,美人鱼跃出--啊吟唱者,吹笛者,他独自在稻米和风中出没,仰面看清了旋转的天象。

他步入民间最黑的腹地,以另外的火炬,照耀蓝色的马匹和梦想。

而醉于纸张的皇帝却起身,赐福露水、女性和果实。

伟大的亮星!亿万颗钻石焕发出激情!两种不同的嗓音正交替。

--牛羊下来,谁还在奔走?诗篇在否定中坚持诗篇,启发又慰藉南方的世代。

相关文档
最新文档