浅谈英汉存在句与思维习惯研究
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈英汉存在句与思维习惯研究
张廷
【期刊名称】《湖北广播电视大学学报》
【年(卷),期】2012(032)010
【摘要】存在句作为英汉两种语言共有的特殊句型,在句型结构上受思维模式的直接支配。
中国人习惯于整体思维,注重整体和部分的和谐统一;西方人擅长分析思维,喜欢先部分后整体;中国人重视感性思维,强调语言的意合,西方人注重理性思维,强调语言的形合。
英汉思维模式的这种差异使得英汉存在句句型结构差异较大,掌握英汉存在句所反映出的英汉思维习惯差异,对于英语教学和翻译都具有十分重要的作用。
因此,本文对英汉存在句与思维习惯进行研究,以期能够对我国英语教学和翻译提供些许启示。
【总页数】2页(P93-94)
【作者】张廷
【作者单位】陇东学院外国语学院,甘肃庆阳745000
【正文语种】中文
【中图分类】H0
【相关文献】
1.基于构式语法视角的英汉存在句对比研究 [J], 马雯
2.基于SFG及物性新模式的英汉隐喻存在句对比研究 [J], 柴同文;梅丽
3.英汉存在句认知对比研究三题——以BNC和《围城》为语料 [J], 高文成;张丽
芳
4.英汉存在句方向的认知研究 [J], 伍敬芳
5.认知视角下英汉存在句的比较研究 [J], 王菲菲;
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。