阿兹阿甘正传好词好句摘抄英文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阿甘正传好词好句摘抄英文
《阿甘正传》中有很多令人印象深刻的好词好句。

以下是一些英文摘抄:
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
翻译:生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。

2. Stupid is as stupid does.
翻译:傻人有傻福。

3. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like on a breeze, but I think maybe it's both.
翻译:我不知道我们每个人是否都有自己的命运,或者我们是否只是像随风飘散的意外一样,但我想也许两者兼有之。

4. Miracles happen every day.
翻译:奇迹每天都在发生。

5. I'm not a smart man, but I know what love is.
翻译:我并不聪明,但我知道什么是爱。

6. Jenny asked me if there was anything that I couldn't do. I told her the only thing I couldn't do was lie.
翻译:珍妮问我有没有什么我做不到的事情。

我告诉她,我唯一做不到的就是撒谎。

7. You got to put the past behind you before you can move on.
翻译:在你能继续前进之前,你必须把过去抛在脑后。

8. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like on a breeze, but I think maybe it's both. Maybe both is happening at the same time.
翻译:我不知道我们每个人是否都有自己的命运,或者我们是否只是像随风飘散的意外一样,但我想也许两者兼有之。

也许两者同时发生。

9. And that's all I want to be, somebody who's not a smart man, just a regular Joe, and I happen to be in the right place at the right time and I do the best I can.
翻译:我所想要的就是成为这样的人,一个并不聪明的人,一个普通的人,只是碰巧在正确的时间出现在正确的地方,并且尽我所能。

相关文档
最新文档