英文汇票填写
汇票填写方法
一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。
一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、 dated (填开证日期)。
——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。
例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。
出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。
日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。
一般由议付银行议付时代填。
出票地点通常已印好,为议付地点。
托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。
3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。
4、汇票金额。
汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。
信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致。
(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。
(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。
(4)汇票的金额小写和大写必须一致。
汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。
汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo. 汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
汇款用语(中英文)
汇款用语(中英文)汇款/寄钱to remit||to send money寄票供取款/支票支付to send a cheque for payment寄款人 a remitter收款人 a remittee国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写||换新票据renewed bill即期汇票sight bill/bill on demand日后付款…… days after date/…… days' after date ……月后付款…… months after date/…… months' after date ……见票后…… 日付款…… days' after sight||…… days' sight见票后…… 月付款…… months' after sight||…… months' sight同组票据set of bills单张汇票sola of exchange||sole of exchange远期汇票usance bill||bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限日期days of grace电汇telegraphic transfer (T.T)邮汇postal order||postal note (Am.)||post office order||money order 本票promissory note (P/N)押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物collateral security担保书trust receipt||letter of indemnity承兑/认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付/退票dishonour拒绝承兑而退票dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement||indorsement无记名背书general endorsement||blank endorsement记名式背书special endorsement||full endorsement附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement无追索权背书endorsement without recourse期满||到期maturity托收collection新汇票/再兑换汇票re-exchange||re-draft外汇交易exchange dealing||exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇行情exchange quotation交易行情表course of exchange||exchange table汇价||兑换率exchange rate||rate of exchange官方汇率official rate挂牌汇率/名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率/电汇率T.T. rate/telegraphic transfer rate兑现率/兑现汇率demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价/套汇汇率/裁定外汇行情cross rate付款汇率pence rate当日汇率/成交价currency rate套汇/套价/公断交易率arbitrage汇票交割/汇票议付negotiation of draft交易人/议付人negotiator票据交割/让与支票票据议付to negotiatie a bill折扣交割/票据折扣to discount a bill票据背书to endorse a bill应付我差额51000美元 a balance due to us of $51000||a balance in our favour of $ 51000收到汇款to receive remittance 填写收据to make out a receipt。
汇票样本及填写规范
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号Date:出票I」期For:汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under出票条款L/C No. Dated_To.付款人出票人签章填写规范;汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是岀票人签发的,要求受票人在见票时或在指左的日期无条件支付一左金额给苴指泄的受款人的书而命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage. Exchange. Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规泄。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
英中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第“X号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票岀具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00,大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规圮,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规左和发票所使用的币别一致。
付款期限(at sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
即期付款只需在汇票固左格式栏内打上"at sight"。
汇票填写方法
一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。
一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、 dated (填开证日期)。
——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。
例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。
出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。
日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。
一般由议付银行议付时代填。
出票地点通常已印好,为议付地点。
托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。
3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。
4、汇票金额。
汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。
信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致。
(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。
(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。
(4)汇票的金额小写和大写必须一致。
汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。
汇票填写方法
一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。
一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、dated (填开证日期)。
——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。
例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。
出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。
日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。
一般由议付银行议付时代填。
出票地点通常已印好,为议付地点。
托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。
3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。
4、汇票金额。
汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。
信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致。
(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。
(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。
(4)汇票的金额小写和大写必须一致。
汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。
汇票的英文模板
汇票的英文模板汇票的英文模板参考BILL OF EXCHANGENo. 汇票编号Date: 出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of thesame tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,债务只有一笔,因此,第一张上记载First(Second being unpaid 付一不付二).第二张上记载Second(First being unpaid付二不付一)第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
汇款用语(中英文)
汇款用语(中英文)汇款/寄钱to remit||to send money寄票供取款/支票支付to send a cheque for payment寄款人a remitter收款人a remittee国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill原始汇票original bill改写||换新票据renewed bill即期汇票sight bill/bill on demand日后付款…… days after date/…… days' after date ……月后付款…… months after date/…… months' after date ……见票后……日付款…… days' after sight||…… days' sight见票后……月付款…… months' after sight||…… months' sight 同组票据set of bills单张汇票sola of exchange||sole of exchange远期汇票usance bill||bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限日期days of grace电汇telegraphic transfer(T.T)邮汇postal order||postal note(Am.)||post office order||money order 本票promissory note(P/N)押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物collateral security担保书trust receipt||letter of indemnity承兑/认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付/退票dishonour拒绝承兑而退票dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement||indorsement无记名背书general endorsement||blank endorsement记名式背书special endorsement||full endorsement附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement无追索权背书endorsement without recourse期满||到期maturity托收collection新汇票/再兑换汇票re-exchange||re-draft外汇交易exchange dealing||exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇行情exchange quotation交易行情表course of exchange||exchange table 汇价||兑换率exchange rate||rate of exchange官方汇率official rate挂牌汇率/名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率/电汇率T.T. rate/telegraphic transfer rate 兑现率/兑现汇率demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价/套汇汇率/裁定外汇行情cross rate付款汇率pence rate当日汇率/成交价currency rate套汇/套价/公断交易率arbitrage汇票交割/汇票议付negotiation of draft交易人/议付人negotiator票据交割/让与支票票据议付to negotiatie a bill折扣交割/票据折扣to discount a bill票据背书to endorse a bill应付我差额51000美元a balance due to us of $51000||a balance in our favour of $ 51000收到汇款to receive remittance填写收据to make out a receipt。
【优质文档】开立汇票中英文对照表-范文模板 (10页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==开立汇票中英文对照表篇一:汇票样本及填写规范汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGEDate: 出票日期For: 汇票金额same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人the sum ofDrawn underL/C No.出票人签章填写规范:简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
最新汇票样本及填写规范-1
汇票样本及填写规范英文汇票样本如下:汇票BILL OF EXCHANGENo.汇票编号 Date:出票日期For: 汇票金额At 付款期限sight of this second of exchange (first of theDrawn under 出票条款L/C No. DatedTo. 付款人出票人签章填写规范:汇票(BILL OF EXCHANGE)简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。
汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。
一般已印妥。
但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。
汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。
其中一联生效则另一联自动作废。
港澳地区一次寄单可只出一联。
为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。
汇票号码(No.)由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。
在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。
实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。
出票日期(Dated)填写汇票出具的日期。
汇票金额(Exchange for)此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。
填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。
例如:USD1,234.00。
大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。
除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。
付款期限(at ____sight...)一般可分为即期付款和远期付款两类。
即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。
若已印有“at sight”,可不填。
信用证操作中的常见英文详解(二)
汇票Draft(Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开⽴30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)tenor drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银⾏……年……⽉……⽇第…号信⽤证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan BankingCorp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票⼀式两份,以我⾏为抬头,并注明“根据马来西亚联合银⾏1978年7⽉12⽇第……号不可撤销信⽤证项下开⽴”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银⾏……年……⽉……⽇(按开证⽇期)第……号不可撤销信⽤证项下开⽴”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票⼀式两份,注明“根据……银⾏信⽤证……号,⽇期……开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和⽇期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银⾏跟单信⽤证……号(如上所⽰)项下开⽴”发票Invoice1.signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate ⼀式两份in triplicate ⼀式三份in quadruplicate ⼀式四份in quintuplicate ⼀式五份in sextuplicate ⼀式六份in septuplicate ⼀式七份in octuplicate ⼀式⼋份in nonuplicate ⼀式九份in decuplicate ⼀式⼗份2.beneficiary’s original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买⽅的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益⼈的商业发票正本⾄少⼀式⼋份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输⼊尼⽇利亚的联合发票⼀式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益⼈须在发票上证明,已将……寄交开证⼈5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总⾦额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,到期⽇为1981年1⽉19⽇7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票提单Bill of Loading1.full set shipping (company’s) clean on board bill(s) of lading marked “Freight Prepaid“ to order of shipper endorsed to …Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船⼈指⽰为抬头、背书给……银⾏,通知买⽅2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freight Prepaid“ notify:importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空⽩抬头并空⽩背书,注明“运费付讫”,通知进⼝⼈(开证⼈)4.full set of clean “on board“ bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid“ / “Freight Payable at Destination“ 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(⾏)为抬头/空⽩抬头,空⽩背书,通知买⽅……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在⽬的港付”5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单⽇期不得早于本证的⽇期,也不得迟于1977年8⽉15⽇7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买⽅,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本。
承兑汇票操作流程 英文版
承兑汇票操作流程英文版The process of accepting a bill of exchange involves several steps. Here is a general outline of the operation flow:1. Agreement: The first step is the agreement between the parties involved, such as the seller and the buyer. The seller draws up a bill of exchange and presents it to the buyer, who accepts the terms and conditions mentioned in the bill.2. Acceptance: The buyer signifies acceptance by signing the bill of exchange, indicating their commitment to pay the specified amount at a future date.3. Endorsement: The seller may choose to transfer the bill of exchange to a third party by endorsing it on the back. This endorsement makes the third party the new holder of the bill.4. Presentation: On the due date, the holder of thebill presents it to the drawee (the buyer) for payment. The drawee then verifies the bill and makes the payment as agreed.5. Settlement: Once the payment is made, the bill of exchange is considered settled, and the transaction is complete.It's important to note that the specific process may vary depending on the legal and financial regulations of the countries involved. Additionally, the involvement of banks or financial institutions can also impact the operational flow of accepting a bill of exchange.。
单证汇款汇票汇单英语用语
单证汇款汇票汇单英语用语Single Document for Remittance, Draft, and Payment Order - English TerminologyIntroduction:The international trade and finance industries often involve various types of financial instruments and documents for payment purposes. In this article, we will explore the English terminology related to three common payment instruments: remittance, draft, and payment order. Understanding these terms will facilitate smooth communication and efficient transactions in international trade.1. Remittance:A remittance refers to a sum of money sent by one party to another as a payment or gift. It can be done through different means, such as wire transfer, check, or electronic methods. The following English terms are commonly used in remittance:- Remittance advice: A document that notifies the recipient of the remittance details, including the amount, invoice reference, and sender's information.- Payment receipt: A document indicating that the payment has been received and providing the necessary details, such as the amount, date, and sender's information.- Wire transfer: A method of transferring funds electronically from one bank account to another.- Cheque (check): A written order instructing a bank to pay a specific amount to the person or organization named on the cheque.- Electronic funds transfer (EFT): The electronic movement of funds from one bank account to another, typically done through computer systems.2. Draft:A draft, also known as a bank draft or cashier's check, is a payment instrument issued by a bank or financial institution on behalf of a payer. These terms are commonly used in relation to drafts:- Bank draft: A payment instrument issued by a bank, guaranteeing payment to the recipient.- Cashier's check: A check issued by a bank and signed by the bank's cashier, ensuring the availability of funds.- Payee: The person or organization to whom the draft is payable.- Drawer: The person or organization issuing the draft.- Drawee: The bank or financial institution that is requested to make the payment.3. Payment Order:A payment order is a directive from a payer to their bank to make a payment to a beneficiary. Here are some important terms related to payment orders:- Beneficiary: The person or organization receiving the payment.- Payer: The person or organization making the payment.- Payment instruction: The details provided by the payer to the bank, including the beneficiary's information, payment amount, and any necessary reference numbers.- Standing order: A type of payment order that authorizes the bank to make regular payments at specified intervals.- Direct debit: A payment order that gives a third-party authority to collect payments directly from the payer's bank account.Conclusion:Understanding the English terminology related to remittance, draft, and payment order is essential for effective communication in international trade. Familiarizing oneself with these terms enables smooth financial transactions and avoids any confusion or misunderstandings. By utilizing the correct terminology, businesses and individuals can navigate the complexities of global finance seamlessly.。
英文汇票填写
英文汇票填写汇票DRAFT一.定义汇票是一种由债权人开给债务人的要求即期或定期或可以确定的将来时间,不以任何条件为前提,对某人或某指定人或持有人支付一定金额的书面支付命令。
二.汇票的种类1.根据出票人不同分为:银行汇票和商业汇票2.根据时间不同分为:即期汇票和远期汇票3.按照是否带有单据分为:跟单汇票和光票工作中我们经常用即期或远期的跟单汇票三.汇票汇票的形式一式两份(两份都是正本)四.填制方法出票条款(又叫出票根据)其内容是“DRAWN UNDER+ISSUING BANK+L/C NO.+L/C DATE”根据xx银行x月x号第xx号的L/C下而出具的汇票有时我们在L/C中找不到开证行的时候可以从出票条款中找。
1.DRAWN UNDER-------(开证行)2.L/C NO.--------(信用证号码)3.DATED---------(开证日期)4.NO.----------(发票号码)在工作中有时该栏留空不填,由银行填写。
5.EXCHANGE FOR---------(小写金额)小写金额有三种情况:①一般情况下汇票金额填发票金额。
汇票金额=发票金额②在L/C中规定发票金额含佣金时,应填扣除佣金后的净价。
汇票金额<发票金额③当L/C中要求分两次付款时,则填两张汇票6.CHINA------(汇票日期)即议付交单日期。
在汇票中通常有两个日期:一个是开证日期,另一个是汇票日期。
汇票日期是所有单据中最晚的一个日期,在实际工作中该栏可以留空由议付行填。
7.AT…SIGHT①即期:AT SIGHT…****②远期:a.见票若干天付款DRAFTS AT 30 DAYS SIGHTAT 30 DAYSb.出票日后若干天付款DRAFTS AT 30 DAYS AFTER OF DRAFTAT 30 DAYS AFFTER DATE OF DRAFTc.提单日后若干天付款DRAFTS AT 30 DAYS AFTER B/L DATEAT 30 DAYS AFTER B/L DATE:JAN.1,2006在这种情况下必须将提单日期写在汇票上d.发票日后若干天付款DRAFTS AT 30 DAYS AFTER INVOICE DATEAT 30 DAYS AFTER INVOICE DATE这一种在实际工作中不采用8.THE SUM OF-----(大写金额)USD 50,813.67SAY U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND EIGHT HUNDRED AND THIRTEEN AND CENTS SIXTY-SEVEN ONLY.关于0.67美元有三种写法:① CENT SIXTY-SEVEN ONLY② 67% ONLY③ 67/100 ONLY9.TO -----(开证行)10.PAY TO THE ORDER OF------(议付行)一般通知行签了议付行的职责所以也可以填通知行。
汇款汇票汇单用语中英文对照
汇款⽤语汇款||寄钱to remit||to send money寄票供取款||⽀票⽀付to send a cheque for payment寄款⼈a remitter收款⼈a remittee汇票汇单⽤语国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写||换新票据renewed bill即期汇票sight bill||bill on demand... days after date||... days’ after date ... ⽇后付款... months after date||... months’ after date ... ⽉后付款见票后... ⽇付款... days’ after sight||... days’ sight见票后... ⽉付款... months’ after sight||... months’ sight同组票据set of bills单张汇票sola of exchange||sole of exchange远期汇票usance bill||bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限⽇期days of grace电汇telegraphic transfer (T.T)邮汇postal order||postal note (Am.)||post office order||money order 本票promissory note (P/N)押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物collateral security担保书trust receipt||letter of indemnity承兑||认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付||退票dishonour拒绝承兑⽽退票dishonour by non-acceptance由于存款不⾜⽽退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement||indorsement⽆记名背书general endorsement||blank endorsement记名式背书special endorsement||full endorsement 附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement⽆追索权背书endorsement without recourse期满||到期maturity托收collection新汇票||再兑换汇票re-exchange||re-draft外汇交易exchange dealing||exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇⾏情exchange quotation交易⾏情表course of exchange||exchange table汇价||兑换率exchange rate||rate of exchange官⽅汇率official rate挂牌汇率||名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率||电汇率||T.T. rate||telegraphic transfer rate兑现率||兑现汇率demand rate长期汇率long rate私⼈汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价||套汇汇率||裁定外汇⾏情cross rate付款汇率pence rate当⽇汇率||成交价currency rate套汇||套价||公断交易率arbitrage汇票交割||汇票议付negotiation of draft交易⼈||议付⼈negotiator票据交割||让与⽀票票据议付to negotiatie a bill折扣交割||票据折扣to discount a bill票据背书to endorse a bill应付我差额51,000美元a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000 收到汇款to receive remittance填写收据to make out a receipt。
汇票
(一)信用证项下汇票的制作
3、收款人payee 收款人payee 有三种填法: 有三种填法: ◆限制性抬头:如;pay to A Com. only. 限制性抬头: ◆来人抬头:pay to the bearer. 来人抬头: ◆指示性抬头:pay to the order of A Com. 指示性抬头: 在实务操作过程中,常见的填法是: 在实务操作过程中,常见的填法是: Pay to the order of +++ bank (Negotiating bank).
二、制作
(一)信用证项下汇票的制作 1、出票人drawer (汇票右下角) 出票人drawer 汇票右下角) ——受益人盖章签名,要求手签。持票人(BEARER) ——受益人盖章签名 要求手签。持票人(BEARER) 受益人盖章签名, 2、付款人drawee,payer(汇票左下角) 付款人drawee,payer(汇票左下角) 是开证行或开证行指定的银行。 是开证行或开证行指定的银行。
第10章 汇票(DRAFT,BILL) 10章 汇票(DRAFT,BILL)
一、概述
1、使用范围:托收和信用证结算方式 使用范围: 2、定义:汇票是出票人签发的,委托付款人在见票时或在 定义:汇票是出票人签发的, 指定日期无条件支付确定的金额给收款人或持票人 BEARER)的票据。性质: (BEARER)的票据。性质:属于商业信用
• 凭
信用证
第
号日期
年
月
日
Drawn under L/C NO. Dated • 按 息 付 款 • Payable with interest @ % per annum • 号码 汇票金额 中国, 中国, 杭州 年 月 日 • No. Exchange for Hangzhou, china. 19 • 见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付 ) 付 • At sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) • pay to the order of 或其指定人 • 金 额 • the sum of • To
《外贸单证操作实务》教学资源 10.汇票
(一)信用证项下汇票的制作
2、 Place and date:出票地点和出票时间 ◆出票地点:受益人所在地 ◆出票日期:一般填交单日。该日期通常由 议
付行填写 。(是议付单据中最迟的日期)
注信意用:证不的得有晚效于期提内单。不签能发日早后于2发1天票,日同期时,要在 如:L/C有效期:8月不13能日早于提单日期
2021/8/7
1、 “Draw under”出票根据:应写上合同号(或发票号)、 商品件数、商品的总称,以便于查找,并加上“For Collection”字样。例如:“Shipment of 100 cartons shoes as per Invoice No. CD96-130 For Collection 。
after sight(见票后30天付款)。 应填写: at 30 days after sight ◆出票后若干天付款 例如:Available against presentation of the documents detailed herein and of your drafts at 45 days after date of the draft(出票日后45天付款)。 应填写: at 45 days after date sight”,将汇票上印就的 “sight”划掉
◆信用证号码
◆开证日期 :月份通常用英文。
2021/8/7
7、TO:付款人,受票人 汇票付款人的填写要按照信用证要求 例如: (1) 汇票条款中规定:Drawn on
us/ourselves at 90 days sight. “开证行见票90天付款 ”, 则付款人为开
证行
2021/8/7
7、TO:付款人,受票人
汇票填写方法【范本模板】
一、汇票1.出票条款,又称出票根据,只有信用证汇票,必须标有说明与某银行某日期开出的某号信用证有关的出票条款,包含三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期。
一般为:Drawn under (填开证行名称)、L/C No.(填信用证号)、 dated (填开证日期)。
——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.◆托收项下,一般只列明对价条款,内容包括发运货物的名称、数量和合同号或发票号。
例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.2.出票地点及出票日期。
出票地点一般应是出口商所在地,出票日期一般填交单日,该日期不能早于运输单据,例如发票的制单日;信用证项下的,同时不得迟于信用证或《UCP600》规定的交单限期,无论如何,不得迟于信用证的有效期。
日期需用英文,不能全用阿拉伯数字。
一般由议付银行议付时代填。
出票地点通常已印好,为议付地点。
托收方式时,汇票出票日期可填写装运日与交单给银行日期之间的任意一天。
3、汇票号码(No.)——由出票人编写,一般填写发票号码。
4、汇票金额。
汇票的金额和币值,必须准确无误,金额不得模棱两可,并应注意以下几点:(1)当用托收方法时,汇票金额和发票金额一般均应一致。
信用证项下,如没有特别规定,其金额应与发票金额一致.(2)如信用证规定汇票金额为发票金额的百分之几,例如97%,那么发票金额应为100%,汇票金额为97%,其差额3%,一般为应付的佣金。
(3)如信用证规定部分信用证付款,部分托收,应分做两套汇票:信用证下支款的按信用证允许的金额支取,以银行为付款人;托收部分的以客户为付款人,发票金额是两套汇票相加的和。
(4)汇票的金额小写和大写必须一致。
汇票金额不得涂改,不允许加盖校正章。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文汇票填写
汇票DRAFT
一.定义
汇票是一种由债权人开给债务人的要求即期或定期或可以确定的将来时间,不以任何条件为前提,对某人或某指定人或持有人支付一定金额的书面支付命令。
二.汇票的种类
1.根据出票人不同分为:银行汇票和商业汇票
2.根据时间不同分为:即期汇票和远期汇票
3.按照是否带有单据分为:跟单汇票和光票
工作中我们经常用即期或远期的跟单汇票
三.汇票汇票的形式
一式两份(两份都是正本)
四.填制方法
出票条款(又叫出票根据)
其内容是“DRAWN UNDER+ISSUING BANK+L/C NO.+L/C DATE”
根据xx银行x月x号第xx号的L/C下而出具的汇票
有时我们在L/C中找不到开证行的时候可以从出票条款中找。
1.DRAWN UNDER-------(开证行)
2.L/C NO.--------(信用证号码)
3.DA TED---------(开证日期)
4.NO.----------(发票号码)在工作中有时该栏留空不填,由银行填写。
5.EXCHANGE FOR---------(小写金额)
小写金额有三种情况:
①一般情况下汇票金额填发票金额。
汇票金额=发票金额
②在L/C中规定发票金额含佣金时,应填扣除佣金后的净价。
汇票金额<发票金额
③当L/C中要求分两次付款时,则填两张汇票
6.CHINA------(汇票日期)即议付交单日期。
在汇票中通常有两个日期:一个是开证日期,另一个是汇票日期。
汇票日期是所有单据中最晚的一个日期,在实际工作中该栏可以留空由议付行填。
7.A T…SIGHT
①即期:AT SIGHT
…
****
②远期:a.见票若干天付款
DRAFTS AT 30 DAYS SIGHT
AT 30 DAYS
b.出票日后若干天付款
DRAFTS AT 30 DAYS AFTER OF DRAFT
AT 30 DAYS AFFTER DATE OF DRAFT
c.提单日后若干天付款
DRAFTS AT 30 DAYS AFTER B/L DATE
AT 30 DAYS AFTER B/L DATE:JAN.1,2006
在这种情况下必须将提单日期写在汇票上
d.发票日后若干天付款
DRAFTS AT 30 DAYS AFTER INVOICE DA TE
AT 30 DAYS AFTER INVOICE DA TE
这一种在实际工作中不采用
8.THE SUM OF-----(大写金额)
USD 50,813.67
SAY U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND EIGHT HUNDRED AND THIRTEEN AND CENTS SIXTY-SEVEN ONL Y.
关于0.67美元有三种写法:
① CENT SIXTY-SEVEN ONL Y
② 67% ONL Y
③ 67/100 ONL Y
9.TO -----(开证行)
10.PAY TO THE ORDER OF------(议付行)一般通知行签了议付行的职责所以也可以填通知行。
11.------(出票人/受益人)在实务中,此栏通常是盖公司的章及业务员的签字
只有L/C和托收要汇票
托收下的汇票填制。
它与L/C下的汇票有三个区别:
1.前三栏留空不填,在AT这一栏填D/P.
2.在PAY TO THE ORDER OF 一栏填代收行
3.在TO 一栏填买方公司的名称
NOTE:①填汇票一律用大写字母
②汇票上是不能有更改和檫动的痕迹
③大写字母填大写金额时用“SAY”开头,“ONL Y”结尾
④日期,月份填英文
⑤有几种情况下是不需要做汇票的:
a. 电汇付款方式
b. 当付款人如果是中国方面的银行
c. 付款L/C:
A V AILABLE WITH/BY…ANY BANK BY NEGOTIATION 议付L/C
A V AILABLE WITH/BY…xx BANK BY PAYMENT 付款L/C。