双语 身体还能交换吗

合集下载

双语美文:你的名字:一直在我心里

双语美文:你的名字:一直在我心里

双语美文:你的名字:一直在我心里我把你的名字写在沙滩,I wrote your name in the sand,可浪却把它冲散。

but the waves washed it away.我把你的名字写在蓝天,I wrote your name in the sky,可风却把它吹散。

but the wind blew it away.我把你的名字写在心间,它就永远留在那里。

I wrote your name in my heart,and forever it will stay.深受年轻人欢迎的《你的名字。

》,最近在国内上映。

像一场大雨过后的闪闪发亮的风景,它就像是把现实生活调得更加清晰、明亮,更有感觉。

Recently, the film, Your Name, shows in the mainland, which is so popular among the younger. Like a landscape shining after heavy rain, it feels like real life with the sharpness, brightness and sensation turned right up. Teen-age Mitsuha is bored with her life in rural Japan; Taki is a boy in heroines age, living女主角厌倦了日本乡下的生活;而男主角是与女主角三叶年龄相仿的东京高中生。

一个星期总会有几次,早上他们醒来时,竟然彼此互换了身体。

因此,他们不得不in Tokyo. Just a few times a week, itsunexpectedly that they wake up in each others bodies. They have to navigate their everyday lives without knowing where to find anything or who anybody is.While in the end, Taki decides to search for Mistuha and Mistuha attends to do the same. Finally, they find out面对完全陌生的环境与完全陌生的人们,努力维系着日常生活。

身体调换机读后感

身体调换机读后感

身体调换机读后感《以身体调换机》读后感。

《以身体调换机》是一部由日本作家太宰治所著的小说,讲述了一个关于身体交换的故事。

这个故事让我深深地思考了人生的意义和人与人之间的关系。

通过主人公的身体交换,我不仅看到了人性的复杂和深刻,也对自己的生活有了更深刻的认识。

故事中的主人公是一个名叫佐和子的女孩,她和一个男孩子进行了身体交换。

在交换后,他们开始了一段奇妙的人生体验。

佐和子在男孩子的身体里经历了男性的生活,而男孩子也在女孩子的身体里体验了女性的生活。

他们在交换后,开始了对自己和对方的新认识,也开始了对生活的新思考。

通过这个故事,我深刻地感受到了人与人之间的关系是多么的复杂和深刻。

我们每个人都有自己的独特性格和思想,而这些特质也构成了我们的个性。

当我们与他人交换身体时,我们会深刻地感受到对方的生活和思想,也会更加了解自己。

这种身体交换不仅是一种身体上的体验,更是一种心灵上的交流和感悟。

在这个故事中,我也看到了人生的意义。

每个人都有自己的生活方式和价值观,而这些也构成了我们的人生。

当我们与他人交换身体时,我们会发现原来生活可以有不同的方式和价值观,也会更加珍惜自己的生活。

这种身体交换让我开始思考自己的人生,也让我更加珍惜自己的生活。

通过阅读《以身体调换机》,我也对自己的生活有了更深刻的认识。

我开始思考自己的生活方式和价值观,也开始更加珍惜自己的生活。

这个故事让我看到了人生的多样性和丰富性,也让我更加珍惜自己的生活。

我相信,通过这个故事的启发,我会更加珍惜自己的生活,也会更加珍惜与他人的交流和感悟。

总之,《以身体调换机》是一部充满思考和感悟的小说。

通过这个故事,我不仅看到了人与人之间的关系是多么的复杂和深刻,也看到了人生的意义和自己的生活。

这个故事让我更加珍惜自己的生活,也让我更加珍惜与他人的交流和感悟。

我相信,通过这个故事的启发,我会更加珍惜自己的生活,也会更加珍惜与他人的交流和感悟。

朊病毒的结构与性质

朊病毒的结构与性质

严格意义上讲,病毒为非生物。

它们无细胞结构且个体积微小,其构成很特别,仅由核酸和蛋白质构成。

核酸(DNA或RNA)在病毒的遗传上起着重要作用,而蛋白质外壳只对核酸起保护作用,本身并没有遗传性。

这是人们对病毒的基本认识。

然而,随着人们对一些疾病的深入研究,科学家们发现,还有一类物质与一般病毒不一样,它只有蛋白质而无核酸,但却既有感染性,又有遗传性,并且具有和一切已知传统病原体不同的异常特性。

它就是朊病毒。

期但利·普鲁辛纳经过多年的研究,终于初步搞清了朊病毒的一些特点。

他发现朊病毒大小只有30一50纳米,电镜下见不到病毒粒子的结构;经负染后才见到聚集而成的棒状体,其大小约为10~250 x 100~200纳米。

通过研究还发现,朊病毒对多种因素的灭活作用表现出惊人的抗性。

对物理因素,如紫外线照射、电离辐射、超声波以及80~100℃高温,均有相当的耐受能力。

对化学试剂与生化试剂,如甲醛、羟胺、核酸酶类等表现出强抗性。

能抵抗蛋白酶K的消化。

在生物学特性上,朊病毒能造成慢病毒性感染而不表现出免疫原性,巨噬细胞能降低甚至灭活朊病毒的感染性,但使用免疫学技术又不能检测出有特异性抗体存在,不诱发干扰素的产生,也不受干扰素作用。

总体上说,凡能使蛋白质消化、变性、修饰而失活的方法,均可能使朊病毒失活;凡能作用于核酸并使之失活的方法,均不能导致朊病毒失活。

由此可见,朊病毒本质上是具有感染性的蛋白质。

普鲁辛纳将此种蛋白质单体称为朊病毒蛋白(PrP)。

朊病毒已经超出了经典病毒学的生物学概念,研究表明,蛋白质在特定条件下发生突变或构型上的变化,由良性变为恶性,即变为具有传染性的蛋白质颗粒,这一观点向传统观点提出了强有力的挑战。

由朊病毒引起的疾病近年来不断被发现并相继被确认,不论在人群中还是在动物群中的发病率在全球范围内呈上升趋势,因而对朊病毒的研究不仅有重大的理论意义,同时还有迫切的现实意义。

它的理论意义在于开辟了生物医学研究的一个新领域,要求细胞生物学、分子生物学、分子遗传学、蛋白质化学、分子病毒学、神经病理学等多学科的紧密合作来回答朊病毒带来的一系列问题;它的现实意义在于发展准确可靠的诊断技术,全面监测、检测朊病毒病,特别是做到对疯牛病和医源性感染的早期预防除上文提到的几种由朊病毒引起的疾病均发生在动物身上外,人的朊病毒病已发现有4种:库鲁病(Ku-rmm)、克——雅氏综合症(CJD)、格斯特曼综合症(GSS)及致死性家庭性失眠症(FFI)。

汉译英练习 -交换

汉译英练习 -交换

交换Give&T ake我们的一生中,交换无时无刻无处不在。

In our whole life,give-and-take happens anytime and anywhere.五岁时,交换的是孩子手中不同口味的棒棒糖。

At the age of 5,children exchange lollipops of different flavors in their hands.“我的棒棒糖是葡萄味的,你的呢?”“Main is grape flavor.What about yours?”“草莓味。

不过我好想尝尝葡萄味的棒棒糖。

”“Strawberry.But I really want to taste a grape-flavored lollipop.”“那好吧。

我跟你换。

”“Well,let’s exchange.”五岁的孩子有五岁的天真。

交换了棒棒糖,交换的不仅仅是葡萄、草莓的不同口味,交换的更是孩童时那一份纯真的友情。

That is the innocence of five-year-old children.What they exchange is not just different-flavored lollipops,but a pure friendship of childhood.二十五岁时,交换的是情侣手中相同款式的戒指。

At the age of 25,what is exchanged is the lovers’marriagerings of the same style.“你愿意娶她为你的合法妻子,无论疾病、贫穷、灾难都不弃不离吗?”“Will you marry her as your legal-wedded wife and to have and to hold from this day forward, for better ,for worse ,for richer ,for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish ,till death you do part?”“我愿意。

基因替换名词解释

基因替换名词解释

基因替换名词解释
嘿,咱今天来说说基因替换这事儿哈。

就好比说,咱家里养了一只小狗,它本来长得挺可爱的,就是耳朵有点耷拉着。

那如果我们想让它的耳朵立起来,这时候就好像是要进行基因替换一样。

我们想象一下,把决定耳朵耷拉的那个基因,给它换成能让耳朵立起来的基因,哇塞,那小狗的耳朵不就立起来啦!这就跟基因替换差不多一个意思啦。

基因替换呢,就是把原本身体里的某个基因,用另外一个我们想要的基因给换掉。

就像给小狗换耳朵基因一样,让它产生新的特征或者改变一些原来的状况。

比如说,有些植物可能长得不怎么好看,或者不怎么能抵抗病虫害,那科学家们就可以通过基因替换的办法,给它换上能让它更漂亮、更能抵抗病虫害的基因呀。

或者有些人身体里有一些不太好的基因,可能会导致生病什么的,要是能把那些不好的基因换成好的基因,那不就好多了嘛。

反正基因替换就是这么个神奇的事儿,就像我们给小狗换个好看的耳朵基因一样,能让很多事情变得不一样呢!哎呀,我这解释得够清楚了吧,嘿嘿。

如何应对身体翻译和难以理解的语言障碍

如何应对身体翻译和难以理解的语言障碍

如何应对身体翻译和难以理解的语言障碍身体翻译和难以理解的语言障碍是我们在日常生活中难以避免的问题,而且给我们的生活和工作都带来了很大的不便和困难。

那么要如何应对这些问题呢?身体翻译是指在语言的传达上存在着难以舒适和自由的情况,而这种情况,则直接影响到了人们的沟通效率和质量。

针对这种情况,我们可以从以下几个方面进行改进:一、多听,少说在沟通的过程中,尽量让对方多说,自己少说,这样有利于理解对方的意思。

同时,在复杂的场合中,我们可以利用现代科技的优势,将对方的语言录音下来,在后续的分析和阅读中进行解读,从而达到更好的理解效果。

二、交流方式多元化有些人虽然掌握了基本的语言技能,但由于其表达方式和口音的差异,使得对方难以理解其所言。

这时我们可以开启多元化的沟通方式,如手势语、肢体语言、口头语言、笔头沟通等,从而扩展沟通的范畴并提高沟通效率。

三、在口语交流中逐渐适应语言环境当我们遇到一个新的语言环境时,我们往往无法迅速适应,心中充满了怯懦和退缩。

那么,在这种情况下,我们应该尽可能的去融入这个语言环境中,多在周围人的协助下进行实践和运用,不断积累沟通经验,并一点点提升自己的语言能力,从而更好地适应这种语言环境。

难以理解的语言障碍,除了需要我们改进语言能力以外,还需要我们从以下几个方面进行调整:一、谨慎阅读或听取当我们阅读或听到一些生僻的词汇或者较难理解的句子时,一定要耐心仔细地分析其意思,即使是分句分词,也要花时间仔细阅读。

此外,我们还可以辅助句子结构分析器、翻译工具等现代科技,来辅助我们解析意思。

二、增强语言知识我们需要通过系统性的自学,不断增强自己的语言知识,包含词汇的全面掌握和语法结构的熟练掌握等。

而背单词、学语法、读原著、看字幕、翻译新闻等则是其中比较有效的学习方法和途径。

三、多与母语人士交流我们还可以增加与母语人士的接触,借助其语言环境加深对当地语言的理解和掌握。

比如,可以多听当地的广播电视和媒体,以及参加当地的英语角、语言交换会等社交活动,进一步提高自己的语言水平。

pig heart saves humans,阅读短文

pig heart saves humans,阅读短文

pig heart saves humans,阅读短文In a First, Man Receives a Heart From a Genetically Altered Pig 第一次,人类从转基因猪那里获得一个心脏The breakthrough may lead one day to new supplies of animal organs for transplant into human patients.这一项突破可能会导致未来的某一天,人类把动物的其他器官移植到人类患者身上。

A 57-year-old man with life-threatening(危及生命的)heart disease has received a heart from a genetically modified pig, a groundbreaking(开创性的;创新的;个新的) procedure that offers hope to hundreds of thousands of patients with failing organs.一名患有危及生命心脏病的57 岁男子接受了来自转基因猪的心脏,这是一项开创性的手术,为数十万器官衰竭的患者带来了希望。

It is the first successful transplant of a pig’s heart into a human being. The eight-hour operation took place in Baltimore on Friday, and the patient, David Bennett Sr. of Maryland, was doing well on Monday, according to surgeons(外科医生) at the University ofMaryland Medical Center.这是第一次成功地将猪的心脏移植到人体内。

如何利用语言交换提高瑞典语水平

如何利用语言交换提高瑞典语水平

如何利用语言交换提高瑞典语水平在当今全球化的时代,掌握多门语言已经成为一种优势。

瑞典语作为北欧国家瑞典的官方语言,对于那些对瑞典文化、旅游、工作或学术有兴趣的人来说,学习它具有重要的意义。

而语言交换,作为一种有效的学习方法,可以帮助我们更快地提高瑞典语水平。

首先,我们要明确什么是语言交换。

简单来说,语言交换就是你与一位以你所学语言为母语、同时也想学习你所擅长语言的人互相交流学习。

在这个过程中,你们互为老师和学生,共同进步。

那么,如何找到合适的语言交换伙伴呢?这是提高瑞典语水平的第一步。

我们可以通过一些专门的语言交换网站或应用程序来寻找。

比如 Tandem、HelloTalk 等,这些平台上汇聚了来自世界各地、有着不同语言背景和学习需求的人。

在注册并填写个人资料时,要清晰地表明自己的学习目标是提高瑞典语水平,以及自己能够提供的语言帮助(比如中文、英语等)。

此外,还可以参加当地的语言交流活动或者语言学习社群。

很多城市都有定期举办的语言角活动,这是一个面对面与他人交流的好机会。

在活动中,积极主动地与他人交流,表达自己想要学习瑞典语的愿望,也许就能遇到合适的伙伴。

找到伙伴之后,接下来就是制定合理的学习计划和交流方式。

在开始之前,和伙伴商量好交流的频率、时间和方式。

比如,每周固定几次线上交流,每次交流一个小时左右,或者每个月见一次面进行更深入的交流。

交流的内容可以丰富多样。

可以从日常生活的话题入手,比如谈论美食、旅游、兴趣爱好等。

这样不仅能够让学习过程更加有趣,还能学到很多实用的词汇和表达方式。

也可以一起讨论电影、音乐、书籍等文化方面的内容,这有助于加深对瑞典文化的理解,从而更好地掌握语言的内涵。

在交流的过程中,要敢于开口说。

不要害怕犯错,因为只有通过不断地犯错和纠正,才能真正提高语言能力。

如果遇到不明白的单词或句子,及时向伙伴请教,让对方解释清楚。

同时,也要认真倾听伙伴的意见和建议,不断改进自己的发音和表达方式。

是否应该全面禁止人体克隆?辩论辩题

是否应该全面禁止人体克隆?辩论辩题

是否应该全面禁止人体克隆?辩论辩题正方,应该全面禁止人体克隆。

首先,人体克隆涉及伦理道德问题。

克隆技术的出现可能导致道德观念的混乱,人们可能会将克隆个体视为复制品而失去对其人格和尊严的尊重。

如美国总统克林顿曾表示,“我们不能允许科学家变成上帝,决定生命的起源和终结。

”这表明人体克隆可能会触犯人类尊严的底线,因此应该全面禁止。

其次,人体克隆可能对社会稳定和公共秩序造成威胁。

克隆技术的滥用可能导致社会上出现身份混乱、法律纠纷等问题。

例如,一旦克隆个体出现,其与原体之间的权益纠纷将成为社会隐患。

因此,为了维护社会秩序和稳定,应该全面禁止人体克隆。

最后,人体克隆可能带来生物多样性的威胁。

如果克隆技术滥用,可能导致人类群体的基因多样性减少,从而对人类种群的生存和发展构成威胁。

因此,为了维护人类的生物多样性,应该全面禁止人体克隆。

反方,不应该全面禁止人体克隆。

首先,人体克隆技术有望为医学研究和临床治疗带来重大突破。

例如,克隆技术可以用于治疗某些遗传疾病,帮助患者获得更好的治疗效果。

因此,全面禁止人体克隆可能会限制医学科研的发展。

其次,人体克隆技术可以帮助一些不育夫妇实现生育愿望。

例如,如果一个夫妇无法自然生育,可以通过克隆技术获得一个与其中一方基因相同的孩子。

这有助于缓解一些家庭的心理压力和矛盾。

最后,人体克隆技术可以为科学研究提供重要的样本资源。

例如,克隆技术可以用于生物学研究,帮助科学家更好地理解生命的奥秘。

因此,全面禁止人体克隆可能会限制科学研究的发展。

综上所述,人体克隆技术既有利于医学研究和临床治疗,又有利于一些家庭实现生育愿望,还可以为科学研究提供重要的样本资源。

因此,不应该全面禁止人体克隆。

交换生有什么好处

交换生有什么好处

交换生有什么好处交换生(Exchange student)是指学生在学习过程中,通过与其他国家或地区的教育机构之间的合作交换计划,去其他国家或地区进行一定期限的学习。

交换生项目提供了一个独特的机会,让学生去了解不同的文化、语言和教育体系。

交换生项目的好处很多,下面我将详细介绍。

首先,交换生项目可以拓宽视野、增长见识。

作为一个交换生,你将会去到一个陌生的国家或地区,接触一个全新的文化和生活方式。

你会与当地学生交流,并了解他们的日常生活,包括饮食习惯、家庭传统和社会习俗。

此外,你还可以参观当地的名胜古迹、博物馆和艺术展览,深入了解当地的历史和文化。

这种跨文化交流和体验不仅能帮助你拓宽眼界,开阔思维,还能让你更全面地了解世界的多样性。

其次,交换生项目可以提高语言能力。

作为一个交换生,你将使用当地的语言与人交流,这是提高语言能力的最佳途径之一。

在当地学校学习时,你将不得不用当地语言听讲、发言和交流,这将促使你的语言能力得到全面提升。

通过与当地学生和教师沟通,你会逐渐流利掌握他们的语言,提高你的听说读写能力。

此外,你还可以参加当地的语言培训课程,提高自己的语言水平。

这些语言能力的提高将对你的未来学习和工作带来巨大的帮助。

第三,交换生项目可以增强独立性和适应能力。

在一个陌生的国家或地区生活和学习是一个不小的挑战,需要学生具备一定的独立自主和适应能力。

作为一个交换生,你需要独自解决生活中遇到的问题,比如找房子、购物、打电话等。

你还需要适应不同的教育体系和学习方式,与陌生人建立友谊和人际关系。

这种独立性和适应能力的培养对于你将来的成长和发展非常重要。

此外,交换生项目还可以提供一个全新的学习环境和学习机会。

在交换生项目中,你将有机会参加当地学校的课堂教学和学术活动。

这将使你接触到不同的教学方法和学科内容,丰富你的学习经验。

你还可以选择一些特色课程或研究项目,深入学习你感兴趣的领域。

在这个全新的学习环境中,你可以尽情发掘自己的潜力,提升学术能力。

英语如何利用语言交换学习

英语如何利用语言交换学习

英语如何利用语言交换学习英语是世界上使用最广泛的语言之一,学好英语对职业发展和个人成长都有很大的帮助。

语言交换是一种有效的学习英语的方法,通过与母语为英语的人士进行互相学习和交流,可以提高口语表达能力、扩展词汇量,并增加对英语文化的了解。

下面是一些关于如何利用语言交换学习英语的方法和建议。

1. 寻找合适的语言交换伙伴在开始语言交换之前,首先要找到合适的交流伙伴。

可以通过一些在线平台、社交媒体或者参加当地的英语学习群体来寻找对方。

选择与你相互学习的伙伴时,建议找一个具有良好英语基础的人,这样你们可以互相纠正语法错误、交流起来更加顺畅。

2. 制定学习目标和计划在开始与语言交换伙伴交流之前,确保你有明确的学习目标和计划。

你可以根据自己的需求,如提高口语能力、增加词汇量或者加强听力理解等方面,制定具体的目标。

然后,与你的语伴商议,确定每次交流的时间和主题,最好能够轮流讨论不同的话题,这样可以全面提高英语能力。

3. 准备好交流的材料在每次与语言交换伙伴交流之前,准备一些交流的材料是很有帮助的。

你可以选择一篇英文新闻、一段视频或者一篇文章等作为交流的话题。

在交流过程中,你可以讨论材料的内容、表达自己的观点,并请对方纠正你的语法错误或者提供更自然的表达方式。

4. 注重听力和口语的提高与英语母语者进行语言交流,可以帮助你提高听力和口语能力。

在交流过程中,尽量多听对方说,努力理解他们的观点和表达方式。

同时,也要积极参与到对话中,用英语表达自己的想法和看法。

不要害怕犯错误,交流的过程就是学习和提高的过程。

5. 学习地道的表达和习惯用语通过语言交流,你可以学习到很多地道的表达和习惯用语。

而这些在课本中并不常见。

因此,在交流过程中,尽量注意对方使用的一些固定搭配和口头禅,并且尝试学着去使用这些表达。

这样可以使你的英语更加地道自然。

6. 建立长期的语言交流伙伴关系语言交流是一个长期的学习过程,不要只停留在一两次交流中,而是要与对方建立起长期的伙伴关系。

《互换身体》解说文案_When we were kids,we had a lot of

《互换身体》解说文案_When we were kids,we had a lot of

《互换身体》解说文案_When we were kids,we had a lot of big plans.在孩提时代,我们都有一大堆远大理想。

美国喜剧电影《互换身体》,于2011年上映,由大卫·道金导演,乔恩·卢卡斯斯考特·摩尔编剧,影片讲述了米奇和戴夫在一起长大,曾经是最要好的朋友。

在一起时间长了,两个人难免会在脾气、性格上有些相似。

随着时间的逝去,好朋友也会有自己的生活而疏于联系,所以在成年后,米奇和戴夫简直成了截然不同的两个人。

戴夫现在是一个工作勤勉的律师,一个好丈夫和几个孩子的爹;而米奇则依然单身,工作不稳定,年龄不小了却还孩子气十足,从来不为明天考虑,整日和漂亮姑娘厮混。

在戴夫的眼里,米奇拥有他所幻想的一切:高薪的工作、极为崇高的社会地位、漂亮的对他崇拜有加的老婆、完满的家庭和和谐的生活。

可是在米奇看来,戴夫的那种无忧无虑、没有负担和责任的生活才是“梦想中”的完美。

在一个喝得醉醺醺的晚上,两个人对生活大发感慨。

在许愿喷泉和女神下尿尿的时候,他们不禁说出了“我想要你的生活”的愿望。

结果第二天早上起来,戴夫和米奇互换了身体。

有了负担的米奇和丢掉了负担的戴夫对这种互换的生活一开始还觉得很新鲜,但是渐渐地,他们才发现对方的生活并没有表面上看起来那么光鲜亮丽。

三个孩子的确很烦,单身生活也并非那么有趣。

在律师事务所里,漂亮性感的女同事赛伯瑞纳频频向住在米奇身体里的戴夫示好;而与米奇长期分居的老父亲现在又重出江湖,跑来和儿子“捣蛋”,这弄得变成了单身汉的戴夫焦头烂额。

互换了身体的戴夫和米奇都在小心翼翼地过着他人的生活,生怕自己的愚蠢和以往的性格将好朋友的生活毁于一旦。

与此同时,他们还要努力地找到把身体换回来的办法。

When we were kids,Dave and I,we had a lot of big plans.在我们的孩提时代,我和戴夫,我们有一大堆远大理想。

跨性别者和变性人一样吗

跨性别者和变性人一样吗

跨性别者和变性人一样吗
跨性别和变性者的区别是跨性别者就是性别认同障碍,指的是认为自己本来应该是异性的人。

而变性者是通过手术等方式从生理上变成异性的人。

跨性别和变性人其实都是一样的,二者的区别在于跨性别是思想是另外一种性别,而变性人是全身心的是另外一种性别。

跨性别者和变性的区别
跨性别者是指他的生理结构,兄弟特征与本人心理认知是不一样的。

例如一个男孩子,他是具有男性的生理特征的,但是他对自己的认知是女孩子并且日常行为都女性化。

变性者就是说一个男人他不想当男人了,他心理认知是女孩子,然后他去通过手术变成女孩子。

跨性别Transgender通常是指一个人在心理上无法认同自己与生俱来的生理性别,相信自己应该属于另一种性别。

这是一种精神医学上的分类定义,通常用来解释与变性或异性装扮癖相关的情况。

医学界也经常使用性别焦虑、性别认同障碍或性别认知障碍来解释跨性别者。

如何充分利用语言交换学习外语

如何充分利用语言交换学习外语

如何充分利用语言交换学习外语在如今全球化的时代,学习外语已经成为许多人提升自己的必备技能。

然而,传统的语言学习方式存在一些局限性,比如高昂的学费、缺乏实践机会等。

因此,语言交换成为了一种受欢迎的学习外语的方式。

本文将探讨如何充分利用语言交换以更好地学习外语。

首先,找到一个合适的语言伙伴是语言交换的关键。

语言伙伴应该是一位母语为你所学习的外语的人,同时也对你的母语有兴趣学习。

可以通过在线平台、社交媒体、语言学习网站等途径来寻找合适的语言伙伴。

在与语言伙伴交流时,可以使用语音或视频聊天工具进行对话,这有助于更好地理解对方的发音和口语表达。

其次,语言交换的核心是相互学习和教授对方的母语。

在与语言伙伴的对话中,你可以分享你所学过的知识、语法规则和单词。

同时,也应该请你的语言伙伴帮助你纠正发音错误、语法错误等。

这种相互学习和教授的过程可以加深对外语的理解和记忆,并提高口语表达的自信度。

另外,通过语言交换,你还可以了解对方的文化和生活习惯。

语言与文化是紧密相连的,通过与语言伙伴的对话,你可以了解到更多关于对方国家的文化、传统和价值观。

在学习外语时,了解文化背景可以帮助你更好地理解语言的用法和语境。

因此,在语言交换中,不仅应该关注语言学习本身,还要积极地了解对方的文化,这将使你的学习更加全面。

另一个有效的方法是通过语言交换组织参加外语学习活动。

许多城市都有专门的语言交换组织,他们定期举办各种活动,如语言沙龙、语言角、群组聚会等。

通过参加这些活动,你可以与其他学习者进行交流,并找到更多的语言伙伴。

这些活动还可以提供一个语言学习的环境,让你更好地实践口语表达和倾听技巧。

除了与语言伙伴进行交流外,利用各种学习资源也是语言交换的重要一环。

现在有很多免费的在线学习资源和应用程序可以帮助你学习外语。

你可以使用这些资源进行词汇练习、语法学习、听力训练等。

同时,还可以通过观看电影、电视剧、听音乐、阅读书籍等方式来提升语言水平。

高一生物互换知识点归纳

高一生物互换知识点归纳

高一生物互换知识点归纳生物是一门研究生命现象和生命规律的学科,是我们高中生物课程的一部分。

在高一生物学习中,互换是一个重要的知识点,通过互换,生物体能够实现物质和能量的交流,保持内部环境稳定。

下面将对高一生物互换知识点进行归纳。

一、互换的背景知识生物体内的每个细胞都需要与外界进行物质和能量的交换,以满足其生存和发展的需要。

互换是生物体维持生命活动的基本特征,也是整个生态系统中物质和能量流动的基础。

二、互换的分类1. 透过细胞膜的物质互换透过细胞膜进行的物质互换主要包括主动运输和被动运输两种方式。

主动运输是指细胞对物质进行选择性地吸收或排泄,依赖于细胞膜上的载体蛋白和能量的消耗;被动运输是指物质在浓度梯度的驱动下自发地通过细胞膜的扩散、渗透和便携等方式进行互换。

2. 细胞间的物质互换细胞间的物质互换主要通过细胞间连接和细胞运动进行。

细胞间连接是指细胞膜之间的结构联系,包括紧密连接、连接蛋白和细胞骨架,通过这些连接物质可以直接在细胞之间传递。

细胞运动包括纤毛运动、鞭毛运动和肌动蛋白运动等,通过这些运动,物质可以在细胞之间迅速传递。

三、互换的意义互换对于维持生物体的生命活动至关重要,具有以下几个重要意义:1. 维持内部环境稳定通过互换,生物体能够摄取所需的营养物质,排泄代谢产物,调节离子浓度和酸碱平衡,保持体内的稳定环境。

2. 实现生长和发育互换提供了生物体所需的能量和物质,为生物体的生长和发育提供条件。

通过物质的吸收和代谢,生物体能够合成新的有机物质,推动生长和发育的进行。

3. 保持生物多样性不同生物体通过互换可以在生态系统中相互依存,形成物种多样性。

互换促进了物种之间的合作与竞争,维持着生态平衡,并保持了生物多样性的稳定。

四、互换的机制互换过程中涉及到多个生物学概念和机制,包括渗透压、离子浓度梯度、血液循环等。

通过这些机制,生物体能够实现物质和能量的流动和平衡。

五、互换的实例1. 植物的光合作用光合作用是植物通过光能将二氧化碳和水转化为有机物质的过程。

英语学习方法使用语言交换提高口语能力

英语学习方法使用语言交换提高口语能力

英语学习方法使用语言交换提高口语能力英语学习方法:使用语言交换提高口语能力在当今全球化的时代,掌握一门外语已经成为了必备的能力之一。

而在众多外语中,英语无疑是最为重要的一门。

然而,很多人在学习英语的过程中,发现口语能力的提升是一个相对困难的问题。

为了解决这个问题,语言交换成为了一种非常有效的英语学习方法。

本文将介绍语言交换的优势,并提供一些实用的技巧,帮助读者提高口语能力。

语言交换是指两个或多个人互相学习对方的母语或外语的过程。

通过与母语为英语的人进行交流,学习者可以提高自己的口语表达能力,增加对英语的理解和运用能力。

下面是一些使用语言交换提高口语能力的方法和技巧:1. 寻找语言交换伙伴:在学习英语的过程中,寻找一个母语为英语的语言交换伙伴是非常重要的。

可以通过线上社交平台、英语角、语言交流网站等途径找到合适的伙伴。

与伙伴进行定期的语言交流,可以提高口语表达能力,增加对英语的熟悉度。

2. 制定学习计划:在进行语言交换之前,制定一个明确的学习计划是非常重要的。

可以根据自己的学习目标和时间安排,制定每周或每月的学习计划。

例如,每周与语言交换伙伴进行两次交流,每次交流30分钟。

通过有计划地进行学习,可以更好地提高口语能力。

3. 注重语音和发音:在语言交换的过程中,注重语音和发音的练习是非常重要的。

可以通过模仿母语为英语的伙伴的发音,学习正确的语音和发音。

同时,可以请伙伴纠正自己的发音错误,及时改正。

4. 多听多说:在进行语言交换的过程中,多听多说是非常重要的。

可以通过听英语广播、看英语电影、听英语歌曲等方式,提高自己的听力和口语能力。

同时,在与伙伴进行交流时,要积极参与,多说英语,提高口语表达能力。

5. 创造语言环境:在进行语言交换的过程中,创造一个英语环境是非常重要的。

可以通过将手机和电脑的语言设置为英语,阅读英语书籍和杂志,参加英语角等方式,让自己处于一个英语环境中。

这样可以提高对英语的接触和理解能力。

论双语教学的几个问题

论双语教学的几个问题
科技信息.
人 文社科
i X i 教 学 晌几 个 问题  ̄ ]m [
郑 州大学化 学 系 于岚 岚 华 北水利水 电学院 土木 与交通 学院 郑惠军
[ 摘 要 ] 全球化的发展使得培养具备 良好的外语沟通能力和专业能力的复合型人才成为时代发展 的需要。双语教学在人 才培养中 发挥 了重要的作 用。本文就 当前双语教学中存在的问题 , 包括教 学 目 , 标 师资培养 , 教材选 用, 教学模式等进行 了探讨 [ 关键词 ] 双语教 学 高校 随着全球经济一体化 的发展和我国社会经济的迅猛 崛起 ,国际间
有些人对 双语教学的兴趣并不高,他们认为中文的专业课程更利
于掌 握 专业 知识 。 甚至 有 人 认 为 双语 教 学 流 于形 式 , 常 是 “ 业 课 知 经 专
识没学扎实 、 英语也没有长进” 从接受新生事物的速度来讲 , 。 使用中文 教学确实更容易些 。 采用双语教学 , 的确对教学双方都提出了更高的要 求。 教师课下备课需要更多的时间和精力 , 学生吸收 知识也需要花更多 工夫。但是 , 从长远 的角度讲 , 中国与国际的接轨势必需要双语的应用 , 从 现 在 开始 打 双 语 的基 础具 有 长 远 的 意义 此 外 , 行 双语 甚 至 英 语 教 进
学、 学习也并非不可实现。 国每年大量 的海外留学生都是在异 国使用 我 英语作为媒体学习新的知识 , 使用英语作为媒体攻取博士学位 , 使用英 语作为媒体发表国际领先水平的文章 ,并把通过英语学 习到的先进 的 知识带 回中国。可见采用英语教学 , 学生也并非不可接受。只是我们需 要根据学生不同的水平 , 提供相应的环 境 , 下足功 夫 , 双语教学应该 可 以收 到较 好 的 成 效 。 双语教学的 目标对教授双语课程 的教师提出了较高 的要求 ,既要 懂专业 , 又要英语过关 , 特别是 口语。如有外教参 与 , 从语 听力要 足够 好 。 于 国 内大 部分 高 校 的 实际 情 况 , 鉴 双语 教 学 应立 足 于 自身培 养 。 抽 调英语基础较好的专业课 老师, 进行英语 口语培训 , 力求达到发音标准 并具备较好的英 文思维。自身培养的双语教师更容易和学生沟通 , 并能 根据学生 的实际情况在中英文之 间较好的切换 ,对双语教学具有较好 的促进作用。此外 , 双语教学的推广也应立足于 自身师资队伍的建设 , 有了好 的双语教学梯队 , 双语教学才可能成体系 孑 子提倡因材施教 , L 在双语教学 中, 对于不 同英语水平的学生更要 提倡 因材施教。 英语的基础和程度是授课教师首先要考虑 的事情。 对于 研 究生 或 者 英语 基 础 较好 且 有 一 定 专 业 基 础 的学 生 , 以 以 英语 为主 。 可 对于专业词汇, 可以采用英语解释 , 辅助中文解释 。课文也不用 翻译成 中文可 以直接用英语进行讲解。对于这些有一定专业知识基础的学生 , 双语教学的内容 比较容易接受。对于专业基础较差 , 或者初次接触专业 知识的学生, 应适当降低英语 的比例。在双语教学 中, 比较合适 的办法 是对 重 要 的 词汇 用 中 文解 释 , 助 英 文 解 释 , 文还 是 要 在学 生 仔 细 阅 辅 课 读后翻译成中文或者以中文讲解大意 对于课文中碰到的专业知识 , 更 要通过中文的详细讲解 , 让学生理解并掌握 :总之 , 针对不同学生的英 语基础 , 任课教师一定要 因材施教 , 当调节英语的 比例 , 适 既不能为了 英 语 讲 解 而忽 视 了 学生 的接 受 程 度 ,也 不能 为 了避 免学 生听 不 懂 而 每 句话都 翻译成 中文 , 造成学生干脆不听英文 , 只听 中文 , 双语教学失 去意义。 目前 的双 语 教学 一 般 采 用 的 是 原版 的英 文 教 材 ,但 是 很 多 人 认 为 原版教材讲授与我国传统讲授方式有所不同 , 要取其精 华, 弃其糟粕 , 对教材加 以处理。 这种做法是不合理的。 笔者在留学期间 , 同留学 曾和 的中国人一起说英语 以期达到练习英语的 目的:结果是 中国人与中国 人之间说 的英语非常容易理解 , 似乎每个人都熟练的掌握了英语。可是 到了听课和与其他 国家同学使用英语交流时发现仍然是 困难重重:追 其原因是 , 中国人习惯中国人的思路, 思维方 式很相似 , 以说 出来 的 所 英语 十分易懂。 而与其他国家的人进行交流时, 思维方式的差异使得交 流 的 困难 凸 现 出来 。 维方 式 的 培 养非 常 ��

身份的对调与文化权利的再解释《互换身体》的艺术价值

身份的对调与文化权利的再解释《互换身体》的艺术价值

作者: 姚玲[1]
作者机构: [1]福州大学外国语学院,福建福州350011
出版物刊名: 电影文学
页码: 151-153页
年卷期: 2021年 第22期
主题词: 身份对调;个体身份;身份话语;文化阐释;《互换身份》
摘要:《互换身体》是一部面向青少年的悬疑喜剧片,讲述了少女米莉和连环杀人狂屠夫因为神秘力量交换了身体,从而引发了一系列的故事.其内容的编排囊括的不仅从强壮男子和柔弱少女身体对比上引发的笑料,还立足于人们传统的对待身体差异的观念大肆开刀,试图从看似疯狂的奇想中,攫取我们当前时代关于身体、身份与权利的大众观点,并进行解构,试图发掘强弱两种身份对比下的性别印象的对抗、社会身份的视差偏见与权利话语的时代变迁.。

是否应该禁止人体克隆辩论辩题

是否应该禁止人体克隆辩论辩题

是否应该禁止人体克隆辩论辩题正方观点,应该禁止人体克隆。

首先,人体克隆涉及伦理道德问题。

克隆技术可能导致人类对生命的不尊重,违背了人类尊严的原则。

伦理学家彼得·辛格曾经说过,“克隆技术可能导致人类对生命的不尊重,进而破坏人类的道德观念。

”因此,禁止人体克隆是为了维护人类的道德底线。

其次,人体克隆可能导致身份混淆和社会混乱。

如果克隆技术被滥用,可能会导致大量克隆人的出现,从而造成身份混淆和社会秩序的混乱。

这将对社会稳定和个人身份权利造成严重威胁。

因此,禁止人体克隆是为了维护社会秩序和个人权利。

最后,人体克隆可能导致遗传多样性的丧失。

如果克隆技术被滥用,可能会导致大量相同基因的个体出现,从而丧失了遗传多样性。

这将对人类的进化和生存造成严重威胁。

因此,禁止人体克隆是为了维护生物多样性和生态平衡。

反方观点,不应该禁止人体克隆。

首先,人体克隆技术有助于医学研究和治疗。

克隆技术可以帮助科学家研究疾病的发病机制,开发新的药物和治疗方法。

同时,克隆技术还可以用于治疗一些遗传性疾病,帮助患者获得健康的基因。

因此,不应该禁止人体克隆,以促进医学研究和治疗的进步。

其次,人体克隆技术有助于保护濒危物种。

通过克隆技术,科学家可以复制濒危物种的个体,从而帮助它们增加种群数量,避免灭绝。

这对于生物多样性的保护和生态平衡的维护非常重要。

因此,不应该禁止人体克隆,以保护濒危物种和生态环境。

最后,人体克隆技术有助于个体生育权的实现。

对于那些因生育能力受限而无法生育的夫妇来说,克隆技术可以帮助他们实现生育的愿望。

这对于个体生育权的实现非常重要。

因此,不应该禁止人体克隆,以保障个体生育权。

综上所述,禁止人体克隆的观点主要是基于伦理道德、社会秩序和生物多样性的考虑,而不禁止人体克隆的观点主要是基于医学研究、濒危物种保护和个体生育权的考虑。

在权衡利弊之后,我认为应该禁止人体克隆,因为人类的道德底线、社会秩序和生物多样性比医学研究、濒危物种保护和个体生育权更加重要。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双语身体还能交换吗体验“做别人”的感觉!Researchers say virtual reality could be used to give people a new perspective on racism -allowing them to experience life as another person.研究人员表示,虚拟现实技术能够让人们体验做别人的感觉,进而让人们用一种新视角看待种族主义。

British experts used the brain's ability to bring together information from different senses to make white people feel that they were inhabiting black bodies and adults feel like they had children's bodies.英国专家通过用大脑集合不同感官传达的信息来让白人体验做黑人的感觉,并让成年人体会做小孩的感觉。

They hope the technique could be developed as a treatment for racism, religious hatred, and gender inequality.他们希望这项技术能够帮助减轻种族主义、宗教仇恨和性别不平等问题。

The researchers say the results are 'remarkable' and have important implications for approaching phenomena such as race and gender discrimination.研究人员称,实验结果不同凡响,对于处理诸如种族和性别歧视等问题有重大意义。

Negative attitudes about others are often formed at a young age, and they're thought to remain relatively stable throughout adulthood.一个人对他人的消极态度往往形成于其少年阶段,并会在其成年后一直持续下去。

'Our findings are important as they motivate a new research area into how self-identity is constructed and how the boundaries between 'ingroups' and'outgroups' might be altered,' says Professor Manos Tsakiris.“我们的研究成果很重要。

得益于此,我们对于“人们如何建立自我身份”以及“如何区分自己人和外人”的研究发展到了一个新领域。

'More importantly though, from a societal point of view, our methods and findings might help us understand how to approach phenomena such as racism, religious hatred, and gender inequality discrimination, since the methods offer the opportunity for people to experience the world from the perspective of someone different from themselves.'“更重要的是,从社会角度来讲,我们的方法和研究成果或许能帮助我们处理诸如种族主义、宗教仇恨和性别歧视等问题。

因为这个实验给参与者提供了一个从不同视角感受世界的机会。

Once you change people's representations of what their bodies are like, then you can change their social cognition, which is the way in which we relate to others.'一旦你将参与者‘换’到另一个身体中,你便能改变他们的社会认知,也就是他们对待别人的方式。

”While there is no simple 'cure' for racism or other biases, 'the research shows that integration of different sensory signals can allow the brain to update its model of the body and cause people to change their attitudes about others,' says Professor Mel Slater of University College London and the University of Barcelona.虽然我们无法轻而易举地“治愈”种族主义或其他偏见,但英国伦敦大学学院和巴塞罗那大学梅尔·斯莱特教授(Mel Slater)表示,“研究显示,融合不同的感官信号能使大脑更新其指挥身体的模式,进而让人们改变对待别人的态度”。

In a paper publishing online December 15 in the Cell Press journal Trends in Cognitive Sciences, the pair explained how they have used the brain's ability to bring together information from different senses to make white people feel that they were inhabiting black bodies and adults feel like they had children's bodies.上述两位教授12月15日在细胞出版社的杂志《认知科学趋势》(Trends in Cognitive Sciences)上发表了一篇文章,其中解释了如何运用大脑的能力来融合不同感觉的信息,让白人感觉自己“有”了黑人身体,而成年人“换”到了孩子身体里。

For white people who were made to feel that they had black bodies, their unconscious biases against black people diminished.当那些白人参与者“有”了黑人身体后,他们对黑人无意识的偏见减少了。

And adults who felt as if they had children's bodies processed perceptual information and aspects of themselves as being more childlike.那些“有”孩子身体的成年人在感知信息时显得更孩子气。

In another study, researchers led by Tsakiris used a different sort ofbody-swapping exercise, known as the "rubber hand illusion."在另一个研究中,以Tsakiris为首的研究者们开展了一种不同类型的身体交换活动,被称为“橡胶手幻觉实验”。

For this exercise, a rubber hand was placed in front of a participant, while one of the participant's own hands was covered to block it from view.在这个活动中,每个参与者面前都放了一只橡胶手,而且他们的一只手被挡到视线之外。

The person conducting the study then stroked the same points on both the rubber and real hands with a paintbrush.然后参与者用画笔在橡胶手和自己剩余的那只手上画点。

About three-quarters of participants said they experienced a feeling that the rubber hand was actually their own hand.约有四分之三的参与者表示他们感觉那只橡胶手就像是自己真实的手。

If the rubber hand was threatened in some way (say, by a pointy ) the person felt heightened levels of stress, as if their real hand were about to be harmed.如果橡胶手面临某种危险(例如被一个尖锐物体刺到),参与者内心十分紧张,就好像是他们真实的手要遭受损害。

Such stress remained regardless of whether the rubber hand was the same color as the participant's skin: fair-skinned participants, even those who held strong biases against black individuals, reacted like the rubber hand was theirs even if it was brown.不管这只橡胶手是否跟参与者肤色一致,这些人的紧张程度保持不变。

即使那些对黑人抱有强烈偏见的白人参与者,在面对棕皮肤的橡胶手时,仍会感觉这就是自己的手,并做出相应反应。

相关文档
最新文档