诚信文言文仿写作文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诚信文言文仿写作文
建安二十六年,公元221年,关羽走麦城,兵败遭擒,拒降,为孙权所害。

其坐骑赤
兔马为孙权赐予马忠。

一日,马忠上表:赤兔马绝食数日,不久将亡。

孙权大惊,急访江东名士伯喜。

此人
乃伯乐之后,人言其精通马语。

马忠引伯喜回府,至槽间,但见赤兔马伏于地,哀嘶不止。

众人不解,惟伯喜知之。

伯喜遣散诸人,抚其背叹道:“昔日曹操做《龟虽寿》,‘老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已’,吾深知君念关将军之恩,欲从之于地下。

然当日吕奉先白门楼殒命,亦
未见君如此相依,为何今日这等轻生,岂不负君千里之志哉?”
赤兔马哀嘶一声,叹道:“予尝闻,‘鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

’今幸遇先生,吾可将肺腑之言相告。

吾生于西凉,后为董卓所获,此人飞扬跋扈,杀少帝,卧龙床,实为汉贼,吾深恨之。


伯喜点头,曰:“后闻李儒献计,将君赠予吕布,吕布乃天下第一勇将,众皆言,
‘人中吕布,马中赤兔。

’想来当不负君之志也。


赤兔马叹曰:“公言差矣。

吕布此人最是无信,为荣华而杀丁原,为美色而刺董卓,
投刘备而夺其徐州,结袁术而斩其婚使。

‘人无信不立’,与此等无诚信之人齐名,实为
吾平生之大耻!后吾归于曹操,其手下虽猛将如云,却无人可称英雄。

吾恐今生只辱于奴
隶人之手,骈死于槽枥之间。

后曹操将吾赠予关将军;吾曾于虎牢关前见其武勇,白门楼
上见其恩义,仰慕已久。

关将军见吾亦大喜,拜谢曹操。

操问何故如此,关将军答曰:
‘吾知此马日行千里,今幸得之,他日若知兄长下落,可一日而得见矣。

’其人诚信如此。

常言道:‘鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品质高。

’吾敢不以死相报乎?”
伯喜闻之,叹曰:“人皆言关将军乃诚信之士,今日所闻,果真如此。


赤兔马泣曰:“吾尝慕不食周粟之伯夷、叔齐之高义。

玉可碎而不可损其白,竹可破
而不可毁其节。

士为知己而死,人因诚信而存,吾安肯食吴粟而苟活于世间?”言罢,伏
地而亡。

伯喜放声痛哭,曰:“物犹如此,人何以堪?”后奏于孙权。

权闻之亦泣:“吾不知
云长诚信如此,今此忠义之士为吾所害,吾有何面目见天下苍生?”
后孙权传旨,将关羽父子并赤兔马厚葬。

曾子杀猪
曾子之妻之市①,其子随之而泣。

其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘③。

妻适市反⑤,曾子欲捕彘杀之④,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。

"
曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺
之⑧,是教子欺也。

母欺子,子而⑨不信其母,非所以成教也⑩。

"
遂烹彘也⑾。

选自《韩非子》,中华书局《诸子集成》本1954年版
注释
①市:集市。

②女还:你回去吧。

女,同“汝”,人称代词,你。

③顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。

顾反:我从街上回来。

反,通“返”,返回。

彘:读"zhì”,意为猪。

④(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。

⑤妻适市反:妻子刚从集市回来。

适:恰巧。

⑥特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。

特……耳:不过……罢了。

特,不过,只是。

耳,同“尔”,罢了。

⑦非与戏:不可同……开玩笑
⑧今子欺之:现在你欺骗他。

子:你,对对方的称呼。

⑨而:则;就。

⑩成教:教育有效果。

⑾逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。

[编辑本段]译文
曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。

他的母亲对他说:“你回家,
等我回来杀猪给你吃。

”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪。

他的妻子阻止他说:
“不过是和孩子开玩笑罢了。

”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子
没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母亲的教导。

今天你欺骗孩子,就是在教
他欺骗别人。

母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人
君子的方法。

” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给孩子吃)。

[编辑本段]参考故事
曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着跟着她。

他的母亲(骗他)说:“你回去,等
一会(娘)回来给你杀猪(吃)。

”孩子信以为真,一边欢天喜地地跑回家,一边喊着:“有肉吃了,有肉吃了。


孩子一整天都待在家里等妈妈回来,村子里的小伙伴来找他玩,他都拒绝了。

他靠在
墙根下一边晒太阳一边想像着猪肉的味道,心里甭提多高兴了。

傍晚,孩子远远地看见了妈妈回来了,他一边三步作两步的跑上前去迎接,一边喊着:“娘,娘快杀猪,快杀猪,我都快要馋死了。


曾子的妻子说:“一头猪顶咱家两三个月的口粮呢,怎么能随随便便就杀猪呢?”
孩子哇的一声就哭了。

曾子闻声而来,知道了事情的真相以后,二话没说。

转身就回到屋子里。

过一会儿,
他举着菜刀出来了,曾子的妻子吓坏了,因为曾子一向对孩子非常严厉,以为他要教训孩子,连忙把孩子搂在怀里。

哪知曾子却径直奔向猪圈。

妻子不解地问:“你举着菜刀跑到猪圈里干啥?”
曾子毫不思索地回答:“杀猪”。

妻子听了扑哧一声笑了:“不过年不过节杀什么猪呢?”
曾子严肃地说:“你不是答应过孩子要杀猪给他吃的,既然答应了就应该做到。


妻子说:“我只不过是骗骗孩子,和小孩子说话何必当真呢?”
曾子说:“对孩子就更应该说到做到了,不然,这不是明摆着让孩子学着家长撒谎吗?大人都说话不算话,以后有什么资格教育孩子呢?”
妻子听后惭愧地低下了头,夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡
亲们教育孩子要以身作则。

虽然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他却教育出了诚实守信的孩子。

曾子杀猪的
故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。

1.陈太丘与友期
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。


友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。


友人惭,下车引之。

元方入门,不顾。

译文:
陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘
不再等候就走了。

太丘走后,那人才来。

太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。

”那人
便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午没到,就是不讲信用;对人家
儿子骂他的父亲,就是失礼。

”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头
也不回地走进了自家的大门。

2. 急不相弃
译文:
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

朗曰:" 幸尚宽,何为不可?"
后贼追至,王欲舍所携人。

歆曰:" 本所以疑,正为此耳。

既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初。

世以此定华、王之优劣。

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。

王朗却说:" 幸
好船还宽敞,有什么可为难的。

" 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。


歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。

既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情
况危急就丢下他呢。

" 于是就继续带着他赶路。

世人也由此判定华王二人的优劣。

商鞅
立木取信
令既具,未布。

恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,
予十金。

民怪之,莫敢徙。

复曰:“能徙者,予五十金。

”有一人徙之,辄予五十金,以
明不欺。

卒下令。

原文:
范式字巨卿,少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。

劭字元伯。

二人并告归乡里。


谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。

”乃共克期日。

后期方至,元伯具以
白母,请设馔以候之。

母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿
信士,必不乖违。

”母曰:“若然,当为尔酝酒。

”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢
而别。

翻译:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。

年轻时在太学求学,成为众多
求学者之一,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯,两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。

于是约好了日期。

后来当约好的日
期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。

母亲问:你们分
别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。

母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。

到了约好的那日,范式
果然来到。

大家一起饮酒,尽欢而别。

<&lt;曾子杀彘>>
曾子妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。

”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:“婴儿
非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

” 【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。

他的母亲对他说:“你先回家
呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。

”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。

她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。

”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思
考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。

现在你欺骗他,这是教
孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。

” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

道理
不论在教育子女,还是做人要注意言传身教不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到
做到,不能说谎。

要做到言必行,行必果.这样才能获到他人信任.
原文:
范式字巨卿,少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。

劭字元伯。

二人并告归乡里。


谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。

”乃共克期日。

后期方至,元伯具以
白母,请设馔以候之。

母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿
信士,必不乖违。

”母曰:“若然,当为尔酝酒。

”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢
而别。

翻译:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。

年轻时在太学求学,成为众多
求学者之一,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯,两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。

于是约好了日期。

后来当约好的日
期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。

母亲问:你们分
别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。

母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。

到了约好的那日,范式
果然来到。

大家一起饮酒,尽欢而别。

<&lt;曾子杀彘>>
曾子妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。

”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:“婴儿
非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。


关于诚信的文言文:《商鞅立木建信》原文:令既具,未布,恐民之不信已,乃立
三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者予十金。

民怪之,莫敢徙。

复曰:“能徙者予五十金。


有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。

卒下令。

令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。

于是太子犯法。

卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。

“太子,君嗣也,不可施刑。

刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。

明日,秦人皆趋令。

行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。

民勇于公战,怯于私斗,乡
邑大治。

译文:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。

百姓
看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。

(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。

”有一个人搬了木头,就给了他五十金,
以此来表明没有欺骗(百姓)。

变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。

这时太子也触
犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。

太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙
贾脸上刺字,以示惩戒。

” 第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。

新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢
再行私斗,乡野城镇都得到了治理。

本文所记载的事,发生在周显王十年(公元前359年)。

秦国在实施新法令之前,立于南门,取信于民。

新法实行后,太子犯法,刑其师傅。

这两件事说明了信用是国家的重宝,善于治理国家的人必定得到民众的信任。

扩展
资料商鞅(约公元前395年-公元前338年),姬姓,公孙氏,名鞅,卫国顿丘(今河南
省安阳市内黄县梁庄镇)人。

战国时期政治家、改革家、思想家,法家代表人物,卫国国君后代。

商鞅辅佐秦孝公,积极实行变法,使秦国成为富裕强大的国家,史称“商鞅变法”。

政治上,改革了秦国户籍、军功爵位、土地制度、行政区划、税收、度量衡以及民风
民俗,并制定了严酷的法律;经济上,主张重农抑商、奖励耕战;军事上,统率秦军收
复了河西之地,赐予商于十五邑,号为商君,史称为商鞅。

公元前338年,秦孝公逝世后,商鞅被公子虔指为谋反,战败死于彤地,尸身车裂,全族被杀。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档