销售合同中英文年度完整版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Contract No.: [Contract Number]
Date: [Date of Contract]
Seller: [Seller's Name]
Buyer: [Buyer's Name]
Address:
- Seller: [Seller's Address]
- Buyer: [Buyer's Address]
Parties Involved:
- Seller shall be responsible for the production, quality control, and delivery of the goods as specified in this contract.
- Buyer shall be responsible for the payment, acceptance, and final use of the goods.
Product Description:
- Product Name: [Product Name]
- Model/Type: [Model/Type]
- Specifications: [Detailed specifications, including size, weight, material, color, etc.]
- Quantity: [Total quantity to be supplied]
- Unit Price: [Price per unit]
- Total Amount: [Total price including taxes and other charges]
Payment Terms:
- The total amount of the contract shall be paid in [number] installments.
- The first [percentage]% of the total amount shall be paid upon signing this contract.
- The balance of [percentage]% shall be paid upon the delivery of the goods, subject to the buyer's satisfactory acceptance.
- Payment shall be made via [payment method(s), e.g., T/T, L/C, etc.].
Delivery Terms:
- Delivery Date: [Specific date or range of dates for delivery]
- Delivery Place: [Specific location for delivery]
- Shipment: The goods shall be shipped in accordance with the terms of the contract, including but not limited to the mode of transportation, packing, and insurance.
- Delay: If the seller fails to deliver the goods within the agreed time, the buyer shall have the right to claim compensation or cancel the order.
Quality and Inspection:
- Quality: The goods shall comply with the quality standards and specifications as agreed upon in this contract.
- Inspection: The goods shall be inspected before shipment. The inspection certificate issued by a recognized inspection agency shall be deemed as evidence of quality.
Warranty:
- The seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [number] months from the date
of delivery.
- During the warranty period, the seller shall repair or replace the defective parts free of charge.
Force Majeure:
- In the event of any force majeure, such as war, flood, earthquake, fire, or any other unforeseeable event beyond the control of the parties, the performance of this contract shall be suspended for the duration of the force majeure. If the force majeure continues for more than [number]
months, either party shall have the right to terminate this contract without liability.
Dispute Resolution:
- Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation between the parties.
- If the negotiation fails, the dispute shall be submitted to [name of the court or arbitration body] for arbitration in accordance with its rules.
General Provisions:
- This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, or representations.
- Any amendment or modification of this contract shall be in writing and signed by both parties.
- This contract shall be governed by the laws of [country/country code].
Signature:
- Seller: ______________________
- Buyer: ______________________
Attachments:
- [List of all attachments, such as technical specifications, drawings, etc.]
---
销售合同
合同编号: [合同编号]
日期: [合同签订日期]
卖方: [卖方名称]
买方: [买方名称]
地址:
- 卖方:[卖方地址]
- 买方:[买方地址]
涉及当事人:
- 卖方负责按照本合同规定生产、质量控制及交付货物。
- 买方负责付款、接收及最终使用货物。
产品描述:
- 产品名称:[产品名称]
- 型号/类型:[型号/类型]
- 规格:[详细规格,包括尺寸、重量、材质、颜色等]
- 数量:[总供应数量]
- 单价:[每单位价格]
- 总金额:[含税及其他费用总价]
付款条款:
- 本合同总金额分[次数]期支付。
- 本合同总金额的[百分比]%在签订本合同时支付。
- 剩余的[百分比]%在货物交付并经买方满意验收后支付。
- 付款方式为[付款方式,例如:电汇、信用证等]。
交货条款:
- 交货日期:[具体日期或日期范围]
- 交货地点:[具体交货地点]
- 装运:货物应按照合同条款装运,包括但不限于运输方式、包装和保险。
- 延期:如果卖。