李商隐《天涯》诗词赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【导语】李商隐,字义⼭,号⽟溪(谿)⽣、樊南⽣,唐代诗⼈,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出⽣于郑州荥阳。
他擅长诗歌写作,骈⽂⽂学价值也很⾼,是晚唐最出⾊的诗⼈之⼀,和杜牧合称“⼩李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗⽂与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三⼈都在家族⾥排⾏第⼗六,故并称为“三⼗六体”。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是⼀些爱情诗和⽆题诗写得缠绵悱恻,优美动⼈,⼴为传诵。
但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,⾄有“诗家总爱西昆好,独恨⽆⼈作郑笺”之说。
因处于⽜李党争的夹缝之中,⼀⽣很不得志。
死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。
作品收录为《李义⼭诗集》。
下⾯是⽆忧考为⼤家带来的李商隐《天涯》及赏析,欢迎⼤家阅读。
天涯
唐代:李商隐
春⽇在天涯,天涯⽇⼜斜。
莺啼如有泪,为湿花。
译⽂
繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红⽇⼜在渐渐西斜。
美丽的黄莺啊你若有泪⽔,请为我洒向枝的娇花。
注释
天涯:⼀指此处泛指家乡以外的极远之地。
天涯:⼆指此处特指具体的天边。
斜:古⾳读xiá,今⾳读xié。
可以读古⾳,也可以按现⾏中⼩学语⽂教学通例上读今⾳。
莺啼:莺鸣。
宋⾟弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼⼈乍还。
却恨西园,依旧莺和燕。
”“啼”字语意双关啼叫和啼哭。
花:树梢顶上的花。
也是盛开在最后的花。
赏析
李商隐的这⾸绝句,“意极悲,语极艳”(杨致轩语),在表现⼿法上很有特⾊。
此诗⼀开头诗⼈就制造出⼀种环境和⼼情强烈反差的氛围。
⾸句平直叙起,蕴藏着极深沉凄惋的感情。
“春⽇”写时光之美妙可爱,“天涯”喻飘泊之遥远;两词并⽤,便将旖旎的春光与羁旅的愁思交织在⼀起。
第⼆句使⽤“顶针”格,重复“天涯”⼆字,再点题意。
春⽇越是美妙可爱,落魄江湖,远在天涯的诗⼈更感到惆怅。
“春⽇在天涯”已经使⼈黯然伤神;⽽“天涯⽇⼜斜”递进⼀层,就更加渲染了在天涯海⾓,踽踽独⾏,穷愁飘泊的悲凉⽓氛。
“⽇⼜斜”是说时间向晚,⼀天⼜将过去,这就给艳丽的春景笼罩了⼀层慵倦凄暗的阴影。
繁花似锦的春光,与西沉的斜阳,纵然掩映多姿,但⽆多时,终将沉没于苍茫暮⾊之中。
⽇复⼀⽇,春天也终将红英落尽,悄然归逝。
韶光之易逝,繁花之必将凋零,与诗⼈⼈⽣道路上的失意蹉跎,正复泯然相合。
著⼀“⼜”字,则⽇暮途穷,苶然疲役之慨,寂寥孤独,空漠⽆依之痛,尽在⾔外。
两句既包含着对美好事物⽆限留恋珍惜之意,也包含着⽣命必将凋零之可悲。
转句在宛曲回环中见奇警,结句余⾳袅袅,哀艳动⼈。
“莺啼”本来是⾮常宛转悦⽿的,可是由于此时此境,诗⼈却觉得像在啼哭。
这是因为诗⼈蜡炬成灰,泪已流⼲,只有托啼莺寄恨了。
诗中“啼”写听觉,看花写视觉,“湿”是触觉,为我⽽湿之花乃是意觉,这就把诗⼈敏锐的联想和深切的感受写出来了。
诗⼈移情及物,使黄莺感叹悲啼⽽垂泪;⽽泪⽔所湿之花,⾃然也泪痕斑斑,凄楚欲绝。
莺花之娇艳,最⾜以代表阳春的盛景,然⽽春归花落,总不免于凋零寂灭。
是莺花为诗⼈⽽悲者,正所以⾃悲也。
“花”之所以会引起诗⼈如此深情的关注,是因为树梢顶上的花,也就是开到最后的花,意味着春天已过尽,美好的事物即将消逝,莺⼉的啼声也倍觉哀绝了。
再者,也因为树梢顶上的花,上⽆庇护,风狂⾬骤,峣峣者易折,这和⼈世间⼀切美好事物容易遭到损坏的命运⾮常相似,和李商隐这位有才华、有抱负⽽潦倒终⾝的诗⼈的命运也是⾮常相似。
李商隐所处的时代,唐王朝已经到了崩溃的前⼣,诗⼈对国家和个⼈的前途深感绝望,因⽽⽣命的短瞬,⼈⽣的空虚,使诗的伤感情调更加显得沉重。
诗⼈的悲痛已经远远超过了天涯羁旅之愁,⽽是深深浸透着⼈⽣挫伤和幻灭的痛苦。
这种韵外之致,荡⽓回肠,往往会令⼈不能⾃持,溺⽽忘返。
这⾸美艳⽽凄绝的绝句既是春天的挽歌,也是⼈⽣的挽歌,更是诗⼈那个时代的挽歌。
创作背景
此诗冯浩《⽟溪⽣年谱》编于⼤中九年(855年),当时李商隐在梓州柳仲郢幕府。
张采⽥《⽟溪⽣年谱会笺》编在⼤中五年(851年),当时李商隐在徐州卢弘⽌幕府。