双语教学中的困惑与探讨

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双语教学中的困惑与探讨
3至6岁是语言学习的最佳时期,幼儿从出生起便开始主动积极地学习语言,并且可以
同时接受几种语言信号。

结合在幼儿园进行的双语教学活动,发现幼儿在能够训练运用母语
表达的同时,也可以学会自如地运用第二门语言并形成感官印象。

新疆的学前双语教学和内
地的双语教学有着本质的区别,是指少数民族儿童在幼儿园学前阶段接受基础教育,教师使
用维汉两种语言组织教学和进行日常生活管理(包括保育工作),维汉双语既是少数民族幼
儿的语言学习对象,也是他们进行学习和日常生活的交际工具,通过习得最终使其第二语言(汉语)的习得水平接近母语水平。

我们不能简单地认为幼儿园双语教学就是幼儿园教授两
种语言,或者是开设第二语言(汉语)课程,它应该贯穿整个幼儿园的管理、教育、环境创
设及五大领域教学环节的全过程。

学前双语教学将极大地提高区少数民族的教育水平和整体
素质。

现对双语教学中的困惑与探讨作以下阐述。

一、双语教学中的困惑
1.对其教育目标的把握不准确。

在大力推进学前双语教育的形势下,少数民族家长的观
念转变很快,争先恐后想把孩子送进来,这就形成了民汉幼儿成1:1的比例,使我们对其教育
目标不够明确,特别是小中大班阶段性目标分界不清。

我班是今年新开设的中班,大部分民
族幼儿一天也没上过幼儿园,汉语一句都听不懂,更不会说,再加上幼儿不在规定的时间入
园与转园,使中班的语言发展和目标相差甚远,语言不通五大领域教学都受影响,目标把握
不准,有些盲目性,部分教师只是根据教材按部就班地进行教学。

教育是有目的有计划地对
教育者施加影响,使他们在认知、情感、行为等方面发生变化的过程。

在学前儿童语言教育
领域,教育者必须明确:通过学前阶段的教育,要使儿童的语言获得什么样的发展,达到何
种水平同时,为便于针对学前各年龄阶段儿童的特点施以相应的语言教育,教育者根据《指南》要求还应该确定年龄阶段的目标。

2.双语教师对学前双语教学的内容定位不准确。

新疆少数民族学前双语教育的任务是让
儿童学会运用维汉两种语言进行交际。

教儿童学会运用两种语言,教师教学内容的侧重点是
否科学,过多注重儿童的口语表达训练,民族教师忽略了发音的重要性在教学内容中注重幼
儿对儿歌故事的掌握而轻视发音、词语、句型的学习,这在教学中是有失偏颇的。

3.学前双语教师授课技能低,严重影响学前双语教学质量。

双语教师的授课技能水平包
括汉语水平和幼儿专业技能水平。

教师资历调查中,具有 HSK五级以上证书的教师占绝大部分,但口语水平不容乐观,尤其是发音不准确现象严重,有相当数量的教师的专业与幼儿教
育毫无关系。

在目前幼儿学习汉语遇到障碍的原因,认为幼儿没有学习汉语兴趣的占26%,
教材不具有吸引力,教师的教授方法不合适的占35%,家长不支持、不理解占21%,其它因
数占18%,由此看出,教师的教授方法单一,与内容不相适应是困扰幼儿汉语习得的首要障碍,教师的技能问题主要包括三个方面:汉语口语水平低,发音准确度低;教师专业水平参
差不齐,难以满足语言教学的要求;教学方法应用不够广泛,采用传统的教辅工具较多,现
代化的教辅工具较少,这需要我们加强这些方面的学习。

二、打破教育的围墙,实施家园同步教育
幼儿的学习、生活离不开幼儿家庭与社会环境的影响。

幼儿在学习汉语的过程中,其家
庭参与教育十分重要。

因此,我们在日常工作中,特别注意家园配合,协同一致,为幼儿园、学双语提供更为宽泛的环境。

如:通过家长会、家园之窗、家访、校讯通等多种形式,向家
长介绍幼儿学习双语的目标和方法,并向家长展示双语活动瞬间的视频、图片,让家长直观
地了解孩子在幼儿园学习双语的情况,以及孩子的年龄特点与需要,帮助家长转变教育理念,变单纯追求孩子掌握口语量、句式变为把培养孩子学习双语的兴趣放在首位,使家园教育协
调同步。

其次,我们指导家长为孩子营造良好的学习环境。

如:在家里设置汉语角,让孩子
在听汉语磁带,看双语CD的基础上,自然而然地获得语言信息。

我们还指导家长在家庭中,
开展一些汉语的亲子游戏,运用已有的知识进行亲子间的交流,既使幼儿的学习在家庭中得
到有效的延续,又增强了孩子与父母间的亲情关系。

三、双语教学多元化教学培养兴趣强化记忆
1.向幼儿展示成熟的语言。

2.不急于说,听准确后再慢慢模仿。

幼儿学习语言,一个很重要的环节是重复。

我在进
行图形教学的时候,拿出实物边做演示边范读,听过3遍后,小朋友已经可以对每句话的后
面几个教字进行模仿(期间我并未做过中文解释)。

当我第二天、第三天再出现相同图形时,民族小朋友感觉就像是在听母语一样,能够自然地说出几个“关键”词。

3.反复听,强化印象。

幼儿的记忆瞬间性较强,反复强化后,可以使瞬间的印象很长久
地刻在记忆深处。

这也是为什么我们小时候背诵的古诗成年后也不会忘记的原因。

每次上课时,需要把前面学过的内容听一遍,温故而知新。

4.直观教学。

幼儿思维方式很直接,注意力集中时间短,我就相应将课堂教学内容简单
地直接引入,避免拖沓。

在给幼儿上课如果没有图画是不行的。

比如教学两个物体位置关系时,实物演示和图画配合是不可缺少的环节,练习可以让幼儿模仿教师画图和摆放,从而检
测幼儿是否真正掌握。

也可以设定生活情景,如认识超市路线:“面前有很多条路,去超市的路线只有一条,如果你是一个购物者你会选择哪条路”等等。

教是为了不教,利用多种形式教学,培养学生学习双语的能力,将会使民族孩子对学习
汉语产生浓厚的兴趣,真正使双语教学为双语教学服务,并受益终身。

相关文档
最新文档