现代诗歌《飞鱼与鸟》原文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Flyer and Fish(飞鸟与鱼)
世界上遥远的距离The most distant way in the world
不是生与死的距离is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I sit near you
你却不知道我爱你that you don’t understand I love you. 世界上遥远的距离The most distant way in the world
不是我就站在你面前is not that you’re not sure I love you. 你却不知道我爱你It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷but I can’t speak it out
却不能说我爱你
世界上遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我爱你is not that I can’t say I love you.
而是想你痛彻心脾It is after looking into my heart
却只能深埋心底I can’t change my love.
世界上遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你is not that I’m loving you.
而是彼此相爱It is in our love
却不能够在一起we are keeping between the distance.
世界上遥远的距离The most distant way inthe world
不是彼此相爱is not the distance across us.
却不能够在一起It is when we’re breaking through the way 而是明知道真爱we deny the existance of love.
却装作毫不在意
世界上遥远的距离So the most distant way in the world
不是树与树的距离is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝It is the same rooted branches
却无法在风中相依can’t enjoy the co-existance.
世界上遥远的距离So the most distant way in the world
不是树枝无法相依is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星It is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹they can’t burn the light.
世界上遥远的距离So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹is not the burning stars.
而是纵然轨迹交汇It is after the light
却在转瞬间无处寻觅they can’t be seen from afar.
世界上遥远的距离So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅is not the light that is fading away.
而是尚未相遇It is the coincidence of us
便注定无法相聚is not supposed for the love.
世界上遥远的距离So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离is the love between the fish and bird.
一个翱翔天际One is flying at the sky,
一个却深潜海底the other is looking upon into the sea.
《飞鸟与鱼》(又称《世界上远的距离》),本书作者是谁在网上众说纷纭,为说道的是泰戈尔、张小娴之争。
其实无论是谁所作这对我们读者来说都是一种美的享受,都是有意义的,并且这首诗被许多文友奉为世界美诗歌。