子曰:“孟公绰(1)为赵魏老(2)则优(3),不可以为滕薛(4)大夫。”

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

子曰:“孟公绰(1)为赵魏老(2)则优(3),不可以为滕薛(4)大夫。


【注释】
(1)孟公绰:鲁国大夫,属于孟孙氏家族。

(2)老:这里指古代大夫的家臣。

(3)优:有余。

(4)滕薛:滕,诸侯国家,在今山东滕县。

薛,诸侯国家,在今山东滕县东南一带。

【译文】
孔子说:“孟公绰做晋国越氏、魏氏的家臣,是才力有余的,但不能做滕、薛这样小国的大夫。


【解读】
人尽其才
本语音由人工智能朗读,可能会出现多音字发音错误,朗读结果仅供参考
孔子强调为政者应当量才用人,使每个人都尽其所能,各得其所。

这个观点,就是“人尽其才”的思想。

本章中,孔子拿如何任用孟公绰来阐述自己的观点。

他认为,孟公绰是个清正廉洁、知足常乐的人,他的道德学问很好,适合做赵、魏这样的大国的顾问。

但是,如果他去做滕、薛两个小国的大夫的话,去处理琐碎的实际政务,就不合适了。

在这个世界上,每个人都有自己的长处,也都有其最适合的位置,只有把这个人安排在最适合的位置上,才能够做到人尽其才。

所以,管理者一定要明白,所有的人都是人才,之所以没有发出人才的光芒,是因为没有把他们放对地方,没有做到人尽其才地使用他们。

如果懂得如何有效利用不同人才的优势,他们就会创造出非凡业绩。

秦朝末年,刘邦和项羽争夺天下,当时的智能之士陈平和韩信都曾投到项羽帐下。

对韩信这样的杰出军事人才,项羽只给了他一个小小的郎中,屡次献计,也没有被项羽采纳。

陈平也是当时少见的奇才,同样没有受到相项羽的重用。

因为不能
识别人才,也不会用人,项羽彻底浪费了这两大人才。

最后,这两个人投奔刘邦,帮助刘邦灭掉了项羽。

而刘邦则不然,他善于发现人才,更善于用人。

在总结自己的成功经验时,他曾这样说过:“运筹帷幄,决胜千里,我不如子房;镇国家、抚百姓、给馈养、不绝粮道,我不如萧何;攻必克、战必胜,我不如韩信。

这三位,都是人中英杰,而我能够任用他们,这就是我所以能得天下的原因。

”。

相关文档
最新文档