度量的英文单词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
度量的英文单词
单词:measure
1.1词性:名词、动词
1.2释义:作为名词时,表示测量、度量的标准、程度等;作为动词时,意为测量、估量、权衡等。
1.3英文解释:As a noun, it refers to a standard or unit used for measurement, or the extent or degree of something. As a verb, it means to find the size, quantity, etc., of something using a standard unit or device, or to assess or consider.
1.4相关词汇:measurement(名词,测量、尺寸)、measurable (形容词,可测量的)、measurer(名词,测量者)
---
2 起源与背景
2.1词源:源于古法语“mesure”,可追溯到拉丁语“mensura”,表示测量、尺寸。
2.2趣闻:在古代,人们最早的测量可能是用身体的部分,比如用脚的长度来度量距离,这就是“英尺(foot)”这个度量单位的最初来源,而“measure”这个单词也随着人们对测量需求的增加和测量方法的发展而不断被使用和演变。
---
3 常用搭配与短语
3.1短语:
(1)measure up:达到标准、符合要求。
例句:The new product doesn't measure up to our expectations.翻译:这个新产品没有达到我们的期望。
(2)take measures:采取措施。
例句:The government should take measures to protect the environment.翻译:政府应该采取措施保护环境。
(3)in some measure:在某种程度上。
例句:His success is in some measure due to his hard work.翻译:他的成功在某种程度上是由于他的努力工作。
---
4 实用片段
(1)“I need to measure this room to see if the new sofa can fit in.” Tom said to his wife. His wife replied, “Yes, you should
m easure carefully before buying it.”
翻译:“我得量一下这个房间,看看新沙发能不能放得下。
”汤姆对他妻子说。
他妻子回答:“是的,买之前你应该仔细量一下。
”
(2)“How do you measure the success of a project?” the boss asked in the meeting. One of the employees answered, “We can measure it by the profit and the customer satisfaction.”
翻译:“你们如何衡量一个项目的成功?”老板在会议上问道。
其中一个员工回答:“我们可以通过利润和客户满意度来衡量。
”
(3)“I'm not sure if I can measure up to this difficult task.” Mary said worriedly. Her friendforted her, “Don't worry. You have the ability. Just try your best.”
翻译:“我不确定我能否胜任这个艰巨的任务。
”玛丽担忧地说。
她的朋友安慰她:“别担心。
你有能力的,尽力就好。
”
(4)“The school should take measures to improve the teaching quality.” The parent suggested. The principal nodded and said, “We are already planning to do so.”
翻译:“学校应该采取措施提高教学质量。
”这位家长建议道。
校长点头说:“我们已经在计划这么做了。
”
(5)“In some measure, his m istake was caused by his carelessness.” The teacher analyzed. The student felt ashamed and said, “I will be more careful next time.”
翻译:“在某种程度上,他的错误是由他的粗心造成的。
”老师分析道。
这个学生感到羞愧并说:“我下次会更小心的。
”
(6)“I want to measure the length of this rope.” The boy said to his father. His father gave him a ruler and said, “Here you are. Be careful not to hurt yourself.”
翻译:“我想量一下这根绳子的长度。
”男孩对他父亲说。
他父亲给他一把尺子并说:“给你。
小心别伤到自己。
”
(7)“They measured the depth of the well.” The old man told the story to the childre n. “It was very deep and dangerous.”
翻译:“他们测量了这口井的深度。
”老人给孩子们讲故事。
“它非常深而且危险。
”
(8)“How do you measure time?” the little girl asked her mother. Her mother smiled and said, “We use clocks and watches to measure time.”
翻译:“你们怎么测量时间呢?”小女孩问她妈妈。
她妈妈笑着说:“我们用钟表来测量时间。
”
(9)“The scie ntists are trying to measure the speed of light more accurately.” The news reported. “This is a very important research.”
翻译:“科学家们正试图更精确地测量光速。
”新闻报道说。
“这是一项非常重要的研究。
”
(10)“We need to measure the temperature every day.” The gardener said. “So we can know when to water the plants.”
翻译:“我们需要每天测量温度。
”园丁说。
“这样我们就能知道什么时候给植物浇水。
”
---
5 趣味扩展
5.1与单词相关的小知识:不同的国家和文化可能有自己独特的度量体系。
例如,英制度量单位和公制度量单位有很大的区别,英制有英寸(inch)、英尺(foot)、英里(mile)等,而公制有厘米(centimeter)、米(meter)、千米(kilometer)等。
5.2生活中的应用实例:在装修房子时,工人需要精确地测量房间的尺寸,包括长度、宽度和高度,这样才能确定购买多少材料,如地板、墙纸等。
在烹饪时,我们也需要测量食材的用量,像面粉、糖、盐等的克数或者杯数等。
5.3文化背景或流行趋势:随着全球化的发展,公制度量单位越来越普及,因为它更加科学和方便换算。
在国际贸易、科学研究等领域,公制单位几乎是通用的度量标准。