喜福会《喜福会》有感
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
喜福会《喜福会》有感
喜福会《喜福会》有感范文(精选10篇)
看完一部经典作品以后,这次观看让你有什么体会呢?记录下来很重要哦,一起来写一篇观后感吧。
是不是无从下笔、没有头绪?下面是小编收集整理的喜福会《喜福会》有感范文(精选10篇),仅供参考,欢迎大家阅读。
喜福会观后感《喜福会》有感篇1
《喜福会》(《the joy luck club》1993),很老的电影,Gigi推荐,就抽时间看完,基本是连续着看完。
《喜福会》是一部关于女人的电影,是一部关于女人对幸福的追求的电影,是一部关于女人灵魂的自由的电影。
电影中人物很多,但是人物背后却始终是三种角色支撑:奶奶、母亲和女儿。
奶奶在中国经历她的人生,母亲从中国移民到美国,女儿在美国长大并成家立业,三者连成一条完整的文化迁移链条。
奶奶角色身上有非常强烈的晚清妇女观念残留:社会地位低、遭遇指腹为婚、在婚姻中永远处于弱势、自卑、容易满足、隐忍等等……然而她们表现的出的对自己女儿的爱,哪怕是在那个将女人当成传宗接代的生育工具的社会中,这种爱和世界上任何一个国家的女人对自己骨肉的爱没有丝毫不同,没有丝毫的卑微。
母亲角色因为战乱因缘际会来到美国,重新拥有家庭,开始另外一种文化寄居的人生,她们到老年的时候已经喜欢聚餐、抽烟、打麻将,讲着一口近乎流利的美国英语,但是每一个在美国过着快乐晚年生活的母亲角色的背后,都深深埋藏着在中国所经历的一切关于婚姻的痛苦回忆。
女儿角色已经是另外一块大陆文化的产物,她们只能在老照片里、书信里、或者他们的母亲的皱纹里才能稍微想象在那个遥远的陌生的国度里,有自己的根。
尼古拉斯凯奇在《战争之王》里的画外独白,让画面的魅力散发的更加彻底,在《喜福会》里也不例外。
叙事线索的切换在大量旁白女声的连续中显得格外流畅,虽然线索很多,但是却梳理的很清晰。
里面出现的种种文化符号,都或多或少让我们熟悉、震撼:农村妇女和
富家女主人坐着定下自己幼小女儿的未来婚姻;母亲跪坐着紧抱自己淹死的孩子;“make a toast”式的ABC聚会;死者回魂观念对生者的威慑力;玉坠的代际传承;一夫多妻;没来由的性……绝大部分的符号,都在表现女人在那个时代的所代表的价值和地位。
血脉亲情是电影表现的一大主题,但是电影还探讨了另外一个隐性主题:婚姻。
虽然我没结过婚,好像说婚姻会显得自己很幼稚,也许本来就很幼稚。
但是正是这样,我才能以局外人的身份来看待婚姻这个东西。
从电影里倒是不难提炼出婚姻的价值共识:尊重、沟通、理解、给彼此自由。
毋庸置疑,在电影中,几乎所有女人的命运都是以婚姻为转折点的。
奶奶角色在中国为人妻,在婚姻中的地位是和自己孩子的性别捆绑在一起的,生儿子和生女儿将意味着母亲在婚姻中的方位千差万别;母亲角色来到美国,一边是自己在中国的残破婚姻,转过头来却还要寻找对婚姻的延续;女儿角色呢,则已经完全具备了美国婚姻观,男女间没有了敬畏和未知,他们交谈更彻底,却同时也为这种彻底付出代价。
电影里出现的婚姻男性大都是强势、胜利者、不用承担责任和痛苦煎熬的角色。
有人说婚姻中男女的地位的这种天生不平等是以性为起点的,那就是说它是与生俱来的?(这个探讨可以写本书了)它甚至直至今天仍然强烈的影响我们的观念以及我们这些年轻人在讨论未来时不自主所具备的立场……女权主义在上个世纪二三十年代的滥觞也与此不无关系,但是我个人仍然坚持男女平等。
婚姻是一个旅程,我们规定了和期望着它要和生命同时走到尽头,所以在开始旅程时我们总要满怀信心。
曾梅最后见到自己两个孪生姐姐的镜头,昭示着叙事链条的首尾相接,算是圆满的结局,她的姐姐梗咽着喊出“妹妹”的时候,我也跟着梗咽。
女人的灵魂自由有多么重要,现在又有多少人会在意这一点呢?
喜福会观后感《喜福会》有感篇2
看了一部老电影--《喜福会》,讲述的是移居美国的四位中国女性的故事,包括她们的上一辈和下一辈的故事,上一辈的故事当然发生在中国,当时那个封建传统的中国社会使得四位主人公以及她们的
母亲都饱经苦难与折磨,也正因为如此她们终于去到异国重新开始生活,她们也各自拥有一个女儿,因为不想自己的女儿重蹈覆辙,她们努力培养着女儿,希望女儿走与自己完全相反的路,但是却慢慢发觉女儿正在重复着自己或是自己的母亲,美国的社会影响不了根深蒂固的中国情节。
每位母亲在年轻时都经历了些故事,这些故事一直影响着自己的一生包括女儿的一生,孩子都是具备模仿能力的,即使你再不想她成为什么样子,但是你自己是这样的就一定会有个和你一样的孩子。
到了如今这个社会,这个问题依然存在,就如我和我的母亲一样,她身上有数之不尽的缺点,我总是嫌弃她,因为她不懂得教育,不懂得思考,当然这我无可奈何,他们当时那个社会造就了她。
而现在,我接受过良好的教育,自认为是个有思想的人,然而我有一些习惯和个性却深受她的影响,比如懒惰与忍耐,这是我发现的在我们俩身上最为严重的共性。
当然我的母亲对我也有很多期望,但她与父亲都不太表达,我知道我的身世有些别样,所以当影片最后那个死去的母亲的丈夫说出她对女儿的期望其实还包含了在中国的两个不知生死的双胞胎的期望时,女儿才恍然大悟,她从小就被母亲的强大压力压得喘不过气来,原来是自己被赋予了太多太多的期望。
我哭了,为何母亲没有把这些告诉女儿,可能是她不愿在女儿面前回想过去不堪的岁月,不想让女儿知道她的中国情节,但是女儿却一直误会她,直到她死去。
而我就像这个女儿一样,也被强大的压力压得喘不过气来,我知道可能母亲和父亲对我的期许也包括了他们对自己的孩子的期许,于是我们互相埋怨,不知要到什么时候,但我知道自己的选择就注定会承受必然的结果。
喜福会观后感《喜福会》有感篇3
《喜福会》讲述了四个移居美国的中国家庭的故事。
这部电影描写了母女两代人之间的冲突和后来的相互理解的过程。
我印象最深刻的,是吴苏圆和她的女儿June之间的故事。
在这对母女身上,中国传统文化与美国自由精神发生了冲突。
苏圆在战争年间被迫遗弃了两个女儿,就只好把希望寄托在第三个女儿
June身上。
她为了与一个朋友的围棋冠军女儿竞争,就让June去学钢琴。
然而June对妈妈的做法很是反感,在一次钢琴表演中失败了。
母女二人吵了一架,后来进入“冷战模式”。
中国的家长都望子成龙,望女成凤。
苏圆一直督促甚至催促June 练琴,实际上是为了有资本在那个让女儿学围棋的妈妈面前炫耀。
后来当June受不了爆发时,苏圆也没有强迫她重新学。
虽然这确实是自私的表现,但更多的是蕴含着的母亲对女儿的爱和成功的迫切渴望。
苏圆当年遗弃的两个女儿并没有死。
片尾,在苏圆去世以后June 前往上海与两个姐姐相会。
她把母亲给她的一根鹅毛送给了两人,完成了母亲的遗愿。
影片开头出现的就是这根鹅毛,这是苏圆当年移居美国时带来的一只天鹅身上的。
后来天鹅遗失了,只留下了一根羽毛。
这样的情节颇有“千里送鹅毛”的感觉。
June同样千里送鹅毛,只不过送的是母亲对女儿们的期望,希望她们成为像白天鹅一样纯洁、高尚的人。
June带着这根寄托了母亲的祝福和盼望的鹅毛与另外两人相逢的情节,总让人无比感动。
女儿终于消解了对母亲的不理解,更彻底地明白了母亲对她最深沉的爱。
苏圆从中国带去美国的天鹅毛,在片头片尾都出现了,而它代表队美好愿望也同样贯穿着母亲苏圆的一生。
每个母亲都希望自己的儿女平安一生,生命中充满快乐和幸福。
“喜福会”中“喜”“福”的不是打麻将的四位牌友,而是她们的女儿们。
生命中总有喜悦与幸福,这也许才是影名喜福会的真正含义。
喜福会观后感《喜福会》有感篇4
一个女孩做童养媳进入一个地主家庭,在某种层面,她更像是一个仆人和生育工具,被婆婆教导三从四德,逼着吃药让她可以早点生孩子,盼着孩子生出来之后,如果是个女孩,婆婆脸上的期盼和笑容就一下子淡了下去,开始新的一番喂药,盼孙子。
如果你觉得这个婆婆是简单的坏和没人性,那么你就错了,因为或许在很多年前,她也是一个童养媳嫁进地主家,被婆婆的婆婆逼着生子,最终熬到当了婆婆。
有句话叫做“本是同根生,相煎何太急”,你也不禁思考“同是
远嫁他人家的妇人,又相煎何太急”呢?
在中国传统社会中,女性受的摧残不可谓不强,我们都容易把摧残背后的那只手,聚焦在一个恶毒的婆婆身上,聚焦在一个软弱或滥情的丈夫身上,聚焦在说闲话的乡里乡亲身上
但或许“自相残杀”又被“男人迫害”的女性们,实际是被困在了对男性和女性的深层认知和定义上,她们都走不出来。
这种认知中,女性的价值感来自于丈夫,来自于拥有男性后代,来自于良好的行为带来的认可,她的价值感并不来自于她自己这个独特的个人本身。
可怕的是,沉浸在这种认知和逻辑中的,不只是男性们,还有女性们本身,甚至于,她们沉浸更深,就像传统社会中,逼迫女性最深的,往往是那些深深沉浸在对女性角色错误认知中的婆婆或母亲们。
她们始终顺着这种“逻辑”来进行自己的生活,来教育自己的女儿,认为是生命本身就是苦,却没有想过是这种“逻辑”本身或许就并不正确。
文化和思想的迫害,是透过人来进行的,像怪圈的迷宫,但是是需要改变的,女性需要顺服的品质,但独立并且值得被尊重。
喜福会观后感《喜福会》有感篇5
《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。
小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。
这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。
她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。
然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。
在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。
在那里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信
和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的潜力。
然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。
《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。
《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化持续一致的新格局,从本质上来说但是是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。
那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地应对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。
喜福会观后感《喜福会》有感篇6
最近看了本书,叫做《喜福会》。
《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的'短篇小说集。
小说围绕着19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性展开的,而“喜福会”是她们在美国自行建立的麻将俱乐部。
在这样的故事框架里,作者通过相互联系的短篇小说,立体地展现了当时中国人在美国的生活境遇。
在中国环境中浸泡出的母亲面对在美国出生并长大的孩子,个体中式思维加上语言问题在美国大环境下的社会孤立感……这些都是谭恩美试图在自己作品中向人们展现的。
去理解母亲们所说的中式英语的含义的过程给予了我(土生土长的中国人)很有趣的文化视角,对于中式智慧的新的理解途径。
当然,作为一个在中国从事英语教学已久的教育者,出于职业习惯,我会联想到当下在欧美国家留学甚至生活的大学生们。
他们如今在当地的处境,是否已经比书中的母亲们的改善了些许?又或者因为时间带来的变化过大,二者的生活环境与方式已经失去的可比性?
从新闻报道中,亲朋好友口中,我们总是可以得知在欧美国家留学学生们的生存状态——毕竟每家每户都有着几个“在外留学的亲戚”。
从这些零零碎碎的消息中,也很容易发现哪怕时代变化的速度比得上哪吒脚下的那两个铁环,哪怕全球化旗鼓的气势再轰轰烈烈,我们出去的孩子总是和当地其他的学生群体间有着条“楚河汉界”不
可跨越,日子过得也不是总是很舒心——很多在国内善言辞的孩子出了国就像是舌头上长了孔明锁,说句话也难。
想了想原因,大大小小原因很多,但是最重要的还是文化差异以及它牵扯着的思维方式差异太大。
就比如平时课前给学生们放个脱口秀视频,人家美国观众笑的时候,孩子们有时候沉默不语或者是装出理解的样子皮笑肉不笑一下——在这笑点的差异中,这文化差异就体现出来了。
还比如,有时候上外教课的时候,外教说起哪个电影、艺术家、作家(当然提起当下最热门的那些欧美歌手们,我们的孩子倒是更了解一些),都可以看见孩子天真但一脸茫然的表情。
这样子的文化差异的产生确实也是必然的,毕竟是不同国家的文化——咱是拿“茶水”泡大的,他们是在“咖啡”中泡大的。
但作为高中英语教师,我们是否可以做点什么,去或多或少地为他们的未来多准备一些呢?
我个人认为,可以适当的去开设一些《当代美国》《当代英国》《当代澳洲》诸如此类的课程,引导性地去给他们讲讲各国历史,讲讲各国生活方式,然后给想去了解更多的孩子推荐点知晓当地人民的“文化印记”的渠道——书籍、网站、纪录片等。
“文化印记”很难从书本上了解——我们的中文课本上没有“邓丽君”“王小波”“张大千”等等,但是确确实实这是每个中国人都略有耳闻的东西。
希望我们在未来的英语教学的内容更加丰富化,从单纯的一门语言走出来,以一种文化载体的方式介绍给孩子。
这样子,喜福会妈妈们在美国的遭遇就不会落到我们的孩子身上了吧。
喜福会观后感《喜福会》有感篇7
高一时买了《喜福会》以来,我已经看了不下五遍。
这本书是以四个中国女人逃难到美国并开始新生活为背景而展开的,讲述了她们以及她们四个女儿的故事。
本书内容基于复杂的时代背景,复杂的文化环境所,引起了我的诸多感悟,特别是“童养媳”江林多的故事,触发了我最多最深的思考。
江林多是一个太原普通人家的女儿,早在她两岁时家人给她与姓
黄的一大户人家定了婚事,所以从她小时开始,母亲就把她当做“黄家媳妇”来看待。
十几年过去了,由于汾河发大水,把江家冲毁了,于是她们家只能把她提前嫁去黄家。
她为了信守父母的承诺,不给父母丢脸,从一名棘手、倔强、有自己想法的女孩变成一名只会尽心尽力的服侍着挑剔的婆婆和丈夫的乖媳妇。
后来婆婆因她不能为她那14、15岁的丈夫生出孩子而故意刁难她,正是因为这样,使她发现自己就算无论尽多大的努力也无法讨好自己的婆婆,于是她突然觉醒了,发现了自我的价值,远赴美国开始新生活。
看完这个故事梗概,想必很多人都会感叹江家父母的狠心以及江林多的寻找自我的不易。
在我看来,这个故事正是中国上个世纪父母的真实写照。
他们会为了孩子的未来而狠心放弃一些东西。
林多的母亲狠心地很早就为自己的女儿定下娃娃亲,从小当别人的女儿一样来养她。
看似狠心母亲,其实也是这个世界上最爱她的人:即使留下丰厚的嫁妆,但在临别时还是不听丈夫的劝阻把祖传的珍贵的赤璋留给女儿。
而给她留下的最后的话是:好好听黄太太的话,别丢我们家的脸。
母亲的初衷只是想让女儿能嫁个好人家,安安分分的生活。
可是正是因为这句话,让林多失去了自我,为了母亲的期望,为了母亲的想法而生活。
古往今来,母爱的伟大是不容置疑的。
可是,卧冰求鲤这类故事也体现了孩子对父母的付出。
母亲与女儿,父母与孩子,不是仅仅表面看到的只有单方面付出的关系,而是相互依赖、反哺的。
就像很多当代的单身青年一样,面对父母的催婚而苦恼,其实他们大可以任性一把,对父母说“我的婚姻不用你们操心。
”可实际上这么做的又有几个呢?因为他们知道,父母总是”养儿一百岁,常忧九十九“,已经在上学时为他们担忧学习,毕业时为他们担忧工作了,所以只能乖乖去相亲以求快速解决父母的忧虑。
牺牲自己的幸福来换取父母的快乐,这可以说是很多人的做法了。
这个做法是对是错,其实并不重要。
为了所爱的人牺牲的人,才是最勇敢的人。
喜福会观后感《喜福会》有感篇8
今天晚上花了两个多小时,把《喜福会》(The Joy Luck Club)这本小说看完了。
之所以看这本书,其实只是因为公选课需要读这本书的关系,但是当我读完了之后,发现这本书其实还是很不错的。
虽然在公选课的经典书单里面这本书不那么经典,但是我觉得比起其它的书可能这一本反而要更加接地气一点。
这本书里面设定了四对母女,而书中的故事基本上就是围绕着母女之间因为代沟产生的矛盾展开的。
这些故事之中有的关于成长,有的关于婚姻,但是我觉得这些故事无疑都围绕着一个关键,那就是女人的幸福。
书中的四位母亲,都是成长在战争年代,有的富有有的贫穷,但是都因为机缘巧合有了人生的转折,来到了美国。
她们不懂得怎样说一口流利的英文,但是却希望自己的女儿们能够在这里走向成功,获得幸福,不会走母亲们的老路。
这种强烈的、带有中国传统色彩的愿望,与从小成长于美国文化的女儿们身上产生了巨大的碰撞。
女儿们大都能够理解母亲们的苦心,然而却不能够接受他们母亲的想法。
以至于他们都陷入了困境,然而在母亲的帮助下,又再次收获了幸福。
书中给我印象颇为深刻的大概是母亲们的故事。
比如说琳达拥有对自己的强烈追求,而用自己的智慧获得了自由;又比如安梅见证母亲的命运而对自己的命运有着强烈的掌控欲望,这种不向命运屈服或者更直接的说不向男人屈服的特质最终遗传到了她的女儿露丝身上。
而祖孙三代,也代表了从屈服、觉醒到抗争的三个阶段。
比起女儿们的故事,母亲们的故事更加奇异更加特别,也更加发人深思。
然而这本书也并非完美。
在我看来,作者采用了分镜头的方法,每一章都可以看做一个简单的故事,而所有的故事又隐隐有一条线索穿行其中可以让它们联系在一起。
这样的写法现在渐渐流行了起来,比如说非常热门的《冰与火之歌》。
分镜头的写法固然可以让故事不断切换到第一视角,让故事叙述更加方便而真实,但这种方式也造成了读者阅读的困难。
尤其是其中有一些事件发生的时间并不明确,导致了故事间的因果也不甚清晰。
所以这也可以说是这本书的一点瑕疵。
除此之外,对于我来说,或许还有一点不满意的就是这本书的中
译本。
这译本给人的感觉过于生硬,感觉译者对中美文化间的差异与相似没有深入了解,翻译技巧也有一定的不足。
导致不少语言上的妙处需要注释来点出,损失了原文的趣味。
当然,我还是很愿意再读一读这本书的原文或者其他的译本。
喜福会观后感《喜福会》有感篇9
飞鸿早期的片子看得不多,多半都是从这里的视频中看个片段。
出於各种原因,对大多数角色印象不深。
今天看了喜福会,终於看到了飞鸿表演里程上的闪光点。
盈盈这个角色本身并不讨喜,却有着很多挖掘和发挥的空间。
飞鸿也仅仅出演了她的青年时代,在我看到的飞鸿为数不多的片段中(也许已是她所有的出场次数了),她将盈盈几个不同阶段的心态表现得淋漓尽致:少女情怀的朦胧和克制,(顺便提一下,她的少女装扮十分清丽,惊艳!)遭遇激情时的幸福与盲目,接受婚姻不幸后更为复杂的心理:克忍,反抗,直至麻木和绝望。
在对白不多的情况下,飞鸿用她的眼神,表情和肢体语言将这一系列的变化刻划得丝丝入扣,令人赞叹。
飞鸿在校时能演到这个水平,实在可以让现在很多所谓的大腕明星们汗颜。
再说一下这部片子里飞鸿的造型,这里并没有仅仅从唯美的角度出发,有些造型乍看之下还难以接受,但十分吻合人物的阶段状态。
认识飞鸿是从王纯开始。
的确她成功地塑造了一个前所未有的第三者形像,我个人认为也可以说是后无来者,之后徐静蕾和苏瑾的同类形像毫无新意,乏善可陈,这个问题已经有人讨论过,在此不加赘述。
但是,"王纯"的成功有一多半存在于飞鸿本人和角色的相似度,气质,个性,处世态度等等的接近使得飞鸿事半功倍。
难怪飞鸿在看了剧本之后自己要求将角色从夏小雪换为王纯。
换句话说,在《牵手》里,飞鸿用的是本色表演。
而对盈盈的塑造上则大为不同,盈盈的生活年代,人生阅历,知识层面都与飞鸿本人的无法相提并论。
飞鸿能将与她本人反差以及角色自身反差极大的人物演绎得入木三分,证明了她的表演功力。
然而自《牵手》之后,飞鸿没有能够接到什么能够与前两者媲美。