李商隐《北青萝》原文、注释、译文及解读
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李商隐《北青萝》原文、注释、译文及解读
【作者简介】
李商隐(813—858,或谓811、812生),字义山,号玉谿生、樊南生,行十六。
郡望陇西成纪,祖籍怀州河内(今河南沁阳),后迁居郑州荥阳(今属河南)。
九岁丧父,少有文名。
文宗大(太)和三年(829)入天平军节度使令狐楚幕为巡官,甚得赏识。
六年,令狐楚调河东节度使,李商隐随至太原。
开成二年(837),进士及第,入泾原节度使王茂元幕为掌书记,王爱其才,以女妻之。
时牛(僧孺)李(德裕)党争激烈,李商隐无辜受其牵累,屡遭排挤,先后做过校书郎、县尉、秘书省正字、节度判官一类小官,在忧愤潦倒中度过一生。
所以崔珏说他“虛负凌云万丈才,一生襟抱未尝开”(《哭李商隐》)。
两《唐书》有传。
李商隐为晚唐著名诗人,与杜牧齐名,时称“小李杜”。
又与温庭筠并称“温李”。
其诗伤时忧国,深情绵邈,用事婉曲,寄托遥深,字字锤炼,精密华丽,博取众长,独标一格。
张綖誉为“晚唐之冠”(《刊西昆诗集序》),对后世影响颇大。
但“总因不肯吐一平直之语,幽咽迷离,或彼或此,忽断忽续,所谓善于埋没意绪者”(冯浩《玉谿生诗集笺注》卷三《燕台诗》注),时亦难免晦涩费解之弊。
如《无题》、《锦瑟》诸诗,词旨隐晦,喻指非一,故使后世聚讼纷纭。
现存诗六百余首。
李商隐亦是晚唐骈文名家。
有《李义山诗集》、《樊南文集》行世。
【原文】
北青萝
残阳西入崦 [1] ,茅屋访孤僧。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤 [2] 。
世界微尘里 [3] ,吾宁爱与憎 [4] 。
【注释】
[1]“残阳”句:谓日落西山。
崦(yān):山。
[2]一枝藤:一根藤杖。
李洞《送人之天台》:“行李一枝藤,云边晓扣冰。
”
[3]世界微尘:佛家语。
世界:指宇宙。
《楞严经》:“何名为众生世界?世为迁流,界为方位。
汝今当知,东、西、南、北、东南、西南、东北、西北、上、下为界,过去、未来、现在为世。
”又:“一切因果,世界微尘,因心成体。
”世界:喻极大。
微尘:喻极小。
《法华经》:“譬如有经卷书写三千大千世界事,全在微尘中。
时有智人,破彼微尘,出此经卷。
”《金刚经》:“若以三千大千世界,碎为微尘。
”又《北齐书•樊逊传》对问释、道两教:“法王自在,变化无穷,置世界于微尘,纳须弥于黍米。
”
[4]宁:岂,难道。
【原文】
夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。
满地落叶,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。
大千世界都在微尘里,我为什么要有喜爱和憎恨?
【解读】
北青萝,地名,在济源县(今属河南)西王屋山中。
岑参有《南池夜宿思王屋青萝旧斋》诗。
《清一统志》卷二百三:“青萝斋,在济源县西王屋山下,唐岑参别业也。
”意岑参亦是以地名斋,与此青萝当为一地。
李商隐于大(太)和九年(835)前后,曾至王屋山、玉阳山学道,诗当作于其时。
诗写暮访孤僧悟禅情事。
首联点时、地。
颔联写景,萧森幽眇。
颈联写人,未见其人,先闻磬声,寻声而探,方见其人。
“独敲”、“一枝”,应前“孤僧”。
“闲倚”,写出孤僧悠然出世情态。
末联写因访孤僧而悟禅。
世界虽大,但以佛法观之,不啻一粒微尘。
佛主“无我”,则尘世间一切荣辱得失,皆应漠然视之。
既如此,又何必心存爱憎,自寻苦恼呢?如此诗,在李商隐集中绝无仅有,他的一些赠僧、道诗,都无这种泯灭爱憎的思想。
此当一时愤慨之辞。