印尼镍铁合同英文模版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

印尼镍铁合同英文模版
示例1:
下面是一个印尼镍铁合同的英文模板:
Nickel Iron Contract
This contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on this __________ day of __________, 20____, by and between:
Seller:
Name: _______________________
Address: ____________________________
City: _______________________ ______
Country: ___________________________
Buyer:
Name: _______________________
Address: ____________________________
City: _______________________ ______
Country: ___________________________
Hereinafter collectively referred to as the "Parties" and individually as a "Party".
Terms and Conditions:
1. Product: The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and receive the following product:
- Commodity: Nickel Iron
- Quantity: ________________
- Quality: __________________ (specify the required quality standards)
- Packaging: __________________ (specify the packaging requirements)
2. Price: The agreed price for the product is
________________________ per unit. The total price payable by the Buyer for the complete quantity shall be ________________________.
3. Delivery: The Seller shall arrange for the delivery of the product to the Buyer's designated location as follows:
- Delivery Date: ________________________
- Delivery Terms: ______________________ (specify the Incoterms)
- Mode of Transportation: ______________________ (e.g. ocean freight, air freight, etc.)
4. Payment: The Buyer shall make the payment to the Seller as follows:
- Payment Method: ______________________ (e.g. wire transfer, letter of credit, etc.)
- Payment Terms: ________________________ (specify the agreed payment terms, such as upfront payment, partial payment, etc.)
5. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the product upon delivery. Any discrepancies or defects shall be reported to the Seller within a reasonable time frame.
6. Force Majeure: Neither Party shall be held liable for any delay or failure in the performance of their obligations under this Contract, caused by events beyond their reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, or natural disasters.
7. Governing Law and Jurisdiction: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Indonesia. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved by the competent courts of the Republic of Indonesia.
8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.
In witness whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.
Seller:
_______________________
(Signature)
Buyer:
_______________________
(Signature)
示例2:
Nickel Iron Contract Template
This contract agreement ("Agreement") is entered into between [Party A], a company incorporated under the laws of [Country A], with its registered office at [Address A], and [Party B], a company incorporated under the laws of [Country B], with its registered office at [Address B]. [Party A] and [Party B] are collectively referred to as the "Parties" and individually as "Party."
WHEREAS, [Party A] is engaged in the nickel iron mining and production industry and desires to engage [Party B] for the production and sale of nickel iron products.
WHEREAS, [Party B] is engaged in the business of producing and selling nickel iron products and desires to provide its services to [Party A].
NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:
1. Scope of Work
1.1 [Party B] shall provide its services for the production and
sale of nickel iron products, according to the specifications provided by [Party A].
1.2 [Party B] shall ensure the quality of the nickel iron products and comply with all relevant laws, regulations, and industry standards.
2. Duration
This Agreement shall commence on [Effective Date] and shall remain in effect for a period of [Duration of Contract] unless terminated earlier as provided herein.
3. Delivery and Payment
3.1 [Party B] shall deliver the nickel iron products to the designated locations specified by [Party A]. The delivery schedule shall be agreed upon by both Parties in writing.
3.2 [Party A] shall make payment to [Party B] according to the agreed payment terms set forth in Schedule 1, attached hereto and incorporated herein by reference.
4. Intellectual Property Rights
4.1 Any intellectual property rights associated with the nickel iron products, including but not limited to trademarks, patents, or copyrights, shall remain the sole property of [Party A].
4.2 [Party B] shall not use, reproduce, or disclose any of [Party
A]'s intellectual property without prior written consent.
5. Confidentiality
5.1 Both Parties agree to keep any information, data, or trade secrets disclosed by the other Party confidential and not to disclose or use such information for any purpose other than as required to perform under this Agreement.
6. Termination
6.1 Either Party may terminate this Agreement in the event of a material breach by the other Party, provided that a written notice of the breach is given and the breaching Party fails to remedy the breach within [Number of Days] days.
6.2 Either Party may terminate this Agreement for convenience by providing [Number of Days] notice in writing.
7. Governing Law and Dispute Resolution
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country A]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through amicable negotiation. If the Parties are unable to resolve the dispute through negotiation, it shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country A].
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.
[Party A]
By: ___________________________
Name: _________________________
Title: __________________________
[Party B]
By: ___________________________
Name: _________________________
Title: __________________________
Schedule 1: Payment Terms
示例3:
以下是一个印尼镍铁合同的英文模板:
Nickel Iron Contract
This Nickel Iron Contract ("Contract") is entered into on this __________ day of __________ [month], __________ [year] (the "Effective Date") by and between:
[Name of Seller], a company organized and existing under the laws of the Republic of Indonesia, having its registered address at [Seller's Address] (hereinafter referred to as the "Seller"), and
[Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Buyer's Country], having its registered address at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").
The Seller and the Buyer shall collectively be referred to as the "Parties" and individually as a "Party".
WHEREAS, the Seller has the capacity and rights to sell and
export nickel iron, and the Buyer has the capacity and intention to buy and import nickel iron;
WHEREAS, the Parties desire to define the terms and conditions governing the sale and purchase of nickel iron as set forth in this Contract.
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Parties hereby agree as follows:
1. Product Description:
1.1 The Seller agrees to sell and deliver nickel iron conforming to the specifications set forth in Exhibit A attached hereto and made a part of this Contract.
1.2 The Buyer agrees to purchase the nickel iron from the Seller in the quantities and at the prices as mutually agreed upon by the Parties.
2. Price and Payment Terms:
2.1 The price for the nickel iron shall be as set forth in Exhibit B attached hereto.
2.2 The payment shall be made by the Buyer to the Seller in accordance with the payment terms set forth in Exhibit C attached hereto.
3. Delivery and Shipment:
3.1 The nickel iron shall be delivered by the Seller to the Buyer at the destination specified in Exhibit D attached hereto.
3.2 The parties shall cooperate and make all necessary arrangements to ensure timely shipment and delivery of the nickel iron.
4. Quality Control & Inspection:
4.1 The quality of the nickel iron shall be determined in accordance with the generally accepted international standards specified in Exhibit E attached hereto.
4.2 The Buyer or its appointed representative shall have the right to inspect and test the nickel iron prior to shipment to verify compliance with the agreed specifications.
5. Force Majeure:
5.1 In the event that either Party is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, such
Party shall be excused from such performance without liability.
5.2 The Party affected by a force majeure event shall promptly notify the other Party about the occurrence of such event and the estimated duration of the delay.
6. Governing Law and Dispute Resolution:
6.1 This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the Republic of Indonesia.
6.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved amicably through negotiations, and if not settled, shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of the Republic of Indonesia.
IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Nickel Iron Contract as of the Effective Date first above written.
Seller: ___________________
[Name of Seller]
Buyer: ___________________
[Name of Buyer]
示例4:
在罗索,2022 年4 月15 日
印尼镍铁合同
本合同(以下简称“合同”)由以下各方于签署:
甲方:(公司名称)
地址:(公司地址)
电话:(公司电话)
电子邮件:(公司电子邮件)
乙方:(公司名称)
地址:(公司地址)
电话:(公司电话)
电子邮件:(公司电子邮件)
以下简称甲方和乙方为“合同各方”。

鉴于:
1. 甲方是一家在印尼注册的公司,专注于镍铁生产和销售;
2. 乙方是一家在印尼注册的公司,专注于矿产开采和供应;
3. 合同各方希望就镍铁的销售和供应达成一致;
根据上述背景条件以及合同各方的共同意愿,双方同意以下条款:
第1 条:定义
在本合同中,以下定义适用于所有条款和条件:
1. “镍铁”指的是甲方生产的符合国际标准的镍铁产品;
2. “供应商”指的是乙方作为矿产供应商向甲方供应镍矿石的公司;
3. “合同价款”指的是根据本合同规定,甲方支付给乙方的镍铁货款;
4. “目标交付量”指的是每个月甲方出货的预期镍铁数量;
5. “交货地点”指的是乙方将镍铁交付给甲方的地点;
6. “交货日期”指的是乙方每个月向甲方交付镍铁的日期;
7. “合同期限”指的是本合同的有效期,自签署之日起至双方协商一致终止。

第2 条:镍铁供应
1. 乙方同意向甲方供应符合国际标准的镍铁产品,供应量由双方协商确定。

2. 甲方同意每个月向乙方提供目标交付量,供应商应在交货日期之前按照合同价款出售相应数量的镍铁。

3. 若供应商未能按时交付目标交付量,甲方有权解除本合同并要求违约金或其他补偿。

第3 条:合同价款和支付
1. 甲方同意按照合同价款向乙方支付镍铁货款。

支付方式和频率将在双方协商一致后确定。

2. 甲方支付货款时应提供相应的支付凭证,以确保款项安全到账。

第4 条:品质保证
1. 供应商保证所供应的镍铁产品符合国际标准,不存在任何质量问题。

2. 若甲方对供应的镍铁产品存在质量问题,乙方应负责退还或替换相应数量的产品。

第5 条:违约和终止
1. 任何一方违反本合同的任何条款和条件,另一方有权解除合同,并有权追求违约方的法律责任和经济赔偿。

2. 双方可协商一致终止本合同。

第6 条:争议解决
如在履行本合同过程中发生任何争议,双方应尽力友好协商解决。


协商未能达成一致,争议应提交到在本合同签署地的仲裁机构,由仲裁机构作出最终裁决。

本合同自签署之日起生效。

甲方签名和日期:
乙方签名和日期:。

相关文档
最新文档