成公十三年—《春秋公羊传》原文、注释及译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成公十三年—《春秋公羊传》原文、注释及译文
原文:
十有三年,春,晋侯使那铸来乞师①。

三月,公如京师。

夏,五月,公自京师。

遂会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾娄人、滕人伐秦。

其言自京师何?公凿行也②。

公凿行奈何?不敢过天子也③。

曹伯庐卒于师④。

秋,七月,公至自伐秦。

冬,葬曹宣公。

注释:
①十有三年:鲁成公十三年(公元前578年)。

谷肠椅:谷肠克之子,晋国大夫。

乞师:请求出兵。

②凿行:改道而行。

何休注:“凿,犹更造之意。


③不敢过天子:何休注:“时本欲直伐秦,途过京师不敢过天子而不朝,复生事修朝礼而后行,故起时善而褒成,其意使若故朝然后生事也。

间无事复出公者,善公凿行。


④曹伯:即曹宣公,名庐,曹文公之子,在位十七年。

译文:
鲁成公十三年,春天,晋厉公派遣大夫部椅来鲁国请求鲁成公出兵。

这年三月,鲁成公到了京师。

夏季,五月,鲁成公“自京师”,接着会同晋厉公、齐灵公、宋共公、卫定公、郑成公、曹宣公、朱肠娄国军队、滕国军队一起征讨秦国。

这里说“自京师”是什么意思?是鲁成公改道而行了。

鲁成公怎么改道而行呢?因为鲁成公本来是去征讨秦国,路过京师,不敢不去朝拜周天子。

曹宣公庐死在军中。

秋季,七月,鲁成公从征讨秦国的战场上回来。

冬季,安葬曹宣公。

相关文档
最新文档