中英文翻译中的动物意象大不同
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 对等译法 Equivalent Translation • 归化翻译 Domesticating Translation • 异化翻译 Foreignizing Translation
对等译法 Equivalent Translation
找对等词
准确性 保留了原文的生动形象
He is a fox. “他十分狡猾” “他是一个老狐狸”
activity
龙飞凤舞 lively and vigorous
生龙活虎 strong and healthy
• 邪恶的象征 形容蛮横的人或 另人不悦的事物
•dr贬ag义on词's teeth
a相qu互e争er斗fis的h根古源怪的人 athcoelOd lfdisDhr冷ag血o的n 人 fis魔h鬼wi。fe爱骂街的泼妇
相同意象
• 百灵鸟 lark:高兴的人 • 绵羊 sheep:胆小怯懦的人 • 猴子 monkey :淘气的人 • 蛇 snake:圆滑且对其他人构成威胁的人
不同意象
•龙
• 吉祥、高贵、强健
和威严
•鱼龙的传人 li•ter能all给y t老he百de姓sc带en来ds富
of drago裕n 生活的吉祥物 龙腾虎跃 a s年cen年e有of鱼bustling
“他是一个老色鬼”
She is so fond of talking that her colleagues nicknamed her magpie(喜鹊). 她嘴巴很碎, 同事们给她取个外号叫麻雀。
异化翻译 Foreignizing Translation
添加词句:
There is a mixture of the tiger and ape(猿) in the character of a Frenchman. 法国人的性格混合有老虎和猿的成分。
急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人 为讨好上司做事过于卖力的人
turtle-neck sweater(龟脖式毛衣?)
翻领毛衣
fish-blooded冷血的
•山羊 •孔雀
• 博学的 • 美丽的
•猫头鹰 • 走运的
人不快的老人 • 自负的
• 邪恶的 • 智慧的
•虎 • Lion
• 万兽之王
•牛 • Horse
• 勤劳的动物
•鼠
• Chicken Rabbit Pigeon
• 胆小的
•龟
• 长寿的
duck's egg 鸭蛋(零分)
The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海
归化翻译 Domesticating Translation
舍弃原文中的动物名,以其他字句替换
“He is an old goat.” “他是老山羊” “他是山羊公公”
虎恶狐狡,兼而有之, 这就是法国人的性格。
补充信息:
Chinese Dragon Chinese Phoenix
小试牛刀
a bull in a china shop (瓷器店里的公牛?)
在一个需要举止灵巧得体、细致周密的场合闯进一个行为 粗鲁、手脚笨拙、会惹麻烦的人
eager heaver(卖力的河狸?)
• Elephant
错位意象
lion in the way 拦路虎
the lion’s den 龙潭虎穴
to work like a horse 老黄牛/辛苦地工作 horse power 牛劲 “You chicken! 你这个胆小鬼! As timid as rabbit 胆小如鼠
英汉互译中对动物名的处理方法
About Animal Translation
•中西动物意象大不同 •英汉互译中对动物名的处理方法
相同意象
• 驴 donkey :愚蠢或固执 • 狐狸 fox :奸诈狡猾 • 鹦鹉 parrot :只会模仿别人而没有自己见
解的人
Ex:
他倔得像头驴,蠢驴 he is an absolute donkey 一只狡猾的狐狸 a cunning fox 鹦鹉学舌 talk like a parrot
对等译法 Equivalent Translation
找对等词
准确性 保留了原文的生动形象
He is a fox. “他十分狡猾” “他是一个老狐狸”
activity
龙飞凤舞 lively and vigorous
生龙活虎 strong and healthy
• 邪恶的象征 形容蛮横的人或 另人不悦的事物
•dr贬ag义on词's teeth
a相qu互e争er斗fis的h根古源怪的人 athcoelOd lfdisDhr冷ag血o的n 人 fis魔h鬼wi。fe爱骂街的泼妇
相同意象
• 百灵鸟 lark:高兴的人 • 绵羊 sheep:胆小怯懦的人 • 猴子 monkey :淘气的人 • 蛇 snake:圆滑且对其他人构成威胁的人
不同意象
•龙
• 吉祥、高贵、强健
和威严
•鱼龙的传人 li•ter能all给y t老he百de姓sc带en来ds富
of drago裕n 生活的吉祥物 龙腾虎跃 a s年cen年e有of鱼bustling
“他是一个老色鬼”
She is so fond of talking that her colleagues nicknamed her magpie(喜鹊). 她嘴巴很碎, 同事们给她取个外号叫麻雀。
异化翻译 Foreignizing Translation
添加词句:
There is a mixture of the tiger and ape(猿) in the character of a Frenchman. 法国人的性格混合有老虎和猿的成分。
急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人 为讨好上司做事过于卖力的人
turtle-neck sweater(龟脖式毛衣?)
翻领毛衣
fish-blooded冷血的
•山羊 •孔雀
• 博学的 • 美丽的
•猫头鹰 • 走运的
人不快的老人 • 自负的
• 邪恶的 • 智慧的
•虎 • Lion
• 万兽之王
•牛 • Horse
• 勤劳的动物
•鼠
• Chicken Rabbit Pigeon
• 胆小的
•龟
• 长寿的
duck's egg 鸭蛋(零分)
The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海
归化翻译 Domesticating Translation
舍弃原文中的动物名,以其他字句替换
“He is an old goat.” “他是老山羊” “他是山羊公公”
虎恶狐狡,兼而有之, 这就是法国人的性格。
补充信息:
Chinese Dragon Chinese Phoenix
小试牛刀
a bull in a china shop (瓷器店里的公牛?)
在一个需要举止灵巧得体、细致周密的场合闯进一个行为 粗鲁、手脚笨拙、会惹麻烦的人
eager heaver(卖力的河狸?)
• Elephant
错位意象
lion in the way 拦路虎
the lion’s den 龙潭虎穴
to work like a horse 老黄牛/辛苦地工作 horse power 牛劲 “You chicken! 你这个胆小鬼! As timid as rabbit 胆小如鼠
英汉互译中对动物名的处理方法
About Animal Translation
•中西动物意象大不同 •英汉互译中对动物名的处理方法
相同意象
• 驴 donkey :愚蠢或固执 • 狐狸 fox :奸诈狡猾 • 鹦鹉 parrot :只会模仿别人而没有自己见
解的人
Ex:
他倔得像头驴,蠢驴 he is an absolute donkey 一只狡猾的狐狸 a cunning fox 鹦鹉学舌 talk like a parrot